Kun-Halas, 1891 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1891-05-24 / 21. szám

Május 24. KUN-HALAS. 1891. A törvény értelmében oly helysé­gekben, hol az egyiptomi szembaj igy úrrá lett, minden évben muszáj egy-egy általános trachoma-vízi tét tartani. Két éve már, hogy erről itt minálunk meg­feledkeztek. Igaz, hogy ez a manőver pénzbe keníilne. De mit nyom ott a latba 300 frt, hol arról van szó,, hogy e csekély összeg kiadásával a következő generáció nagyon is fenyegetett testi épségét megment­hessük. Bizony nem köszöni meg az a kö­vetkező ivadék, ha a teli pénztár mellé velejáróul egyszersmind a valószínű vak­ságot is örökül hagyjuk rá. Ne sajnáljuk tehát a város ily fon­tos közegészség ügyi kérdésében a köz­költséget. De ne sajnáljuk az egyesek büntetés diját sem. Mert bizony-bizony, ha mindazon egyének megbüntetve lettek volna, kik a minapi trachoma-vizsga alkalmával szembajosoknak találtattak és az orvoslás kötelezettsége alól erőszako­san kitértek: ma már lenne pénzünk a törvény által is előirt, de a saját városunk közegészségügye érdekében is megtar­tandó általános trachoma-vizitációra. Gyors és erélyes intézkedést várunk, s különösen ajánljuk ez ügyet azok figyel­mébe, kik részben hivatalos állásuknál fogva, részben pedig emberiességi szem­pontból tanúságát adták érdeklődésüknek. A város közgyűlése. — Május 19. — Elment a polgármester, lemondott az al­polgármester, lett egy helyettes polgármester, lemondott a helyettes polgármester, s most már van egy polgármester-helyettes, a ki tulajdon- képen nem polgármester, mégis ő a tulajdonké- peni polgármester. Az ördög érti ezt a dolgot. De furcsa egy mesterség lehet az a polgár ■ mesterség, — ha ezt a sokféle változását a vise­lőinek minden megrázkódtatás nélkül szíveli. A város-házának még csak az egyik sarka se rert- dült meg a válságok hatása alatt. Szépen rende­sen megy azért minden a maga utján, még az „ügymenet“ is. Sőt fúrott kutunk is lesz még egy a pol­gármester hire nélkül. Apropó! ez a szerencséje. Legalább ő rá nem foghatják rá, mint az előd­jére, hogy a maga fejétől csináltatta, ha véletle­nül — drága illata lesz. nak, hogy „sírva vigad a magyar.“ S minthogy e mondás ma már inkább csak hagyományszerü, a magyarnak sirva-vigadásáról akkor lesz világos fogalmunk, ha Közép-Ázsia törökjeinek sirva- vigadását is megszemléljük. A török-tatár népek nagy ismerője, Vám- béry, adott ki egy XVI. századbeli török époszt, melynek tárgya Sejhani Mehemmecl khánnak középázsiai hódításaiból van merítve. Maga az éposz Írója, Mohammed Szálih, szintén részt vett e hódításokban Sejbani oldala mellett s igy az eseményekről ólethü képeket tudott festeni. Az egyik énekben egy lakomát ir le a költő­katona, melyet Sejbani adott öcscse Mahmud szultán tiszteletére, mikor Endidsáut elfoglalva és sok foglyot magával hurczolva visszatért Sza- markandba. E lakomán maga a költő is jelen van s igy festi le énekében: „Mikor Mahmud szultán Sejbani győzel­mének hírét kes-i palotájában meghallotta, na­gyon megörült. Fölkerekedett azonnal, hogy a khánnak, — akarám mondani: a világ fejedel­mének — üdvözletére siessen. Megérkezett Szamarkandba, hol a khán őt nagyon szívesen fogadta, tiszteletére nagy vendégséget adott, összes kíséretét meghiván a lakomára. Össze­gyűlvén a fejedelmi vendégek, dobok pörgése jelezte a lakoma kezdetét. A vendégek körökbe csoportosultak s minden kör előtt kumiszszal telt tömlők állottak, hogy vidám kedvre hangolják a városi lakókat. Volt aztán olyan mulatság, volt A gyűlés pedig igy folyt le: A polgármesterség. I)r. Hahó Mihály főjegyző az ülést meg­nyitván, bemutatja Török Elek helyettes polgár- mester lemondási kérvényét, melyben betegsége miatt fölmentésót kéri. Az elnöklő főjegyző fel­hívja a közgyűlést, hogy a szükséges intézkedést tegye meg. Deák Péter sajnálattal veszi tudomásul Török Elek lemondását; a helyettesítés kérdé­sében pedig az a véleménye, hogy mivel a főjegyző a múlt alkalommal előadott, s kellően méltánylandó indokainál fogva a helyettes pol­gármesterséget el nem fogadja, s mivel a pol­gármester e hó végén úgyis haza érkezik: ne válasszon a közgyűlés helyettest, hanem kérje föl és bízza meg Dr. Babó Mihály főjegyzőt mint ilyent, hogy a polgármester megérkeztéig vezesse a hivatalos ügymenetet. Dr. Babó Mihály főjegyző mint elnök fölhívja a képviselőket az indítványhoz való hozzászólásra, de miután a közgyűlés ezt egy­hangú helyesléssel fogadta, ő a maga részéről a következő kijelentést tette: Deák Péter ur indítványa értelmében helyettes polgármester nem választatnék, tehát annak jogkörébe a főjegyző mint ilyen — ha az ügyvezetést átveszi is — nem lép be: nem gya­korolhatja a polgármestert illető jogokat, külö­nösen a fegyelmi hatalmat, de természetesen a felelősség sem száll átt reá. Ilyen értelemben — tekintettel arra, hogy az ügymenet fennaka^ dást nem szenvedhet, — készséggel vállalkozik a hivatal vezetésére mint főjegyző, mindenkor feladatának tekintvén a közönség és a város érde­keit szolgálni. A IV. tized kútja. Már az ősszel folyamodtak a 4-ik tizedbe- liek, hogy ivókutra volna szükségük. Akkor a képviselő-testület megbízta a tanácsot, hogy a Gál Gábor és Szatmáry-féle házak közötti téren kutat készíttessen. A megtartott árlejtés szerint az ásatás és a téglaanyag 200 fiiba került volna. — Mo$t, hogy a régi-temető téren furott kút készítője készleteivel együtt kéznél volt, az ér­dekelt lakosok újabb kérvényt adtak be, hogy a tervezett kút szintén furott tegyen s a költségek fedezésére egyszersmind adakozások utján közel 800 irtot ajánlottak. — A tanács érintkezésbe lépett a kutmesterrel, s ez 500 írtért késznek nyilatkozott 40 méter mélységű kút fúrására, mely ajánlatot elnöklő főjegyző a tanács pártoló véle­ményével terjesztett a közgyűlés elé, utalván arra, hogy mivel ásott szivattyús kút is 200 írtnál többe kerülne, a furott kút nagyon csekély több­lettel fogja terhelni a város pénztárát, minthogy 300 irtot a közvetlenül érdekeltek adnak. A többlet csak a napszám és az, eszközszállitás költsége lesz. Mészöly István, id. Gál Lajos, Dr. Dobozy István, Schilling Ede felszólalásai után a köz­olyan lakmározás, milyent a világ még nem látott! Volt ott isten tudja hányféle zenész s az mind igazi művészettel játszott. Az egyik a hetsaz-dalt hangoztatta, másik a nijaz-áriát ját- szo'ta a khánnak; a harmadik olyan dallamokat pendített meg, melyek a szerelmi bánatnak gyógyszerei; negyedik iraki melódiát játszott, mert a khán ezt szerette legjobban. Az egyik vendég a zenét, másik a dalt hallgatta szive von­zalma szerint. Néhány zenész meg eziterát pengetett, S bűvös hangjuk elrabolta eszemet, ügy meghatott e hangoknak varázsa: Két szememnek elveszett a világa, Pezsgett a vér minden élő eremben, Az érzelem nem fért meg a szivemben : Szemeimből kiesalta a könnyeket Es e sirás a lelkemnek jól esett! Bámult a khán, csodálkozott fölötte, Hogy kedvemben könyemnek folyt özöne. Aztán őt is elfogta az érzelem S nem is tudott eltávozni mellőlem. Oda jöttek mind a többi bégek is, Meghatotta a bűvös hang őket is: Velem együtt sírni akart mindeník, Ereztük, hogy a sirás oly jól esik . . . így vigadni látott engem fej’delmem, Könyekbe' tört ki belőlem jó kedvem.“ Ilyen volt a „sirva-vigadás“ Közép-Azsia törökjeinél a XVI. században, Sejbani udvarában! S ezeket az embereket, akik Sejbani udvarában gyűlés kimondotta, hogy furott kút készíttessék s megbízta a tanácsot a szerződés megkötésével. A közgyűlés ezzel véget ért. Földmivelési iskola; vinczellér-képezde. — „A gazdagság utjá“-nak III-ik része. — Értekezésem III-ik részéül a föl d m i - velósi iskola szükségességének tárgyalása jutott. — Dehát mire nekünk az a sok iskola?! Hisz’ már van óvodánk; katholikus zsidó, és községi elemi iskolánk; még tanyai is; — van iparos tanonezok iskolája; leány -nevelde; — sőt gimnáziumunk is. Ide s tova a szabók is Halason szerezhetnek oklevelet: nem muszáj érte Parisba kutyagolni. Ki fog akkor kaszálni, kapálni, ha min­denki diák lesz?! — Bocsánat! — Ne csavarjuk csak el az igazságot! Még az egyetemek sokasága sem tehetne szükségtelenné nólkülözhetővó — épen itt a mi 112 ezer holdas határunkon — egy földmivelési iskolát. Hisz’ ez ép’ gazdálkodó közönségünk helyes és teljes kiképzését czélozná. Már pedig csak nem fogja eltagadhatni senki fia, hogy mi itt Halason kiválólag, sőt csaknem kizárólag föld­mi velő nép vagyunk. A mink van, azt mind szántó-vető embereink keresik. Nem segít ebben nekik sem gyárunk, sem bányánk, sem halászat sem vadászat; amennyiben ilyes számbavehető produktio intézményünk nekünk nincs is. Ilye­nekben szegény ami 12 Q mértföldnyi ha­tárunk. De legalább amink van, azt becsüljük meg. Gyarapitsuk, — sőt fejlesszük és tökélesbitsük tovább. Mint minden téren, a mezőgazdaság terén is folyton halad a *oha megnyugodni nem tudó emberi elme. Folyton újabb és újabb eszközöket talál fel terhes munkái ^megkönnyítésére. Ki­eszeli a módját, mint zsákmányolhatja ki a föld termő erejét gazdaságosabban. Különösen pedig siet kilesni: mit lehet és kell kultiválnia, hogy szomszédjai élelmességével szemben a versenyt kibírja, vagy azt még le is verje. Csakhogy az általános haladással csakis értelmes emberek tarthatnak lépést. Csupán a jól kifejlett intelligentia bírhat azzal a disting- vált érzékkel, hogy az idők jelét megérthesse. A tanultnak a fejivei lehet okosan beszélni; A csiszolatlan, a tartalmatlan elmével ellenben lilába igyekeznénk megértetni, hogy „tem­pora m utantu r“: ők ugyan nem változnak semmit. Hiába mutatnánk rá az általános hala­dásra: hiába disputálnók rá a jobbat, liaszno sabbat, a czélra vezetőbbet: ő azokat eldobja, megmarad apái szokásai mellett amiben felnőtt. Vas eke, vas tengely, vetőgóp vagy más eféle, már szinte köztulajdonná vált találmányok is — mint a magyar — szintén sírva vigadtak, az eposz szövegébe nyomott kép egészen magyaros öltözetben mutatja. — Kővári László, „A magyar viseletek és szokások“ szerzője igy ir a régi magyar dolmányról. A dolmány kétféle volt: rövid és hosszú. A rövid csak csípőig ért, mig a hosszú tovább folyt s nem egyéb, mint a mit ma attilának, zrínyinek nevezünk. Mint minden ru­hadarabunk, zsinórba volt szegve, gallóra fenn­álló, elöl sajtás és szőr-, ezüst-, arany-szövetü gomb, melynek száma azonban a 12-őt soha sem múlta felül . . . Az ifjak könyökben vágott dolmányt is viseltek, mi a himeetes ingujjakat szabadon hagyá. A dolmányt csípőjükön övvel szőri ták.“ Mintha a tudós szerző ezt nem is az er­délyi magyarok, hanem Sejbani törökjeinek nem­zeti viseletéről mondaná, annyira rá illik e leírás a török óposzbeli képre. Sejbani a középen ül kókszinü dolmányban, mely körülbelül térdig ér s melynek gallóra, eleje, szegélye és majdnem könyökig érő ujja csupa zsinór csupa sujtás! Dolmánya elején 6 gomb, arany szálakból kötve, mig derekát szintén aranyos öv veszi körül. A mint dolmányának rövid ujjai elvégződnek, láthatóvá lesz az aranyhimzésü piros ing. — Ha tehát e török eposznak említett énekét olvas­suk s a benne levő képet szemléljük, azon ta­nulságot szerezzük, hogy van még egy másik „sujtásos nemzet“ is, s az is szintén „sirva vigad.“ Thury József.

Next

/
Thumbnails
Contents