Kun-Halas, 1891 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1891-01-11 / 2. szám

Második évfolyam. 2. szám. Halas, 1891. Január 11. KUN-HALAS SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: közp. leányiskola épület. Megjelen minden vasárnap. TÁRSADALMI HETILAP. HIRDETÉSEK DIJA: 3 hasábos petit sor előfizetőknek 3 kr. nem előfizetőknek 6 kr. Kis Hirdetőben 40 kr. bélyegilletékkel. Egyes szám ára 10 kr. Előfizetési ár: egész évre 4 frt, fél évre 2 frt, 3 hóra 1 frt. Nyilttér: 3 hasábos petit sor 10 kr. Alább egy csillaggal! Az előző szám „Tisztujitás előtt“ czimű közleményének egy részére viszonzásul kaptuk teljesen érdektelen kézből a következő czikket: T. Szerkesztő ür! A „Kim-Halas“ ez évi első számá­nak öt csillagos vezérczikkirója ugyan­csak fején találta a szöget a „Tisztujitás előtt.“ Helyén való volt erre rákoppan- tania. És annál szebb, hogy csak mód­jával csinálta a mesterségét, úgy az „Üsd agyon, de ne nagyon“ elve szerint. Mert hiszen tán használhatott volna vas- furkót is szelid fakalapács helyett a szögveréshez. Mindazonáltal, valamint a cognac nevezetű, tűzitalban a háromnál több cziilagu már erősebb a kelleténél: azon- képen az öt csillagos vezérczikk is egy pontjában — szerintem — sok a j ó b u 1. Föltettem magamban, hogy meg­próbálok egy csillagját ledisputálni s hogy- meg ne ártson a s z e s z i, egy kis tiszta vizet keverni közé — az igazság kutforrásából. Még annál is távolabb állok a vá­rosházától, mint a milyen messzire la­kom magától a várostól: hát nem eske­tik rám a gyanú, hogy „közelálló körök­ből“ ernelődik hang a czikkiró urnák A_ ДОТ-HALAS“ TÁRCZÁJA. Művelt vademberek. *) Mohón kaptam egy angol tudósnak ezt a cziniet viselő könyve után; mert nagyon kiváncsi voltam reá, hogy vájjon mifele nép lehet az, a melyik művelt és mégis vad, vagy pedig vad és mégis művelt? Kíváncsiságom csodálkozássá változott mikor megtudtam, hogy voltakópen Európa lakóiról, még pedig ezeknek is nem év­ezredek előtti, hanem mai állapotáról van szó. Erre aztán következett harmadik metamorfózi­som, t. i. még nagyobb toku kíváncsiság, mond­hatnám türelmetlenség. Angol emberről nem tehettem föl, hogy nincs helyén az esze s mégis megütközve kérdeztem: ugyan miért tart min­ket ez az angol vadembereknek, minket, a kik az emberiség évezredek óta tartó erőfeszítése eszközével elért, kultúra magaslatán állunk, a kik büszkék vagyunk műveltségünkre s szánalommal gondolunk nemcsak Afrika és Ausztrália beu- szülötteire —■ kik nézetünk szerint alig érdem­lik meg az „ember“ nevet —, hanem még Ázsia azon népeire is, a kik eivilisatio dolgában vala­mennyire mögöttünk maradtak? Mikor aztán a könyvet elolvastam, azzal a meggyőződéssel tet­tem le, hogy annak az angolnak nagyon is helyén van esze; mert a művelt emberben föl­ismerte a vadembert; észre vette, hogy cselek­véseinknek és gondolkodásunknak legalább fele részében épen úgy járunk el, mintha még mai *) Egyik tudós professorunk tollából eredő eme czikket kedves hölgyeink közül különösen a „mamák“ és leendő mamák figyelmébe ajánljuk. Szerk. a városi népoktatásra vonatkozó glossája ellen. Mert ide eoncludál ám ez a körül­ményes előljáróbeszéd, melylyel is, a „körülményekre való tekintettel“, jónak véltem a kertek alól ugrani in me­dias res. Tehát halljunk szót uraim. Hogy a város népoktatásának ügye a legutolsók között áll a vármegyében: ez szentigaz; de, hogy „azért van így hátra, mert annak rendbehozatalával nem törődik senki“: — ez már nem szén t-igaz. Ez csak félig igaz. Nem törődtek vele sokan, azok közül, a kiknek módjukban, hivatásuk­ban és kötelességükben állott volna. Nem törődtek főkép azóta, mióta fölkerült ná­lunk az az utálatos (ördög-) malom alatti politika, a minek a pokoli lármája, zakatolása, széditő kerengőse nagyon sok érett eszű embert megkótyagositott, megsiketitett. Egyik rész n e m é r t rá szeretni ezt a mi mostoha gyermekünket — a n a g у gyűlölettől, a mivel a má­sik rész ellen eltelve volt; másik nagy, keleti kényelemmel bízott abban, hogy h a m a j d azt a n a g у p ö r t m e g- n ver j ü к : abból egyszerre jut is marad is bőven iskolára ; a harmadik rész meg duzzogva, közömbösen félre- huzódott vagy okosabbnak találta elő napság is félvad állapotban élnénk, olyan osto­baságokat követünk el, mintha a több ezer éves kultúrából semmit sem tanultunk volna. Ha a félig vad állapotban ólő ember nem úgy gon­dolkozik, érez és cselekszik, a mint e m b e r- hez illő és méltó volna: azon nem lehet cso­dálkozni ; de az a körülmény, hogy a műveltsé­gével kérkedő ember is, élete összes tevékeny­ségének fele részében olyannak mutatja magát, mintha még mindig vad állapotban élne: az a gondolkozót szánalomra indítja, a humoristát kaczagni kényszeríti. Igaza van a könyv írójának, mikor ezt állítja- „a legnagyobb dolog, mit az ember e világi életében végezhet, hogy valamit m e g- I áss on sa mit látott értelmesen elmondja.“ Nem különös-e, hogy az ember már sok min­dent észre vett, megismert és fölfedezett a föl­dön és az égen, a múltban és jövőben, csak még egy dolgot nem látott meg és nem fedezett föl, — a maga ostobaságát? Es az azért, van, hogy „nem lát a szemétől,“ hogy „nem látja a fát az e r d ő t ő 1.“ A mi bölcs angolunk tehát nagyot vitt véghez, hogy meglátta, a mit mások nem látnak as z emuktól s elmondta, a mit meg­látott. Hosszú volna egytől-egyig elszámlálni azokat a dolgokat, a mikben fölismerte a mi ostobaságunkat s a mikért „művelt vadembe­reknek tart bennünket. A sok vad jellemvonás­ból csak néhány olyant említünk, miket mi is megláthatnánk, ha nézui és gondolkozni akarnánk. Mindegyikünk jól tudja azt, hogy a nők s különösen serdülő leányok d e r ó к f ű z ő­nem hozakodni olyan dologgal, a miért az embernek mindjárt az orrát harapták volna le. Hanem mióta az emberek meg kezdtek csömörleni ettől az anyagilag is, erkölcsileg is drága mulatságtól, mióta lehűtődtek, kijózanodtak egy kicsit a „ringlispil-mámorból“, mióta jobbjaink­nak megjött a jobbik eszük s kezdték be­látni, hogy egyéb dolgunk is van a ma­rakodásnál: azóta bizony, hála istennek, törődött ott a közönség is, képviselő-tes- 1 ölet is meg az elöljáróság is a népokta­tásnak nálunk elárvult ügyével. Ezt igazságtalanság volna el nem ismerni. Egy kicsit (!) későn ugyan, de mégis történt egy-két kasznos és szem­mel látható intézkedés tanügyünk emelé­sére. Már pedig mégis csak jobb későn mint soha. Igaz, hogy még csak kez­detnek is kevés, a mi történt, de azért, ha csak ilyen tempóban haladna is ez az ügy a javulás utján : még akkor is majd csak elérnők egyszer a véget ítélet napig; ámbár abban teljesen igaza van czikkiró urnák, hogy itt a bajnak gyökeres és haladéktalan orvoslására kellene gondolni. De hát ennek a termékeny gondo­latnak megvalósításához legelsőben is egy Montecuculi kell, aki kimerje mon­dani, hogy jó és elegendő számú iskolá­b e n s magas sarkú, hegyes orrú, szűk czipőkben járnak, — de hányadik ember veszi azt észre, hányadik gondolja meg azt, hogy ilyen hallatlan ostobaságot még azok a népek sem követnek el s festőket nem igye­keznek ilyen esztelenül tönkre tenni, a kiket mi — műveltségünkre s eszünkre büszkék — fél- vad embereknek tartunk. Nem mindnyájan bo­londoknak tartjuk-e a khinai nőket, hogy lába­ikat mesterséges összeszoritással nem engedik annyira megnőni, mint a természet rendelte; s nem borzadunk-e, ha olvassuk, hogy voltak és vannak olyan civilisálatlan népek, a kik bőrüket tetoválják, ajkaikat és orrukat átfúrják, a kis gyermekek fejét erőszakosan összelapitják, állu­kat meghasogatják, hogy szakálluk ne nőjjön? De nem százszorta bolondabbak vagyunk-e mi mindezeknél? Az említett népek koránsem tesz­nek annyi kárt testükben, mint mi teszünk. A khinai nő csak teste végtagjainak egy részét nyomorítja meg s a mellett maga még erőteljes, egészséges, vidám és épeszű marad; a többi né­pek önkiuzása sem olyan nagymérvű, hogy a sérelmet ki ne hevernék. Ellenben a mi leá­nyaink testüknek fő részét teszik tönkre a derókfűzővel, mely az által, hogy a testnek két legnagyobb üregét összeszoritja, a testük kifejlődését legjobban elősegítő szerveket nyomorítja el, gátolja a szabad lólekzóst, a táp­lálkozás sikeres voltát s összeszoritja a vesét és májat. Ez esztelen divat szomorú gyümölcse az­tán a sápkór, szívdobogás, szűkmellűség és a hátgerincz elgörbülóse. A derókfűző viselésének volna némi jogo­sultsága — legalább a hiúság szemében —, ha

Next

/
Thumbnails
Contents