Félegyházi Közlöny, 1965 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1965-07-23 / 29. szám

FtlfflHM KÓHÍMY A PETŐFI NÉPE FÉEEGYHAZI KIADASA A tanyavilág és a Dézsa Tsz kulturális alapja Ha Félegyházán azt mondjuk: Dózsa, nem a 450 év előtti pa­rasztforradalom vezére jut eszünkbe, hanem legnagyobb termelőszövetkezetünkre gondo­Kískun levéltár Régi óhaja a Művelődési Mi­nisztérium levéltári osztályá­nak, hogy a Kiskunság egykori székhelyén — Kiskunfélegyhá­zád — önálló kiskun levéltárat szervezzenek, hiszen a kiskun­helységek története az idők fo­lyamán szorosan összeforrt. Fél­egyházának is előnyös lenne, ha a városban őriznék a jövőben a kiskun helységek levéltári anya­gát. A közelmúltban — ennek érdekében — dr. Dobos Ferenc vb-elnök és dr. Lakatos Ernő, a minisztérium levéltári osztá­lyának képviselője tárgyalást folytatott. A levéltárnak első­sorban raktárhelyiségekre van szüksége. A városi tanács ked­vezően döntött ebben a kér­désben. A levéltár határozott ígéretet kapott, hogy a szüksé­ges raktárhelyiségeket kb. két év múlva(!) megkapja a tanács­tól. így a levéltár letörlésztheti a város iránti adósságát. Az át­szervezéssel együttjáró létszám- emelés jobban lehetővé teszi; hogy a levéltár tudornínyos funkcióját jobban ein- " •>hesse. Balogh Ödön lünk, melynek 6500 holdas gaz­dasága felöleli városunk nagy kiterjedésű tanyavilágának je­lentős hányadát. A Dózsa Tsz gazdái mi­után megteremtették a jólét fo­kozatos növekedésének anyagi alapjait, erőteljesebben mun­kálkodnak a kulturális felemel­kedésen. Erre használják fel a rendelkezésre álló kulturális alapot. Alkotmányunk ünnepére el­készül a külső központon a 200 személyt befogadó kultúrterem, amelyben rendszeres filmvetí­tést tartanak. A tsz színjátszó Köszönet a fáradozásért Kurucz Józsefné termelő­szövetkezeti gazdasszony 1952- ben indult el annak érdeké­ben, hogy életre hívja a Vö­rös Csillag általános iskolát. Ezzel évente 25—30 tanulót mentett meg 2—3 kilométe­res, sárban-hóban gázolástól. Kurucz Józsefné tizennégy gyermeket nevelt és 13 évig a szülői munkaközösség elnö­keként páratlan buzgósággal segítette a kis tanulóközössé­get. Tanulók, szülők; és pedagó­gusok mondanak köszönetét 13 évi együttműködésért. Tímár Piroska iskolavezető körének tagjain kívül a városi irodalmi színpad, továbbá a kecskeméti és szegedi színház művészeinek előadásait is él­vezheti majd a várostól távol lakó tanyai közönség. Az elő­térben helyet kap a klubszoba, televízióval, könyvtárral, tár­sasjátékokkal. Az említetteken kívül a körösi és alpári úti iskolákban is elhelyez a termelőszövetke­zet egy-egy televíziót, amelyek­hez az áramfejlesztő agregáto- rokat a művelődési osztály biz­tosítja. Ha ezeket a televíziókat üzembe helyezik, a Dózsa Tsz egész területén bri^sítják a szórakozási és kuli lis célok megvalósítását, megkönnyítik az ottani pedagógusok népművelő tevékenységét. A városban is élmény egy-egy tv-műsorszámo. meg­nézni. Fokozottabban élmény ez azok számára, akik távol a vá­rostól. a villanyfénytől, a ta­nyavilágban élnek. Az új kul­túrterem, és az új televíziók egy kicsit közelebb hozzák a tanyákat a városhoz, a nagy­világot, az emberekhez. Ésszerű és igazán példamutató felhasz­nálása ez a szövetkezeti kultu­rális alapnak. T. M. Az elmúlt hetekben rendezte 1 meg második kiállítását a Móra Ferenc Művelődési Ház gyér- j mek-képző művészköre. A kiállított képek is bizonyít- j ják, hogy már a 10—14 éves \ gyermekekben is él a műv ize­tek iránti vágy, ami legtöbbjük­nél megfelelő tehetséggel is pá­rosul. A köri foglalkozások és a kiállított képek témája alkal­mazkodik az általános iskolai rajzképzéshez, így a képeken a tárgyábrázolás dominál. A kiállítás legérettebb, leg­szebb képe az Utcarészlet, Ivá- nyi Ildikó ecsetje alól került ki, de Hegedűs Klára, László Ká­roly, Mogyoró Katalin és Tar­jányi Antal is Ígéretes . tehetsé­get hordoz magában. Az utóbbi nagy szorgalmával is kitűnik. Görög István rajztanár, a kör vezetője kérdésünkre elmondot­ta, hogy az a célkitűzésük, hogy a gyermekekkel már fiatal kor­ban megszerettessék a képzőmű­vészetet, és hogy ez a vonzalom ne szakadjon meg — lehetővé tették, hogy a gyermekkorból kinőtt tagok a művelődési ház j felnőtt képzőművész körében j folytassák tanulmányaikat. j _ Szeptember 15-én indul a kör ' új évadja, — ahová augusztus , Z5-ÉŐÍ lehet jelentkezni a mii- I velődési házban. Dr. Falu Tibor Vas egészséget! MOZAIK — Befejezték az őszi árpa és rozs aratását a jászszentlászlói Űj Barázda Termelőszövetkezet­ben. A közös gazdaság 932 hold rozs vetéséből 352 holdat a kézi kaszások takarítottak be. őszi árpából a tervezett hét mázsá­val szemben 12,5 mázsás hol- dankénti átlagot értek el gyen­ge minőségű, homokos talajon. — A másodvetésre kedvező időjárást hasznosítva a kiskun­félegyházi Kiskunság Termelő- szövetkezet gazdái 510 hold ka­lászosuk helyére 280 hold tar­ló növényt vetettek. A tarlóba vetett napraforgó és csatornádé már kikelt és erőteljesen fejlő­dik. — Találtak egy pár fekete bőrpapucsot, két férfi kerék­párt, gyári számuk: D—53 625 és 32021, egy szatyrot, benne egy piaci mérleget. Igazolt tu­lajdonosaik a rendőrkapitány­ságon átvehetik. — Lelkes visszhangra talált Kiskunfélegyházán és a járás községeiben a fiatalok körében a KISZ Központi Bizottság fel­hívása, amely az aratás és nö­vényápolási munkák elősegíté­sére szólította fel az ifjúságot. Már eddig is több ezren jelen­tették be csatlakozásukat a mozgalomhoz és konkrét fel­ajánlásokat tettek az aratás frieggyorsítása érdekében. A to­vábbi tennivalókat a KISZ já­rási bizottságon tartott értekez­leten beszélték meg a mezőgaz­daságban dolgozó fiatalok. FELEGYHAZI KÖZLÖNT A Magyar Szocialista Munkáspárt Kiskunfélegyházi Járási-Városi Bizottságának lapja. Petőfi Népe kiadása. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kiskunfélegyháza. Szabadság tér. Telefonj 1-15 és 2-61. A tápot árusításban a félegyházi járás postahivatalai terjesztik. _____________ — Naponta 8—10 mázsa fagy­laltot vásárolnak meg Félegy­háza lakói a város hét cukrász­dájában és az utcai árusoknál együttvéve. Ez tíz-tizenkét szá­zalékkal nagyobb a tavalyi for­galomnál. Ügy látszik a kései nyár nem csökkentette a hűsí­tők iránti érdeklődést. — Öt évvel ezelőtt a vendég­látó vállalat által forgalomba hozott illetve eladott italáruk­nak harminc százalékát tette ki a sör, a többit a bor és a tö­ményitalok képezték. Jelenleg az italból származó bevétel 60 százalékát a sör jelenti és a fennmaradó 40 százalék szár­mazik a kiskunfélegyházi ven­déglátó vállalatoknál tömény szeszből és borfélékből. Rendőrségi krónika Eljárást indítottak a hamis takarmányutal vány ok gyártója ellen Bállá László tiszakécskei la­kos, aki a kiskunfélegyházi Ál- j latforgalmi Vállalatnál dolgo- I zott mint szerződtető, hamis ta- I karmány-utalványokat készített j és azokat 400—500 forintért áru­sította darabonként. A rendőr­ség a nyomozás során több ilyen I hamis utalványt foglalt le. A Kiskunfélegyházi Rendőrkapi­tányság felkéri mindazokat, akik Bállá Lászlótól takarmány-utal­ványokat vásároltak, az utal­vánnyal együtt saját érdekükben jelentkezzenek a Kiskunfélegy­házi Városi és Járási Kapitány­ságon. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Tel.: 11-íS. todexj 25 m Libakombinát A liba közismert madár Félegy­házán, régen is százaknak, talán ezreknek is adott kenyeret; A kombinát se ismeretlen ma már, olyan ipari létesítmény, amelyben több termelési ághoz tartozó üzem van egyesítve, s az egyik üzem termékei a másiknak nyersanya­gul, félgyártmányul szolgálnak. A libakombinát azonban új szó. Városunkkal együtt emlegeti az ország. Itt állítják elő a nyers­anyagot, a lúdtojást, itt kelti ki ötven keltetőgép, itt nevelik a „félgyártmányt” a kislibákat, itt hizlalják a libákat és innen sza­porítják a törzsállományt is, hogy még több legyen a lúdto- jás, még több a kisliba, a hí­zott liba, a tenyészlúd. Több le­gyen a libamáj, libatoll. Végre egy vállalkozás, ami ti­pikus félegyházi. Itt van helyben a nyersanyag, a szakember. A Csongrádi út mellett 23 holdas területen épül az emeletes, 50 gépes keltetőállomás. A Bács megyei Építőipari Vállalat dolgo­zói építik, de nem akárhogy, mert 145 százalékon áll az egy főre eső termelési érték. Az új üzem egyik része még épüli a másik része már be van népesítve; négyezer liba, négy­napostól négy hetesig, a három­ezer férőhelyes hizlalóban ezer­ötszáz hízó liba. Nagyüzemi mód­szerrel, tömőgépekkel táplálják őket. Az új üzem új igazgatója: Mar­tin Lajos, büszkén kalauzol végig birodalmán, minden szava bizo­nyítja, hogy hisz az üzem jövő­jében, életrevalóságában. Négy hosszú tetszetős épületben tizenegyezer csirke csipog. Hár­man gondozzák ezt a rengeteg csirkét: Szabó Béláné, Csík Já­nosáé és Kovács Imre. A csirke­nevelés csak ideiglenesen a férő­hely jó kihasználása miatt van, jövőre már libák foglalják el helyüket, amikor majd megindul­nak a keltetőgépek és ontják a kislibákat, A lúdtenyésztő vállalkozás iro­dája ma még egy szerény kis szoba a tanácsliáza emeletén, de híre máris bejárta az országot. Egymásnak adják át a kilincset az érdeklődők, az újságírók, rá­diósok. Maholnap 120 dolgozóval működő nagyüzem lesz, illik hát, hogy mi, félegyháziak is megis­merjük. Tóth Miklós A négyezren aluli, pontosan 3759 lakosú Pálmonostora köz­ségben lassan megszokottá vá­lik a társadalmi esküvő. Leg­utóbb egy fiatal pedagógus há­zaspár összeadásának lehettünk tanúi. A kultűrház nagyterme zsúfolásig megtelt ünneplőbe öl­tözött felnőttekkel, gyerekekkel. Wagner: Lohengrin nászindule«• fának dallamai szálltak a leve­gőfen, amikor a népes násznép kísérete mellett a terembe lé­pett a fiatal pár: Keserű Fe­renc és Csikós Rozália, hogy örök hűséget fogadjanak egy* másnak. A hivatalos szertartást Papp György anyakönyv vezető vé­gezte, utána Kollár Pál, a köz­ségi pártbizottság titkára él pártszervezet. Szabó Mária a KISZ és Czakó Ferenc a tanít- ványok nevében tolmácsolta a jókívánságokat: vas egészségeit ezüst hajat és arany lakodat-» mat kívánva az ifjú párnak, a volt KISZ-titkárnak. az új em­bert formáló párttitkárnak, sze­retett tanító „bácsinak” és ta­nító „néninek”. A szurkolóknak Nem lesz többé alkalmuk a hotrányokozásn tUfi tolt rz&fnmxJi o I A serdülő labdarúgó-bajnok­ság megrendezése Kiskunfél­egyházán jelentős lépés a sport­körök labdarúgó-utánpótlásá­nak biztosítására. Már az ed­dig lejátszott fordulók során is észrevehetően megerősödtek a csapatok; lelkesen és fegyelme­zetten vettek részt a mérkőzé­seken, s ezzel sok örömet sze­reztek szakvezetőknek és a né­zőknek egyaránt. Kár, hogy mindig délelőtt játsszák a mér­kőzéseket, s így csak kevesen láthatják, pedig sokkal több nézőt érdemelnének a labda­rúgás jövő tehetségei. Jó lenne, ha a sportkörök is nagyobb gondot fordítanának a rende­zésre, mert sokszor a felmesze­lés nélküli edzőpályákon ját­szanak. ahol az egyéb techni­kai nehézségek sem segítik elő a bajnokság sikerét. Az eddig lejátszott mérkőzéseken sem ki­állítás, sem pedig fegyelemsér­tés még nem történt, s ezzel a verseny már el is érte célját, hiszen a hasznos időtöltés mel­lett a gyerekek megtanultak sportszerűen küzdeni csapatuk színeiért. A napokban mégis olyan eset történt a Vasas-pályán, mely példa nélkül áll városunk sport­életében. Az egyik serdülő mér­kőzés utolsó percében a játék­vezető a szabályoknak megfe­lelően büntetőrúgást ítélt. Ek­kor néhány magáról megfeled­kezett személy berohant a pá­lyára és közülük Fricska nevű néző hátulról megrúgta a já­tékvezetőt. Még szomorúbb, hogy a tett elkövetői járási bai­nokságban játszó labdarúgók, akik ilyen példával akarják se­gíteni a legfiatalabbak nevelé­sét. Ügy hisszük, hogy sokan van­nak a szurkolók között, akik megnyugvással veszik tudomá­sul, hogy az ilyen, sportolónak nem nevezhető egyéneknek a jövőben nem lesz alkalmuk a sportpályák rendjének megbon­tására és a fiatal sportolók megbotránkoztatására. Kovács Rudolf-An/a uöhiyvT^» \ KISKUNFÉLEGYHÁZA SZÜLETTEK: Laszák Mária (anyja neve: Bihal Mária), Lovas Pál (Tö­rök Margit), Hajagos-Tóth József (Zugi-Rácz Mária), Forgó Zoltán (Horváth Erzsébet), Rádi Ferenc (Farkas Hona), Némedi-Varga Andrea (Mucsi Irén), Zalai Géza (Almási Ilona), Kiss Ilona (Papp Ilo­na), Varas-Tóth Balázs (Vidács Ve­ronika), Menyhárt Tamás (Pázsit Julianna), Iványi Zoltán (Eszik Franciska), Novák János (Szabó Ju­lianna), Vakulya István (Dóczi Má­ria), Berkes Zoltán (Repáruk Ve­ronika), Horváth Márta (Balog Má­ria), Herczeg József (Tóth Rozália), Fricska Mária (Lócskai Zsuzsanna), Huszka Emőke (Takács Erzsébet), Szabó Frigyes (Forgó Erzsébet), Ko­vács Klára (Mészáros Mária). házasságot kötöttek: Ónodi László és Schenk Matild, Sólymosi Sándor és Nagy Mária, Kürti Lász­ló és Fazekas-Szűcs Franciska. Agárdi József és Koncz Rozália, Pallagi Antal és Hideg Franciska. MEGHALTAK: Endre István 71 éves, Szemerédi József 83 éves, Gi- bicz Józseí 62 éves, Pólyák István 79 éves«. A gy ermek-képzőművészkor kiállítása

Next

/
Thumbnails
Contents