Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)

1964-11-20 / 22. szám

NYOLCADIK OLDAL Kis Dongó 1964 november 20. hogy mi lehet mellette. A macska farkát kardnak nézték, azt hitték, hogy a kutya kardot kötött az ol­dalára. Hej, uram terem tőm, megijed a farkas meg a vadkan is, s nagy hirtelen a farkas felmászik egy fára, a vadkan pedig meghúzódik egy gödörben, hogy csak az orra látszik ki. Amint a kutya meg macska odaért, s meglátták a vaddisznó orrát, a macska azt hitte, hogy valami egér van ott, belevágott a vaddisznó orrába. — Jaj! Jaj! Ne bántsatok! — jajgatott a vaddisznó. — Ott a fán a bűnös, én nem vétettem semmit! A macska erre eleresztette a vaddisznó orrát, az meg elszaladt nagy ijedten, mintha a szemét vet­ték volna. Akkor a kutya meg a macska nagymérgesen felnézett a fára. A farkas akkor látta, hogy kikkel van dolga. Erősen elszégyelte magát, le­­szállott a fáról és kibékült a ku­tyával. így volt, vége volt, mese volt. ----------------------------­OKOS TANÁCS Egy ur felkeresi az ügyvédjét, de az elég barátságtalanul fogad­ja és igy szól hozzá: — Azt hallom, hogy fennjárt a kollegámnál ? — Igen, ott voltam. — Kiváncsi lennék, hogy mi­csoda hülye tanácsot adott magá­nak az az idióta? — Azt tanácsolta, hogy feltét­len forduljak ebben az ügyben önhöz.--------------------------­NEM LEHET A vidéki ifjút a rokonok elcipe­lik egy előkelő uriházhoz estély­re. Szegény egész este rettenete­sen unatkozik, jár körbe, körbe. Egyszer csak lát egy férfit, Oda­megy hozzá és megkérdi: — Maga is unatkozik? — Rettenetesen, — mondja az ásitós. — Jöjjön, menjünk valahová! — Szívesen, de nem lehet . . . — Miért? — Miért? Mert én vagyok a házigazda! KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES SOROK: 1. (A nyíl irányával folytat­va, kötőszóval) Két Anjou­­király, kiknek uralkodása alatt élte virágkorát Visegrád (zárt betűk: e, j, o, s). 15. Dalmű muzsikája. 16. Felöntött a ga­ratra. 17. A család távolabbi tagja. 18. Vármegye, a Duna mellett. 20. Eszes. 22. Ékezet­tel: sertéslak. 23. Seregi Tóth Wilibáld. 25. Dalművek. 27. Nemzeti tornaegylet. 29. Azo­nos magánhangzók. 31. Száll a madár ..........-ágra. 33. Olgi becézve. 34. Ebben a közigaz­gatási kerületben fekszik Vi­segrád (zárt betű: e). 36. Pest­megyei nagyközség a gyömröi járásban. 38. Járási székhelye 41. Szövegnélküli énekhang 42. Testi, vagy szervezeti hiányossága van (zárt betű: k) 45. Balta vége. 46. ‘‘A takaró" 49. Mutató névmás. 50. Szép fekvése és egészséges levegője miatt lett ez már régóta (zárt betű: a). 52. Dolog kezdete. 54. Al­­mási Erőss Gyula. 55. Az első gyil­kosság áldozata (ékezethiány). 56. Az első a hegy tövében, a másik a hegytetőn fekszik, a kettőt falak kö­tötték össze (zárt betű: s, é). 59. Fahasitó. 60. Éneklő hang. 61. Leve­­ses edény. 62. ... és kontra. 63. A visegrádi vár egyik nevezetes része (zárt betű: y). 68. Jó.. = Ízletes. 70. Alvás közben képződik. 71. Éke­zettel: hegyes szerszám. 72. Visz­­sza: kötelékeitől megszabadít. 74. Nem mondja meg a valóságot. 76. Tanonc. 78. Röviden kiejtett női név. 79. Szobácska. FÜGGŐLEGES SOROK: 1. (A nyíl irányával folytatva) Környékén vannak ezek a kir. kincs­tári területek, ahol az Állatkert bö­lényeit a szabadban helyezték el (zárt betűk: a, m, r, k). 2. Kórház­ban gyógyítják. 3. Rekedt eleje. vándorénekes. 6. Ybl Zoltán. 7. Éke­zettel: mező. 8. Ha ilyen eső esik, sí­kos lesz tőle a falaj (zárt betű: s). 9. Kül ellentéte. 10. Mária idegen változata. 11. Azonos mássalhang­zók. 12. Dugasz — idegenből átala­kított ismert szóval (a futballcipőn van). 13. L. A. K. E. 14. Soron lévő (névelő van előtte). 19. Visegráddal szemben fekvő ismert nyaralóhely (zárt betűk: a, o). 21. Nyakbavető. 24. A germánok legfőbb istene, hadi­isten (zárt betű: a). 25. Egymásutá­ni magánhangzók. 26. Magyarország legnagyobb kincse, melyet 1310-1526 közt a visegrádi várban őriztek (zárt betűk: r, i, r). 28. Az elbeszélő költészet irodalmi neve. 30. Gomb belseje. 31. Női név. 32. A tetejébe. 35. Eped eleje. 37. Ritka női név. 39. Nagyközség a keszthelyi járás­ban. 40. Súly (zárt betű t). 41. Ta­lál. 43. Névelő. 44. Vissza: a magas­ban. 47. Ingatni, lengetni (zárt betű: i). 48. Pellengér eleje. 51. Vissza. Ipari növény. 58. Ilyen teadélutánt rendeznek úri családoknál, klubok­ban. 59. Vércsatorna. 62. Szobapa­dozat (ékezethiány). 63. Ilyen mes­ter a pék. 64. Vissza: (egyenlő ide­genből átvett közhasználatú szóval (ékezetfelesleg). 65. Modern eleje. 66. = Gomb belseje. 67. Újkori har­cikocsi. 69. Az egyik szin mással­hangzói. 73. Gyulladás. 75. Kassa része. 77. Azonos mássalhangzók. 78. Lekvár. 4. Szabolcsmegyei nagyközség a,szám. 53. Dal. 54. Női ruha, kalap nyirbogdányi járásban. 5. Régi kori | dísze (névelővel, zárt betű: z). 57 Visegrád A Duna hires áttörésében, a folyó iobbpartján, festői fekvésű vidéken épült és a főváros közönségének egyik látogatott kiránduló helye. Vára, amely Szent István korában épült, hazánk becses történelmi em­léke. Visegrád Mátyás király idejé­ben Európa egyik legragyogóbb pontja volt. Mark Twain: PUDDINGFEJÜ WILSON UJ KALENDÁRIUMÁBÓL “Klasszikus.” Olyan könyv, amit dicsérnek, de nem olvasnak. ❖ Az ember sokat megtesz, hogy szeressék, de mindent megtenne, hogy irigyeljék. ❖ A diktátoroknak több hatalmuk van, mint bár­kinek ezen a világon, de nem akadályozhatnak meg egy tüsszentést. ❖ Minden mesterségben meg kell mutatnunk, mit tudunk, kivéve a jogászságban; ott elég, ha el tudjuk titkolni. ❖ Ha igyekszünk, könnyen elviselhetjük a bajt. Márminithogy a másét. ❖ lE!gy barát és egy ellenség összmunkája kell ahhoz, hogy szived mélyléig megbántsanak: az egyik rágalmaz, a másik meg elmondja neked, hogy rágalmazott. ❖ A beteg, akinek sok dolga volt az orvosok­kal, igy szólt: Egyetlen módja az egészség megőr­zésének, ha mindig olyant eszel, ami nem ízlik, olyant iszol, amit nem szeretsz és azt teszed, ami­hez semmi kedved ❖ Tulajdonképpen a ráncoknak csak a mosolyok helyét szabadna mutatni. ❖ Mi a legfőbb különbség a macska és a hazug­ság között? Hogy a macskának csak kilenc élete van. ❖ Legyünk óvatosak: tapasztalatainkból ne szűr­jünk le egyebet, csak a bölcs dolgokat és ott áll­junk meg. Nehogy úgy járjunk mint a macska, amely a forró kályha tetejére ült. Soha többé for­ró kályhára nem ül, az biztos — és eddig rendben is lenne, — de hideg kályhára sem fog ülni töb­bé, az is biztos. ❖ Olyan szégyenlős, mint egy napilap, amely a saját érdemeit magasztalja.

Next

/
Thumbnails
Contents