Református gimnázium, Kiskunhalas, 1889

•18 ŐS KÖLTÉSZETÜNK. szeplőtlenségéről szóló latin egyházi ének magyar fordítását — csak a XIV. század végén, vagy a XV. század elején s még inkább I. Mátyás korában tudjuk kimutatni; mert csakis ezen időszakban tudjuk határozottan, hogy az ősi hegedős­népköltészettel már szemben állt a történeti és vallásos iro­dalmi költészet, első ismeretes termékével, a nép, vagy he­gedősök tulajdonából átdolgozott Pannónia megvételéről szóló énekkel, melyet Szabáes viadala, a Katalin legenda stb. kö­vettek, s melyekkel egy időben a hegedősök is énkelték Zách Klára esetét, Kont és a 32 nemes lefejeztetését, Kis Károly megöletését stb. Igaz, hogy ez az irodalmi költészet a néptől, a hagyományból is vett tárgyakat (pl. Toldi Miklós), nem csak az írott krónikákból és a külföldről s hogy általános jelleme népies és hangja eléggé naiv s mívelőik érzülete és gondolkodásmódja nemzeties: de még több olyan momentum van benne, melyeknél fogva ez már nem a nép költészete, milyenek pl. a gyarló verselés, a ritmusnak csaknem teljes s a költői alakitásnak, ékességnek, szóval a művészetnek pe­dig teljes hiánya, továbbá a tudákos felfogás és előadásmód, a kifejezések szárazsága és túlságos józanság stb. Költészetünknek termékeiben való ismerete tehát, mint az eddigiekből látjuk, csak a rnűköltészetre való átmenetet képező irodalmi költészettel kezdődik — nem számítva a II. Károly megöletését tárgyazó ősi hegedős-népköltészetnek fennmaradt két sorát —, de mindamellett kétségtelen az idő­rendben legrégibb, tisztán népies költészetnek nemcsak lé­tezése, hanem egykori nagy gazdagsága is. ír. Áttérhetünk ezek után annak vizsgálására, hogy az ős költészet termékeinek tárgyai mik voltak, vagy micsoda mű­fajhoz tartoztak. LegCzélszerűbbnek tartom itt is a históriai adatok időrendjét követni s első sorban az olyan tárgyú és

Next

/
Thumbnails
Contents