Református gimnázium, Kiskunhalas, 1940

72 díjas pályázatot egy „jó magyar nyelvtanító könyvnek hazai nyelvünkön való kidolgozására." Ez a pályázat hozta létre Gyarmathy Sámuel „Okoskodva tanító nyelvmester"-ét fl 794) és az első nagyobbszabású ma­gyar nyelvtant, a híres „Debreceni Grammatiká"-t (1795). Nem kell külön fejtegetni, mit jelentettek országos hatás szem­pontjából ezek a pályázatok, s mit jelentett a körülöttük keletkezett, általuk létrehozott irodalom a magyar nyelvnek teljes diadalra jutásá­ért, állami nyelvvé emeléséért vívott küzdelemben (1790-1848). 3 7) Ezek­ben tényleg „nagyhorderejű csírák rejlenek a jövő időszak termékenyí­tésére". E pályázatok termékeny eredményein kívül Kerekes Sámuel és társa, Görög Demeter a személyes érintkezés közvetlen varázsával is igyekeztek összetartani a magyar irodalom és a magyar nyelv lelkes híveit, különösen a bécsi magyar írókat és tudósokat. Kerekes Sámuel lakása (Nr. 58. Herengasse) éppenolyan gyakori összejövetel színhelye volt, mint valamikor Bessenyeié. Többször megfordult ezen Báróczy Sándor is fiatalabb testőrtársaival. 2 S) Sok nemes gondolatot, tervet be­széltek meg egy-egy ilyen „hasznos végre lett", szerény Kerekes-sym­posionon. Erősebb szálak fűzték Kerekeséket különösei Péczely József­hez és Révai Miklóshoz. Révainak nagy Bessenyei „szándékát", az aka­démia létesítését szorgalmazó törekvését a leghathatósabban pártfogol ták. Tettel ís kiállottak az eszme mellé. Az ő költségükön adta ki Révai Bessenyei „Jámbor szándék"-át (1790). Azonban nem volna Kerekes Sámuelnek és derék kiadótársának igazi érzékük koruk magyar problémái iránt, ha lapjuk a magyar nyelvi kitűzésekkel kapcsolaban nem hallatná szavát a magyar színészet ér­dekében is. „Hogy pedig a szép Nemet is — írják — hozzáédesíthes­sük mindinkább szép Nyelvünkhöz : szükség, hogy minél előbb egy Magyar-Játéknézőhelyet állítsunk fel. Ennek legjobb hely lehetne Pest Városában ...".. ..mihelyt ez egyszer megtörténne, oh hány jeles el­mék kezdenének ottan foglalatoskodni ujjaknak fordításában ; sőt ere­deti darabok kidolgozásában is." Örül a magyarnyelvű színdarab for­dításoknak is s velük kapcsolatban a színészekről is lelkesen írja : „ A mi a Jádzókat illeti, bizonnyal fognak azok is találkozni .. . Mindenre alkalmatos a Magyar, amire reáadja magát." 2( J) Kerekesék minden igyekezetüket lapjuk nívójának emelésére for­dították. Eleinte csak hetenkint egyszer, de hamarosan kétszer jelente« tik meg. Nagy összegeket költenek színes rézmetszetek előállítására. 27) Szekfű Gyula: i. m. 31. s köv. o. 28) Hadi Történtek, IV. 89-95. o., Itallagi A.: i. m. 203. o., Váczy : Kazinczy l'erenc levelezése. XI. 510. 29) Hadi Történelek, II. 838. o., III. 223-226. o.

Next

/
Thumbnails
Contents