Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)

1964-02-20 / 4. szám

1964 február 20. Kis Dongó 5-I'K OLDAL egy százlábú? De egy nagy fes­tett tábla vonta magára a fi­gyelmemet. A tábla uj volt s rajta a be­tűk feketék. Mindenféle tilal­­mazásról szólották. Hogy az erdőn nem szabad éjjel legel­tetni, se tüzet rakni, se kocsi­val járni a mellékes utakon és másefféle. Az utolsó pont: A vadak jog­talan lelövése a törvény értel­mében elzárással büntettetik Gusztit a házuk előtt talál­tam. Egy olasz babkáros árulta ott a kőpadon a háti-boltocs­káját, — afféle bársonykabá­tos csizmás és fülbevalós olasz, amilyenek városon a kucsébe­­rek. Két parasztleányka váloga­tott a krajcáros gyüszükben, gyűrűkben és egyéb csillogó portékákban. Nekem persze a penciliusok­­ra tapadt a szemem. A pen­­ciliusok egy feteke csontmarko­­latu revolver körül ragyogtak csillag-alakban elhelyezetten. Guszti félrehúzott: — Hallod-e! Vehetnénk egy revolvert! Neked van pénzed. És jelentősen emelgette a szemöldökét. De én a fejemet ráztam rá: — Az aranyamon nem lehet. Mit gondolsz! Meg aztán minek volna a? — Kijárnánk vele az erdőre. Te! Lőnénk madarakat! Az aranyadból kikerülne . . . Azt mondanád otthon, hogy elvesz­tetted! Te! Lőhetnénk vele szarkát. Te, lőhetnénk vele fá­cánt is! Az erdőben csakugyan van egy drótsövénnyel bekerített fácános kert s nem is messze. De azon a tájon áll az erdész­ház is. Csak a fejemet ráztam. — Megvernének. Meg nincs is nálam az aranyam. Hanem van húsz krajcárom. Szomba­ton bemegyünk a városba és veszek rajta gumit. Csinálunk gumi-puskát, csúzlit! — Nekem is? — Neked is. Lövünk vereke­­ket. Guszti gondolkozva nézett rám. Aztán a kocsiutra pillan­tott. Fölkapott egy kövecskét s az utón ugrándozó verebekre sújtotta. A verebek fölrepültek az akácfára. Én is fölszedtem egynéhány kövecskét. A verebek tovább repültek a tiszteletesék udvarán át a kert­be. Az orgonabokrokon ült öt is. Ültek, némán s néztek ránk gyanakodva. O d a s u j tottunk egyszerre mind a ketten. — Mintha egy leesett vol­na! .. . Kerestük. Találtunk helyet­te egy levelibékát. Kettőt se ug­rott, már a markomban volt. Mit csináljunk vele? — Kössünk cérnát a lábára! Nem! Várj csak. Te! Tegyük be egy kas alá! — Megcsípnek a méhek . . . — Elfutunk. A méhesbe osontunk. Guszti nagy óvatosan fölemelt egy méhkast. Beugrattuk a békát. A tiszteletes ur, mikor meg­jött, el nem tudta találni, hogy mért rajzik olyan buzgón an­nak a kasnak a népe? Csak he­tek múlva várta. Legott át is izent a rektornak, hogy állit­­son lesre egy fiút és ha a mé­hek kirajzottak, fogja be. Mink a legjámborabb arccal ültünk bent a tiszteletes ur ta­nuló-szobájában. Igaz, hogy előbb mást is nézegettünk: a tisztelete# ur­nák a vadászpuskáját. * * * A puska szegre volt akasztva, de Guszti levette. Körülvizsgál­­gattuk. Nehéz, kétcsövű puska volt, patronra járó, nem afféle töltögetos, kapszlis. A csövébe is belenéztünk. Nem volt meg­töltve. — Ezzel lehetne ám szarkát lőni! És Guszti felvonta a puská­nak a kakasát, meg lecsattan­­totta. Célba vett az ablakon át egy arra-haladó asszonyt és vé­gignézett a csövön, csattan­­tott. — Azt mondta apám, hogy­ha letettem az érettségit, én is vadászhatok. Te! Ha egyszer apám elmegy egy egész dél­utánra, kilopjuk a puskát. Te! Kimegyünk az erdőre. Lövünk mindent. Nyulat is! S ragyogott a szeme. — No nesze, fogd a puskát. Én vagyok a nyúl. Azzal négykézlábra. Átnégy­­kézlábazott a szomszéd szobá­ba. Tett, mintha legelne. — Célozz! Lőjj! Céloztam, lecsattantottam a kakast. Guszti egyet ugrott s eldőlt, nyifogott, rázta a lábát. Aztán én voltam a nyúl. ő célzott, csattantott. Én is ugrottam, dőltem, nyifogtam, ráztam a lábamat, meghaltam. Tovább is folytattuk volna, de a tiszteletes ur méltóságos csizma-nyikorgása hallatszott a folyosón. Guszti gyorsan szögre vetette a puskát. Mikor­ra a tiszteletes ur belépett, mink már nézegettünk egy könyvet, mintha egész idő alatt azt cselekedtük volna. — No ezt szeretem, — mon­dotta a tiszteletes ur, hogy be­lépett. Könyv mellett, Isten mellett. Atillás bus magyar volt, rit­­kás szakálu és magas homlo­­ku. Mindig oly emelten tar­totta a fejét, mintha sokaság fölött nézne el s a hangja min­dig olyan reggeli dercés hang volt, mintha akkor ébredt vol­na. A fejemre tette a kezét. — Derék fiú vagy. A fiam már mondta, hogy szép a bi­zonyítványod, csaknem olyan szép, mint az övé. Mintha szivén szúrtak volna. — Én jutalmat is kaptam, — vágtam ki büszkén. Ara­nyat kaptam . .. — Micsoda? Aranyat is kap­tál? No lám, ezt nem mondta Guszti. És ránézett. Guszti lesütötte a szemét és butára változott arccal hallga­tott. — No lám! — ismételte a tiszteletes. És mire kaptad a jutalmat? — A példás magaviseletre. A tiszteletes ur megenyhült arccal bólintott. — Gusztinak is példás a ma­gaviseleté. Csakhogy a mi is­koláinkban az ilyesmit nem jutalmazzák. Az embernek kö­telessége a jó magaviselet. Nem érdem az nálunk, kötelesség. És ebéd alatt is folytatta a jómagaviselet fejtegetést. Hogy a tanulás kell az életre, mert a tanulás olyan, mint a hajófölszerelés. Ki hogyan ra­kodik, abból fog élni az élet tengerén. De a jó magaviselet a vitorla ... Stb. Mink ájtatosan hallgattunk és közben jóízűen ettünk. Én a békára gondoltam, hogy ha ki­búvik a kas száján, vége a vi­torla becsületének! Szinte be­leizzadtam abba a gondolatba, hogy a tiszteletes ur elnádpál­­cáz engem is. De aztán ebéd végére még is megnyugodtam: ha megtalálják a békát, ráfog­juk, hogy magától mászott be a kaslyukon. Ebédután a tiszteletes ur hosszuszáru pipára gyújtott és jókedvűen pöfékelt. Közben az órára nézett. Egyszercsak föl­kel. Leakasztja a fogasról a ka­lapját, nyomja a fejére. Veszi a szögletből a botját is. — No gyerekek, hát csak ját­szogassatok. Nekem át kell mennem a jegyzőhöz. A közle­gelő ügyében lesz ott tárgyalás. Guszti mulattasd a vendége­ket! Azzal megindul. Gusztinak a szeme szokat­lanul csillogott. Végre meg­szólalt: — Estig odalesz! . . . — Mit csináljunk estig? — Kilopjuk a puskát! . . . — Hiszen bezárta . . . —A padlás-kulccsal nyilik. .. Nekem a lélegzetem is elállt. Vakmerőnek és veszedelmesnek éreztem a gondolatát is. De ha mégis megvalósulhatna! . . . Hogy igazi puskával lőjjünk! . . . Madarat, nyulat, mindent! . . . De nem, csak madarat, merthiszen a nyulra börtön­­büntetés jár . . . Guszti intett, hogy kövessem. Kiovakodtunk a szoba bői. Guszti kinyitotta az utca-ajtót és az apja után lesett. A tiszteletes ur nyugodtan haladt a széles utcán a felvég’ felé. Közben bodor füstök röp­pentek el a válla fölött. — De hátha nem lesz oda es­tig? — szólaltam meg aggód­va. — Biztos, hogy oda lesz! — De hátha visszatér? — Nem tér vissza. Ha a jegy­zőhöz megy, mindig ott-ragad. Politikáznak. A kertbe futottunk. Fölmász­tunk a diófára. Onnan néztük, hogyan kanyarodik rá a tiszte­letes ur a szomszéd község felé kígyózó gyalogutra. Aztán a gazdasszonyt lestük. Egykedvű arccal mosogatta az edényeket. Negyedóra múlva lappangva vittük a puskát a kertek alatt. (Folytatás a 8-ik oldalon) MEGJELENT AZ 1964-ES "Historias Kalendárium" Az egyetlen amerikai magyar naptár 256 oldalas, képes kiadásban. Megrendelhető a VASÁRNAP kiadóhivatalában 1 dollár 50 centért, írjon erre a tinire: Katolikus Magyarok Vasárnapja 517 South Belle Vista Avenue, — Youngstown 9, Ohio. Farsang . , .

Next

/
Thumbnails
Contents