Félegyházi Közlöny, 1958 (3. évfolyam, 1-51. szám)
1958-05-25 / 20. szám
0 tavaszi munkák végrehajtása a kiskunmajsai gépállomáson Gépállomásunk dolgozói számára nehéz év volt az 195f. év. A múlt év április 1-én tértünk át az önálló gazdálkodásra, amely alapbs próbatétel elé állította a gépállomást. Űj alapokra kellett helyeznünk gazdálkodásunkat. Kiadásainkat a bevételből kellett fedeznünk. Gépállomásunknak tehát jövedelmezőségre kellett törekednie. Az önköltséget a maximális lehetőségig csökkentettük. Bevételeink behajtását szorgalmazni keilett. Így vált lehetővé, hogy gépállomásunk a szocialista akkumuláció . döntő fontosságát szolgálhassa. A gépállomás a nehézségei ellenére is teljesítette feladatát. Áz 1957. év számunkra a tapasztalatszerzés éve volt. Az 1958. év sem lesz könnyebb, mint a múlt év volt, de ezévi munkánk során felhasználjuk a tapasztalatokat. A tavaszi munkák megszervezésénél döntő célkitűzésünk voit a gépállomásunk közel tíz év alatti fejlődésének fokozása. A gépi munkák magasszínvonalú szervezésén és a költségek csökkentésén keresztül akarjuk elérni, hogy a rhbzőgazdasági termények mennyiségi növekedése, valamint a ráfordított gépi munka díja csökkenjen, tsz-eink mezőgazdasági jövedelmezősége emelkedjen. Gépeink állandó és tervszerű kihasználását szerződéskötésekkel biztosítottuk, valamint azt, hogy a gépi munkákat igénylők terméseredményeit időben, kifogástalan minőségben elvégzett munkával fokozhassuk. Az MSZMP agrárpolitikai téziseiben emeghatározott irányelvek mellett jelentős segítséget kaptak tsz-eink és egyénileg dolgozó parasztjaink az új szerződéskötési lehetőségekkel. Ennek az az előnye, hogy tsz-eihk részére — ha a gépesítési fok a kívánalmaknak megfelelő —, 1 kh középszántást 70 forintért végzünk, a dolgozó parasztoknak — társulás esetén 12 kh terület felszántására — 140 forint helyett 128 forintért Végezzük. Ez évben kizárólag csak tsz-ekkel kötünk szerződést. Állami vállalatok, közületek és egyénileg dolgozó parasztok a földművesszövetkezeten keresztül kötnek szerződést a gépállomással. Ennek az az előnye, hogy a gépállomás, mivel kevesebb szerződő féllel áll szemben, fokozottabb mértékben tud a tsz-ekkel foglalkozni. valóinkat nem általános recepttel szabjuk meg. Nem idegeskedünk, hanem mindig helyesen és higgadtan döntünk. Az ésszerű munkaszervezés és traktorosaink becsületes munkája meghozta a várt eredményt. Traktorosaink tudták, hogy az időjárás szeszélyei miatt lehet és kell is dolgozni, ifiéit így kíváhja ezt az ötsáá- gos és egyéni érdek egyaránt. •A versengésre most jó alkalom nyílott. Mindenki megmutathatta, hogy mit tűd és menynyit ér. Szerénytelenség nélkül állíthatom, hogy traktorosaink még több munka elvégzésére képesek. Joggal bízhatunk bennük és helytállásukban. A gépállomás szakemberei naponként figyelik a kapások kelését, fejlődését. A műhelyekben szorgds munka folyik. Előkészítik a növényápoló gépeket, hogy a munkát késedelem nélkül megkezdhessék. Ezzel egyidőbert előkészülhek az aratási és cséplési munkára is. Az eredményeket elősegítő tényezők mellett meg kell említeni a munkánkat gátló körülményeket is. A gépállomás munkáját, illetve pénzügyi gazdálkodását megnehezíti az, hogy a tsz-eknek esetről-esetre hitelt kell kérniük a gépi munkákra. A hitel kiutalása sokszor késik. A gépállomás ennek hiányában nem végezheti el a szükséges gépi munkát. Helyesebb lenne, ha a tsz-ek részére egész évre biztosítanák a hitelt, a gépállomással kötött szerződés alapján. Sürgős rendezésre szorul a szállítások kérdése is. A jelenlegi körzethatár korlátozása nemcsak káros, de sokszor nevetséges Is. Földművesszövetkezeteink szerződéskötési munkája sem hozta meg a várt és kívánt eredményeket. A szerződésekből adódó feladatok végrehajtása csak úgy lehetséges, ha a földművesszövetkezeti hálózat a dolgozó parasztság széles tömegeivel állandó és széles kapcsolatot túd kiépíteni. A kapcsolat kiépítésének leghatásosabb módja a termelők érdekeit elősegítő gépi munkákon keresztül lehetséges. Az 1958-as szerződési rendszeren belül ezt a lehetőséget biztosították a földművesszövetkezeteknek. Fleischer Sándor gépállomás-igazgató. Legfőbb kincsünk a gyermek. Népi demokráciánknak szép és tartalmas jelszava ez a mondat. Éhnek a jelszónak a tartalmát vizsgálva, írtam a bölcsődéről, most az óvodákkal folytatom. A városnak van öt napközis óvodája és két kisegítő óvoda. Vegyük őket sorra. Dózsa György úti óvoda. Az összes óvodák közül a legjobban bérehdezett, legkevesebb hiányosságra panaszkodó óvoda. Nagyon helyes, hogy ez most bővítésre kerül, csak úgy lenbe jó, ha már a következő őszszel bővítve állna rendelkezésre. Egyetlen számbavehétő panasza: több gyermekjátékra volna szükség. A jelenleg fennálló zsúfoltsága bővítés esetén megszűnik. Vörös Hadsereg úti napközis óvoda. Befogadóképessége 61 fő, tényleges létszám 85. Ebből napközis 52, óvodás 33 gyermek. Kiscsoportos létszáma 42, ezeknek rendelkezésre áll 24 ülőhely. A pihenőterem 5x6 m-es szopa, falai ütött-kopott padlózata korhadt, helyenként hiányos. Világítása közvetett. Sürgős renoválásra szorul. Az épületben van vízvezeték, de állítólag víz ritkán van. Az udvarról sürgősen el kell helyezni az ott tárolt épületfát, mert az óvodaudvar, nem fadepó. összképe: nem a legkorszerűbb óvoda. A Felszabadulás úti napközi otthonban már meghittebb a légkör. A túlzsúfoltság itt is fennáll. Befogadóképessége 63, tényleges létszáma 97 fő. A szobák szép tiszták, barátságosak. A méreteknek megfelelők a kis fényezett bútorok. A vezetőnő, Nyári Ilona, mint egy szép álmot említi meg: ha az udvaron volna egy hosszú gumicső a nagy udvar locsolásához ... No meg, ha a meleg nyári hónapokra az udvaron volna egy pancsoló a 97 gyermek számára. De mindjárt egy mély sóhajjal hozzáfűzi: hiába, nincs rá keret... A Bercsényi úti napközi óvoda városunk kültelki óvodája. Áll összesen két helyiségből: egy 6x10 -m-es teremből és egy 6x2,60 m-es szobából. Befogadó- képessége 60 fő, tényleges létszáma 70 fő. Van még egy kis fürdőszobája, két mosdókagylóval, vize azonban hat hónapja nincs. Az udvar elég tágas, de egy kis homokozón kívül más nincs. Hinta, pancsoló hiányzik. Sem ebédlő, sem öltöző nincs. A 6x2,60-as helyiség egy csoport foglalkozó szobája, ebédlő, öltöző stb. A játék itt is kevés. Javaslatom- ott van egy pedagóguslakás, két szoba és mellékhelyiséggel. A pedagógus kapjon egy másik lakást, azt pedig csatolják az óvödáhok. Így a berendezés felújításával korszerű óvodát lehetne létrehozni A Dobó utcai napközis óvoda belső berendezése szép. A falak, padlók rendesek, tiszták. Az épületben víz nincs. Kb. 200 m- ről, az alpári üti elágazástól hordják a vizet. Udvara rendkívül kicsi, 12x12 m-es. puszta, sivár, kicsi kis udvaröcska, ahol az egyetlen nyiszlett. kis ba- rackía a ieggyengédebb széllő leheletére is sírva, jajongva átkozza a sorsot, amely őt erre a sivárságra vetette. JaVasldt: sürgősen tágasabb, vízzel ellátott épülettel kell ezt az óvodát felcserélni. Van még két kisegítő óvodánk: Az egyik a hattyüházban, a pedagógus szakszervezet helyisége. Létszám 4Ö fő. Egyetlen helyiség, fala ütött-kopott, udvara még ütöttebb-kopottabb. Még kisegítő óvodának is alkalmatlan. Javaslatéin: a környékén egy állaHdó jellegű, korszerű óVoda létesítése volna kívánatos. — Ä másik kisegítő óvodánk a tiszti klubban van. Ez még a legkorszerűbb. Bútorzata szép, a játék majdnem elég. A szobák tele szép gyermekmesékből vett freskókkal. Befogadóképessége 25, a létszám 34 fő. A zsúfoltság itt is érezhető, más hiba nincs. Mint panasz merült fel, hogy csak tisztek gyermekeit veszik fel, de én ezt eleve visszautasítom. Ismerve a tiszti klub vezetőségét, fél sem tétélezem róluk, hogy még csak gondolatban is felmerül ilyesmi, lévén ők mindnyájan jó elvtársak, tehát bem önzők. Már azért sem, mert ők tudják azt. hogy soha egyetlen más óvoda sem mondja azt, hogy katonák gyermekéit nem Veszik fél. összegezve: kimondottan korszerű, modern óvodának jóformán egyiket sem lehet nevezni, de három legaláb ezt megközelíti. Négynél pedig szükséges, hogy az illetékes szervek foglalkozzanak vele. Egyiknél a fal ütött-kopott, másutt a bútorzat köpött, hiányos. Legtöbbnél a nyári játszótér, a hűsítő víz hiányzik, de mindenütt kevés a játék. Legfeltűnőbb, hogy azalatt a pár nap alatt, míg az óvodákat jártam* taöbbször hallottam elhangza- hi: »nincs keret«, mint azelőtt egy év alatt ez a kijelentés elhangzott. Ez helytelep. Véleményem szerint ezeknek a kis csöppségeknek, a csöpp kis »keretét« nem szabad annyira me- téVen venni. Itt engedhetnék egy kicsit. Tudom, szervezett társadalomban szabályok és keretek vannak. De tessék elképzelni, hogy 97 gyermek részére volna ugyan udvar, de méleg, nyári napokon azért nem vehetik igénybe az udvart, mert sehol egy árnyék, séhoi egy fcsepp víz, mert »nincs rá keret«. Ugye, furcsán hangzik? Egy kis »keretbővítéssel«, egy kis társadalmi munkával lehetne a dolgon segíteni. Meggyőződésem, hogy a város lakossága ebben egyetért velem, mert mindenki egyetért velünk abban, hogy iegdrágább kincs a gyermek. Harnest Mihály-OOOOOOO-OOOOOOOOO-OOOOOÓ Könyvismertetés Körössényí János: PILLANGÓS NYÁRI NAP Az író harmadik könyvé éa a kötet. A benne szereplő négy kisregény négytételes szimfóniát alkot: a különböző témákat, hangulatokat az író kesernyés életfilozófiája foglalja egybe. A vágyak és célkitűzések szomorú senyvedése a témája mindegyik írásának. A sötétben című elbeszélés hőse egy katonaszökevény, aki háíála előtti órákban végiggondolja egész életét: belenyugodva a végbe, mert rosszul sikerült élete másként nem is végződhetne. A hangulatok fátyolos melankóliája, az író szemlélete szinté Krudyt idézi. Maradandó élmény az olvasó számára. (Magvető Kiadó.) * Waldemar Bonsels: MAJA, Á MÉHECSKE Qlijitott izwimel a oávődmit. • é Tsz-eink helyesen ismerik fel „ ,r ___________________ az állam által nyújtott kedvez->00^<KK>00<:HKK>000<X5^>0<>0000<:K><K><:K><:K>0^^ ményeket. Minden eddigit meg-* * ' x haladó mértékben veszik igénybe a gépállomás munkáját. A kiskunmajsai Április 4 Tsz a múlt évben '520 kh középszán tásnak megfelelő gépi munkára kötött velünk szerződést. A munkadíja 55 ezer forint volt. A tavasz fólyarrtán elsők között kötött éves szerződést 688 kh középszántásnak megfelelő gépi munkára, amelynek munkadíja 38 ezer forint. A gépállomás 168 kh-dal több munkát végez, mégis 17 ezer forinttal kevesebb munkadíjat fizet a tsz, mint a múlt évben. A tavaszi idény során gépállomásunk 0100 kh közéoszántás- hák megfelelő gépi műnkét Vál-I Iáit, amelyből eddig már 4000 • kh-nak megfelelő munkát vű-| geztünk el. Tavaszi munkáink talajelőkészítésből. vetésből (burgonya, kukorica) és az egyé-' nileg dolgozó parasztok részére | végzett gépi munkákból állnak. A szeszélyes időjárás és a ké-1 sői kitavaszodás miatt sürgős | lett a munkánk. Rendes körül-' mények között már márciusi végén a kora- és középtavaszi i növények magvára már ráhúz-1 hattuk a földtakarót, de most a »téli tavaszban« minden munka a nyakunkba szakadt. Dolgo-, «óink éppen ezért jól tudják, hogy a siker, a jó termés a gyorsaságtól, a helyes időkihasználástól függ. Az időjárás okozta késedelmet behoztuk. Tennitfjra és újra gondot ad, hogy Ja heti események közül melyiket »illesszem bele ebbe a rovatba. A hétnek különösen zsúfolt {programjából külön-külön is »megérdemelné, hogy ide kerül- jjön: az úttörök megyei atlétikai »versenye (ahol pedig érdekelve >is vagyok, mert a kislányom »megyei bajnokságot nyert), a Pfe- Jtőfi és az I. sz. ált. iskolák tormaünnepélye, a Kossuth utcai is- Jkola leányainak előadása és még rnéhány eseménye, ahol az iigyes- Jség, az erő, a szépség, a fegyelem diadalmaskodott (amelyeket [pedig különösen nagyra becsülök.) Választásom mégis arra a ru- [habemutatőra esett, mélyet a Háziipari Szövetkezet nőbizott- jsága rendezett szombaton dél- iután a Petöfi-kertben. Remélem, nem veszik rossz [néven a ruhákat bemutató nagyok (akik igazán szépek és csi- [nosak voltak), sem a kicsik (akik 'a kis ruhácskákban szintén na- [gyOn édesek és ennivalók vól- itak), hogy nem említem névsze- 'rint őket. Sem a nőbizottság és ia vezetőség, hogy a bemutatott 'ruhakölteményeket és (igazán [olcső) áraikat nem sorolom most 'fel; Inkább ahhoz a felsőbb intézkedéshez szeretnék néhány megRuhabemulatA jegyzést fűzni, amelyik (Helyesen) megszünteti a háziipari szövetkezetek konfekciös tevékenységét, mert a ruhaipar (a gyáripar) ma már teljes mértékben kielégíti a lakosság ilyen Irányú szükségleteit. A háziipari szövetkezeteknek nein is az a feladatuk, hogy a kész ruhákat gyárszerüen, futószalagon termeljék, hanem (mint azt a mi háziipari szövetkezetünk eddig is tette) jellegzetesen háziipari termékekét, ézék között hímzett, kézimunkás női és gyermekruhákat készítsenek és ezeket (mint ezen a ruhabemutatón is) a nagyközönséggel megismertessék és megszerettessék. Hogy a háziipar termelése az átállásnál a kiesett munkaalkalom miatt ne csökkenjen, hanem az új lehetőség folytán még több asszonynak, leánynak tudjon ruhát stb. biztosítani. Kár, hogy a szeszélyes időjárás és az elégtelen propaganda mi- átt nem voltak jelen annyian, amennyit ez a kedves és új kezdeményezés megérdemelt volna, de remélhető, hogy a rendező nőbizottság és vezetőség meg fogja ismételni és ki fogja javítani. Őszintén megmondom, hogy! nem vagyok ruhaszekértő és[ hogy eddig nem a ruhát néztem.; Hiába kérdezték volna tőlem:' akivel beszéltem, azon milyen ( ruha volt. Azt azonban észre-' vettem én is, hogy a gyermek-; köröfnban használt hátulgombo lös, a mái halásznadrágiioz ha-v sonlö szabású, de kezeslábas: »kosztümtől« a most bemutatott^ ruhácskáig mennyit fejlődött a: gyermekrúha. Akkor volt ugyan néhány ki-' vállságos (á milliók között), aki' egyenesen Becsből vágy Párizs-: ból hozott ruhát magának, a divatbemutatókat az egyszerű dol-i gozó emberek esetleg képen lát-* hatták. Ma már az egész ország: egy ruhabemütató és a félegy-[ házi korzón bemutatott ruhákat ( nyugodtan be lehetne mutatni < Párizsban is, mint ahogy a Háziipari Szövetkezetnél készített' leányka ruhákat bő is mutatták, Brüsszelben. Azt meg mondani is felesle-' gesnek tartom, hogy ezekhez a< szép ruhákhoz, a rongyos és top-i rongyos gyermekek eltűnéséhez asszonyaink jóízlése mellett valami kis köze mégis csak van rendszerünknek, a népi hatalomnak. Tóth Miklós Maja, a kalandvágyó kis méh, a megszületése utáni napon — első próbarepülésekor — megszökik a méhkasból, a méhek államából. Büszke boldogság tölti el, hogy ilyen önálló, független életmódot választott és nem kell dolgoznia. Legfőbb vágya ugyancsak teljesül: találkozik az emberrel is. A világgal való megismerkedése során a lódarazsak veszélyes fogságába kerül, már-már lemond az életről, de amikor megtudja, hogy a darazsak támadást akarnak indítani hazája, a rhéhkas ellen, kimenekül a fogságból és megmenti otthonát a iókör jött figyelmeztetéssel. Élete hátralevő részét köztiszteletben tölti i ‘1 a méhkasban. A hangúlato- I san illusztrált báios könyv nemcsak a gyermekeknek, hanem a felnőtteknek is örömére szolgál. A szórakoztatáson kívül 90k természetrajzi ismeretre is megtanít, ezenkívül a közösség szeretetére serkent. (Gondolat kiadása.) oooo ooooooooooooo-o-o-ooo. Harisnya átkötést rövid határidőre vállal a Háziipari Szövetkezet III. számú boltja. ^(Molnár könyvkötő mellett) 483 ] >0<>0<>CK>eK>-CK>CK>OaO-0-0-0<>0 o-c