Félegyházi Közlöny, 1986 (30. évfolyam, 1-50. szám)

1986-01-24 / 4. szám

M • • FELE« KÖZLÖM Az OTP 1986. január 1-től kedvezőbb feltételekkel folyósít építési és lakásvásárlási hiteleket! 1986. január elsejétől [kedve­zőbbé váltóik a lakásépítésre, la­kásvásárlásra, a meglevő laká­sok tatarozására, helyreállításá­ra. bővítésére nyújtható hitelek. •Megmarad azonban az a hite­lezési irányelv, hogy a hitel a saját anyagi erő kiegészítésére .szolgál, és hogy a lakást építők vagy vásárlók saját anyagi vi­szonyaik teherbíró képességük arányában vállaljanak részt la­káshelyzetük megoldásában. A lakásépítési és -vásárlási kölcsö­nöknél különlegesen előnyös el­bírálásban részesülnek a — fia­tal házasok, a három és több gyermeket, liIlletve egyéb család­tagot eltartók, pályakezdő fiata­lok. jöv ed elírni, vagyoni és szo­ciális helyzetük alapján bérla­kásra jogosult, .személyék. A la­kásépítési kölcsön mértéke mó­dosult a lakásépítésnél és lakás­vásárlásnál mind a családi há­zak. mind a társasházak eseté­ben. A saját alnyagi erőbe pél­dául beszámít építés esetében az elvégzett munka, a meglevő anyag, a reális mértékű saját munka, ezekhez és ezenkívül a lakásvásárláshoz nyújtott mun­káltatói kölcsön, a tanácsok ál­tal íny újítható támogatás és az if­júsági betét után igényelhető külön kölcsön, valamint a szo­ciálpolitikai kedvezmény, amely a lakásépítési költséget és a la­kásvásárlási árat csökkenti. Sa­ját erő továbbá az OTP részére eladott 'lakás vételárának a fenn­álló hitellel való csökkentése után fennmaradó összeg. A saját erő mértéke az eddigi 30 száza­lék — családi ház építése eseté­iben 40 százalék — helyett egysé­gesen minimálisan 15 százalékra módosult. A módosítás azt, je­lenti. hogy az építési vagy la­kásvásárlási kölcsön szociálpoli­tikai kedvezménnyel csökkentett összege után 70 százalékig, 3 százalékkal, 35 éves lejárattal kedvezményes állami kölcsön nyújtható, szükség esetén még 15 százalék bankkölcsön is igénybe vehető. A kedvezményes állami köl­csön alsó és felső határa, ame­lyet a családtagok száma és la­kásba költözők száma határoz meg — családi ház építésénél 260 ezer Ft-tól 440 ezer Ft-ig terjedhet. Az említett bankköl­csön kamata ,nagyságáitól füg­gően évi 8—13 százalék. Emelkedett a sízoaiál politikai kedvezmény összege is az aláb­biak szerint: egy gyermek után 40 ezer, második gyermek után 65 ezer. harmadik gyermek után 125 ezer formt, egyéb eltartot­taknál 30 ezer forint. Erdfernes ifjúsági betétet nyit­ni. és ebben a betéti ormában rendszeresen takarékoskodni, mert lakásvásárlás vagy -építés esetén külön kölcsön igényelhető, melynek feltételéi azonosak a kedvezménye.« állami kölcsönnel. Mértékét azonban a takaré­kossági idő határozza meg. így 5 éven át történő takarékosko­dás esetén a kamattal és pré­miummal növelt összeg 100 szá­zaléka lehet külön kölcsön, leg­feljebb 150 ezer forint. A hat évig takarékoskodók az előb­biékben említettek 120 százalé­káig. legfeljebb 180 ezer forintig, míg a 7 évig takarékoskodók 140 százalékig, legfeljebb azonban 210 ezer forintig igényelhetnek. Ifjúsági külön kölcsön igényel­hető abban az esetben is. ha a betét tulajdonosa magánforga­lomban vásárol lakást. A munkáltatóik az eddigiek­SPORT ASZTALITENISZ Szombaton és vasárnap ren­dezte meg a vá­rosi asztalite­nisz-szövetség az 1986. évi városi egyéni és pá­rosbajnokságot. Mindkét napon népes mezőny állt asztalhoz. A leg­jobbak távollé­tében is az utób­bi évek leg­színvonalasabb bajnoksága volt a kétnapos via­dal. Az egész mezőnyből ki­emelkedett Lacz. lcó Tamás szerep­lése. aki kilenc aranyérmet nyert. Rajta kívül Jól szerepelt Francia Balázs, Horváth Andrea, a Tarjá­nyi testvérek, va­lamint a kunszállás! fiatalok. Részletes eredmények: Újonc leány egyes: l. Rózsa Mónika (Kunszállás), 2. Értékes Darinka (Kunszállás). Újonc fiú egyea: 1. Laczkó Tamás (József A. A. I.), 2. Francia Balázs (Batthyány A. I.), 3. Kertész Gábor (Kunszállás) és Konkoly Csaba (Jó­zsef A. A. I.). Serdülő leány egyei: I. Farkas Erika (Centrum), 2. Rózsa M. (Kunszállás), 3. Értékes Darinka (Kunszállás). Serdülő fiú egyes: 1. Laczkó T. (József A.). 2. Francia B. (Batthyány), 3. Dinnyés Gábor és Konkoly (mindkettő József A. A. I.). Serdülő leány páros: l. Értékes D.— Rózsa M. (Kunszállás). Serdülő fiú páros: 1. Laczkó T.—Francia B. (Jó­zsef A., Batthyány), 2. Kertész G.— Bertus Henrik (Kunszállás), 3. Diny- nyés—Konkoly Cs. (József A.) és Va- kulya Csaba—Hojsza Nándor (Darvas J. A. I.). Ifjúsági leány egyes: 1. Tar­jányi Judit (Centrum), 2. Horváth Andrea (Centrum), 3. Rózsa M. (Kun­szállás) és Tarjányi Edit (Centrum). Ifjúsági fiú egyes: 1. Laczkó T. (Jó­zsef A.), 2. Fekete Zoltán (Kunszál­lás), 3. Tóth Csaba (Lenin Tsz) és Konkoly Cs. (József A. A. I.). Ifjúsági leány páros: l. Tarjányi J.—Tarjányi E. (Centrum), 2. Horváth A.—Farkas E. (Centrum), 3. Rózsa M.—Értékes D. (Kunszállás). Ifjúsági páros fiú: 1. Laczkó T.—Francia B. (József A„ Bat­thyány A. I.), 2. szolnoki A.^Konkoly Cs. (Móra G., József A. A. I.), 3. Hol­ló szabó Csaba—Ficsór Csaba (Lakó­telep) és Farkas József—Fekete Z. (Kunszállás). Ifj. vegyespáros: 1. Laczkó T. —Horváth A. (József A., Centrum), 2. Francia B.—Tarjányi J. (Batthyány, Centrum), 3. Dinnyés G.— Tarjányi E. (József A., Centrum), és Fekete Z—Farkas E. (Kunszállás, Centrum). Felnőtt női egyes: 1. Hor­váth A. (Centrum), 2. Tarjányi J. (Centrum), 3. Tarjányi E. (Centrum), és Csáki Lászlóné (Április 4.). Felnőtt férfi egyes: 1. Laczkó T. (József A.), 2. Gyarmati István (Lenin Tsz), 3. Gácsí László (MÁV) és Laczkó János (Lenin Tsz). Felnőtt női páros: 1. Tarjányi J.—Tarjányi E. (Centrum), 2. Horváth A.—Laczkó Jánosné (Cent­rum, Szigma), 3. Önodiné Czombos Zsuzsa—Csáki L.-né (MÁV, Április 4.) és Laczkó Melinda—Dinok Mária (Jó­zsef A., Műanyag). Felnőtt férfipáros: t. Laczkó T.—Laczkó J. (József A., Lenin Tsz), 2. Gyarmati—Herczeg J. (Lenin Tsz), 3. Kertész Károly — Néme- di László (Kunszállás, ÁFÉSZ) és Gá- csi L.—László Károly (MÁV). Felnőtt vegyespáros: 1. Laczkó T—Horváth A. (József A., Centrum), 2. Herczeg 0 Az újonc és serdülő asztalite­nisz-verseny győztesei. (Némedi László felv.) J.—Tarjányi E. (Lenin Tsz, Centrum), 3. Francia B.—Tarjányi E. (Batthyány A. I., Centrum) és Laczkó J.—Laczkó j.-.né (Lenin Tsz, szigma). ÖKÖLVÍVÁS: NB II. H. Kun Béla SE—Balassa­gyarmati SE 23:3, Kiskunfélegyháza, 300 néző. Magabiztos győzelmet ara­tott a listavezető ellen a félegyházi csapat. Így versenyben maradt a cso­portbajnokság megnyeréséért foly­tatott harcban. Vasárnap Gyöngyös ellen veszi fel a küzdelmet a H. Kun Béla SE. Amennyiben nyer, és a Ba­lassagyarmat kikap a Borsodi Bá­nyásztól, akkor a H. Kun Béla SE cso­portelső, és osztályozót játszik az N1B I-be jutásért. A H. Kun Béla SE győ­zelmeit szerezték. Ifjúságiak: Beren- te Pál, Jani József, szász Árpád, fel­nőttek: őré István, Nyeznyik Zoltán, Urbin Béla, Horváth Aladár, Tógli László, Kosiba István, Oláh István, Elgenbrót Péter, Rimóczl János. A Turzó Gábor—Puruczkl László mérkő­zés döntetlen. ATLÉTIKA: Az elmúlt héten a 608. Sz. szakmun­kásképző Intézet tornacsarnokában rendezték a városi középiskolás fe­dettpályás atlétikai bajnokságot. A Városi Diáktanács által rendezett ver­senyen öt középfokú oktatási Intéz­mény csapata vett részt. Eredmények: Fiúk: Rajtverseny: 1. Seres Róbert (Móra F. Gimn.), 2. Fogyasztófutás: 1. Petőfi Gépészeti Szk. Helyből tá­volugrás: l. Dobos Zoltán (608. sz. Szakm.) 266 cm. Helyből hármasug­rás: 1. iványi Attila (Móra F. G.) 810. Magasugrás: 1. Kürtössy Zsolt (608. Sz. Szakm. K. I.) 170 cm. Tömöttlab- da-lökés (5 kg): 1. Fubcsl Tibor (Mó­ra F. G.) 13,39 m. Csapatverseny: 1. Móra F. Gimn. Lányok: Rajtverseny: 1. Mészáros Andrea (Közgazd.). Fo­gyasztófutás: l. Móra F. Gimn. (Lom­bos K., Hefkó E.). Helyből távolug­rás: 1. Papp Anita (Móra F. G.) 230 cm. Magasugrás: 1. Szabó T. (Móra F. Gimn.) 135 cm. Tömöttlabda-lökés: (3 kg): l. Mészáros Márta (Móra F. Gimn.) 9,78 m. Csapatverseny: 1. Mó­ra F. Gimnázium. Az összetett csa­patversenyt is a Móra F. Gimnázium csapata nyerte. Horváth István tői eltérően mindem lakásépíté­si. tólkásvásárlási itevékeoység- (he./. nyújthatnak munkáltatói kölcsönt. Az 1 százalékos keze­lési költségöt átvállallhaitják, idő előtti visszafizetéséhez pedig a munkáltató és a dolgozó között kötött szerződés alapján a itőke- tautózásból engedményt is ad­hatnak. Kedvezőbbek lettek az engedélyezett kölcsönök folyó­sítási föltételei is Az eddigi hi­tel levél rend szer megszűnt. A kölcsönigénylő a kedvezmé­nyes állami kölcsön 30 százalé­káig készpénzben, előleget vehet fel. A nyújtott vállalati vagy tanácsi támogatás készpénzben kifizethető a kölcsönigénylő ré­szére. Ez az összeg [természete­sen csak az építkezéshez hasz­nálható fel. melyet az OTP ese­tenként ellenőriz. Továbbra is folyósít az OTP •tatarozási. helyreállítási célra, lakásbővítésre, nem lakás célját szolgáló helyiségek lakássá tör­ténő átalakítására, emeletráépí­tésre, fűtéskorszerűsítésre, utó­lagos hőszigetelésre. Ezek mér­tékéről és 'összegéről az OTP- íiókok adnák tájékoztatást. Igen kedvező változás az is. hogy aki már egyszer részesült s/ociálpólitikai kedvezményben, de lakásának értékesítése után újabb lakást épít vagy vásárol, az a légi és az új szociálpoliti­kai kedvezmény közötti különb­ségét megkapja. Az igénybe vett hitelek törlesz- törészlete és lejárati ideje iga­zodik az igénylők jövedelmi vi­szonyához. Mértéke azonban nem lehet kisebb a lakásba köl­tözők egy főre számított nettó jövedelmének 10 százalékánál, és altatóban nem lehfet 'nagyobb az említett jövedelem 33 százalé­kánál. Részletes felvilágosítást min­den OTP-fiók nyújt. Miért nem sütnek sósperecet? Ezt a kérdést sokan felteszik a város lakói közül. Sajnos, erre mi sem tudunk megnyugtató vá­laszt adni, de talán a sütőipar illetékesei igen. A fiatalabb generáció hírét se hallotta, de azoknak, akik ismer­ték és hiányolják, még mindig szájukban van az íze a finom, ropogós sósperecnek, amit min­denütt lehetett kapni, ahol több ember megfordult. Lehet, hogy a pékek helyét elfoglaló gépek ere­jéből csak a mai, sokszor elfu­serált, összetöpörödött kiflikre futja? (tm) MŰSOR Megkérdezik a fogyasztót Három különböző módszer kö­zött választhat a jövőben a fo­gyasztó, ha ki akarja fizetni a villanyáram díját. A pénzbesze­dő február 1-je Után minden fo­gyasztót felkeres és megkérdezi, ki, milyen módszerét választja az áramdíj befizetésének: az OTP-nél, vagy a kirendeltség irodájában, esetleg a pénzbesze­dőknél óhajt-e a jövőben fizet­ni. Erre a változtatásra azért volt szükség — közölte a Démász ki- rendeltsége —, mert a takarék- szövetkezetekben történt befize­tés módszere nem vált be. Követendő példa Egyik Olvasónk, Bárdos Fe- rencné (Kossuth u. 20.) mondta el a következő — követésre mél­tó — kis történetet. Emeleti la­kása ajtajának zárja elromlott. Se ki, se be nem lehetett közle­kedni. Mire szomszédja segítsé­gével szabad lett. és átléphetett a Szigma — szemben levő — Építők Böitjába, aizit már zárva találta. Mégis szerencséje volt, mert a bolt vezetője: Gajzer Antal és pénztárosa: Seres Ro­zália (kint várakozó vőlegénye jelzésére) észrevették a kétség­beesett, ölkésfetit vevőt, és be­engedték. Hasonló zár ugyan nem volt a boltban, (és a Va«- Mű­szaki Áruházban se találtak), mindnyájam kimentek hát a la­kásra, hogy segítséget adjanak. Annyira rendbehozták a zárat, hogy ideiglenesen be lehetett zárni A sürgősen megrendelt új zár azóta meg iß érkezett. Kö- szöneit érte. Lám, a sokat bírált ,.mai kereskedők" között ilyen önzetlenül segítők is vannak. Hamarosan megkezdi próba­üzemét az új sütőüzem Alpáron. Ezzel egy időben nyit az épület­ben kialaikítoitt bolt is, amely az üzem termékein kívül, elsősor­ban élelmiszeripari áruk bő vá­lasztékával várja vásárlóit. — Alig több, mint egy évvel czeHőtjt még dolgozott a régi sü­tőüzem. iitt, ugyanezen a helyen. Bár a kenyér .és a pékáru minő­sége megfelelt a kívánalmaknak, mégis úgy döntöttünk, hogy a régi 'helyébe újat építünk. Az épület öreg volt, nem ltehetett to­vább foldozgatni, az elavult technológiát sem sírják vissza a pékek. Na és a minőség? A ré­givel legalább egyeznie kell! — mondta Bajzák Béla, a Kecske­méti Sütő- és Édesipari Vállalat igazgatója, aki a műszaki átadás előtt a helyszínen tájékozódott a munkáik állásáról. — Nagyon rövid idő alatt ké­szült el az épület és a technoló­giai szerelés. Nem volt ez „ha­mar munka”? — Utólag már könnyű mon­dani, de így terveztük. Annak ellenére, hogy nem volt generál­kivitelezőnk, szinte zökkenőmen­tesen haladtak a munkáik. Min­denki tartotta a számára előirt határidőt. Folyamatos és jó volt a kapcsolat vállalatunk műszaki gárdája és a kivitelezők között. Az építőipari munkát a helyi Ti- szatáj Tsz építői, a lengyel gyárt­mányú kemence szerelését ma­guk a lengyel szakemberek vé­gezték. De dolgoztattunk kisipa­rt «okkal is. — A kiskunfélegyházi és kecs­keméti kenyérgyár nem tudta volna továbbra is ellátni a köz­séget? — Célunk az, hogy legyünk közel a fogyasztókhoz, termel­jünk igény szerint. A környék Háromévesek az ötösikrek Petőfi mozi: fél 4 és háromne­gyed 6 órakor: HAMUPIPŐKE. Sz. amerikai rajz-mesefilm. 8 óra­kor: NŐVÉRKÉK. Sz. csehszlo­vák film. Január 24-én töltik be harma­dik életévüket a félegyházi ötös- ikrek. Ebből az alkalomból' láto­gattam el 'hozzájuk, s örömmel tapasztaltam, hogy jó egészség­nek örvendenek. Édesanyjuk és a nagyszülleik szerint fejlődésük zavartalan, étvágyuk kifogásta­lan. Szerencsére mindent meg­esznek, amit a felnőttek. Nagyon szeretik a húsételeket, kedven­cük a töltöttká poszta. Naponta 7—8 liter tejét, másfél kiló húst esznek. Néha még víz helyett is kakaót isznak. Rengeteg kiflit, zsömlét és a nagymama által ké­szített süteményt fogyasztanak el. A jó étvágyuk mellett sokat játszanak. Sanyika, az egyetlen fiú, éppúgy babázik, mint a lá­nyok. Már szépen és tisztán beszél­nek, szeretnek énekelni, táncolni. A vendégekkel barátságosak, ud­variasak,. bár kezdetben óvato­sak. Igen szeretnek sétálni, ki­rándulni, főleg, ha autóval men­nek valahová. Egyénileg is szé­pen fejlődnek. Szilvia szépen énekel. Melinda kicsit zárkó­zott. Erika kissé önző. Hajnalka egyenesen sérthetetlen. Sanyika csendes, nyugodt természetű, al­kalmazkodik a lányokhoz. Nagyon örültek az ajándékok­nak, melyeket a városi tanács nevében dr. Dobos Ferenc ta­nácselnök adott át. de örültek a Habselyem Kötöttárugyár és az ÁHV ajándékainak is. Születésnapjukon sok örömet es boldogságot kívánunk mind­annyi uknak. Még egyszer a népzenei találkozóról Mindig szívesen és figyelemmel olvasom Farkas P. József cikke­it, reális törekvéseiért, tisztánlá­tásáért. A január 10-i Félegyhá­zi Közlönyben megjelent írása arról győz meg: alapvető gondo­latokban közös a véleményünk. Közös az aggodalmurfk. Ez szá­momra végül is megnyugtató. Bárcsak többet is tehetnénk a népzene ügyéért! Megdöbbentő és elszomorító az a „rendezés”, amit a dunapataji találkozóról olvastam. Tizenharmadik éve vezetem a Bugaci Szövetkezeti Népdalkört. Azóta kevés kivétellel szereplői voltunk a népzenei bemutatók­nak. Díjaink sokasága is bizonyí­téka ennek. Amíg Vass Lajos karnagy úr állandó vendége, zsű­rielnöke volt a találkozóknak, a nézőtér megtelt, a lelkesedés, a hangulat forró, ünnepi volt. A nagyközönség és a szereplők kö­zös énekléssel várták az értéke­lést. Számos barátság ezeken az alkalmakon szövődött, több éve ennek. Ma már nincs lehetőség-erre? Túl gyakori lenne az évenkénti bemutató? Anyagi okai vannak a „rendezésinek? A közművelő­dés — törvény. Mégiscsak a szervezésnél és a propagandánál. lehet valami hi­ba. Hiszen még a helyi „Táncos Péter Együtteséhez sem jutott el a hír. Vagy ők nem akartak ott­hon fellépni? A szerkesztőség a szomszédban van, egy újsághír segített volna a közönségszerve­zésben. Az utóbbi évek tapaszta­latai alapján félő, hogy az együt­tesek kedve esetleg csökken,’ kár lenne megvárni! Naha a citera ma a reneszánszát éli. Pedagógus vagyok, s minden­napos tapasztalatom alapján utal­tam korábban cikkemben egy­két olyan okra, melyek az ének­zene oktatás gondjai közé tar­toznak, melyek közrejátszanak abban, hogy „nem oltja igazán a tanulóifjúság szívébe-eszébe a ,csafk itiszta forrásból’ igényét”. Nagy az ellenhatás. Túl nagy zajjal robbannak színpadra ese­tenként a jó ízlést is elsöprő disz­kókirályok. Szerencsére azonban igaz, hogy tanulóink jó része üdülőövezet, sokszor kiszámítha- itatlan a szükséges termékmeny- myiség. A távolság miatt rugal­matlan az ellátás, és drága a szállítás. Itt meg. ha a helyzet úgy kí­vánja. a jelzéstől számított há­rom óra múlva friss, forró ke­nyeret fog árusítani a boltunk. A munkaerő biztosítása is köny- nyehb, mint a ivarosban. A régi üzem dolgozói, akik átmeneti­leg Félegyházán, illetve Tisza- kécskén dolgoztaik, sütik a ke-, nyeret most is. Gondoskodunk az utánpótlásról; két alpári ösz­töndíjasunk tanul Nagykőrösön a szakmunkásképzőben. — Hol fogják „minősíteni'* nap mint nap az alpári kenye­ret? — Az üzem feladata Tiszaal- pár, Nyáriőrimc, Lakitelek és az üdülőövezet teljes ellátása. A szállításra megfelelő járműpar­kot áll ítunlk be. A már korábban említett lengyel gyártmányú, folyamatos üzemű, atógutas ke­mence napi 7,5 itonma kenyér gyártására képes. A mellette működő magyar, szakaszos üze­mű (2,5 tonna kapacitású) süti majd a pékárut. 3-féle kenyér, 5—6-féle fehér- és 10—12-féle dú­sított termék készítését tervez­zük. Ezeken kívül kiegészítő te­vékenységként. a termelési hé­zagokban sül majd a kétszersült, országos terítésre. Az összterme­lés meghaladja az évi 9 milliót. — Mennyire korszerű ez az üzem? Könnyebb lesz a pékek munkája? — Ha elfogadjuk alapmegálla­pításként. hogy az üzem nagy­sága megszabja a korszerűséget, akkor ez a ‘lehető legkorszerűbb ebben a nagyságrendben. Persze az emberi kéz nem nélkülözhe­tő. könnyíti a munkát a csésze- billentő. a kiflisodró. a zsemle- gömbölyítő gép és maga a ke­mence is. A meleget és az éjsza­kai műszakot azonban nem tud­juk kiküszöbölni. — A tervezett összeg fedez­te-e a kivitelezés költségeit? — A korszerűen felszeréit, megfelelő raktárakkal, munkate­rülettel, öltözőkkel ellátott 700 négyzetméter alapterületű léte­sítmény 19 200 ezerbe 'kerül. Ez az összeg szerepel a 'költségve­tésben is. — Vizsgázott-e már a két ke­mence? — Egy ízben már kipróbáltuk, megfelelő volt a termék minősé­ge. Sikeres próbaüzem után áp­rilis 4-én lesz az ünnepélyes áit- átadás. Sz. M. ’ Anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Atkári Gyóni Imre anyja, neve: szabó Piroska). Lantos István Sándor (Keserű Márta Rozália). Fehér Róbert (Busa Julianna), Cseh Zoltán Márk (Burl Anikó), Szabó Ist­ván (Barta Erzsébet), Bakos Kitti (Viktor Edit Andrea), Lesták Gyula (Somogyi Mária), Pásztor Norbert és Pásztor Róbert (Czégány Gizella), Fe­kete Krisztián (Szabó Rozália), Fazekas József Balázs és Fazekas Endre Fe­renc (dr. Ikladi Klára Borbála), Agó Norbert (Kalmár Ilona). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: La­katos Terézia — Tóth Vince, Hatvani Piroska — Pomázi Ferenc. MEGHALTAK: Zsibrita Lászlóné Ipacs Veronika — Kiskunfélegy­háza, Balázs Rozália — Kiskun­félegyháza, Szentkirályi János — Kiskunfélegyháza, Pelyhe András — Kiskunfélegyháza, Fricska And- rásné Fekete Ilona Mária — Kis­kunfélegyháza, Udvari Sándor — Kiskunfélegyháza, Marton Terézia — Bugac, Körmöczi György — Kiskunfélegyháza, Tóth-Barna Sán- domé Csenki Franciska Mária — Kis­kunfélegyháza, Fekete Istvánná Czom­bos Franciska Ilona — Kiskunfélegy­háza, Dévai Antalné Térjék Erzsébet — Kiskunfélegyháza, Almádi Józsefné Nagy Mária — Kiskunfélegyháza, Vá­rad! Pál né Makán Luca — Bugac, Bo­ros András — Kiskunfélegyháza. énekli, szereti, a népdalt, műkö­dik a citerazenekar, s az úttörő- csapaton belül, iskolai ünnepsé­geken szerepelnek is. S azt is biztatónak tartom, hogy van a citerazenének egy olyan bázisa, mint a Citerabará- tok Klubja (CBK). Nyári tábo­raival rendkívül eredményesen segíti a citerazenekarok, népdal­körök munkáját. Olyan művésze­ti vezetőkkel rendelkezik, mint a OBK főtitkára Pribojszky Má­tyás citeraművész és Monoki La­jos tanszékvezető tanár, örven­detes módon egyre több a gyer­mek irészltvevő. A legutóbbi nyári citeratáborban Tiszakécskén pél­dáiul a résztvevők (mintegy 450 fő) 50 százaléka gyerek volt. Ez kellemes tapasztalat az ének-zene tanára számára, biz­tatás a népzenébe vetett hitének megőrzésében. S ez a hit ad erőt a népdalköri munkához, hogy jövőre újra örülhessünk — lega­lább egymásnak. Mert él még a „puszták népe”, akiket olyan szívesen hallgat Farkas P. József és e sorok írója is: Herbály Jánosné rtLEGYHAZI KÖZLÖNY A Magyar szocialista Munkáspárt Kiskunfélegyházi Városi Bizottságának lapja A Petőfi Népe kiadása. Főszerkesztő: Dr. Sztrapák Ferenc Főszerkesztő-helyettes: Dr. Gál Sándor Felelős kiadó: Preiszinger Andráa Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kiskunfélegyháza. Marx tér 1. Telefon: 62-388 A lapot árusításban a kiskunfélegyházi postahivatal terjeszti Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél postautalványon, valamint átutalással a KHI 215-9«'l«í pénzforgalmi jelzőszámra Petőfi Nyomda. Kecskemét Telefon: 28-777 ISSN sí is—mi

Next

/
Thumbnails
Contents