Kis Dongó, 1963 (24. évfolyam, 3-24. szám)

1963-07-05 / 13. szám

1963 julius 5. 7-IK OLDAL Kis Dongó Bekvando aranya “Kis Dongó” regény Veszedelmes kalandok a vadembe­rek között az őserdőkben. De min­dent vállalnak a szerencsevadászok. (Folytatás) — Próbáljon csak visszaem­lékezni, Monty! Közelebb lépett hozzá. — Nem emlékszik arra a rettenetes útra az őserdőn ke­resztül, hogy abban a nyomo­rúságos sátorban visszatartot­tak bennünket, mert a bál­ványimádás hete volt és mi­kor azok az átkozott négerek sarkunkban voltak, miután a koncessziót már megkaptuk? Az életünkre törtek. Még most sem tudom fölérni ésszel, hogy itt áll előttem életnagy­ságban! Erőltesse meg magát és térjen magához! Most mind­ketten gazdagok vagyunk. Ve­lem kell visszatérnie Angliá­ba, hogy vagyonát élvezhesse! Monty ásójára támaszkodott és barátságosan mosolygott látogatójára. — A gárdánál volt egy Trenthamunk, — hebegte. — George Trentham. De azt hit­tem, hogy már régen meghalt. Egyszer a klubban együtt fo­gunk ebédelni! Nem sokat adok az evésre, — mindig csak szomjas vagyok! Nyugtalanul tekintett a vá­ros felé és maga elé dörmögött valamit. Trent nem tudta, mit mondjon neki. Az öreg folytatta azonban: — Előbb én is a gárdánál voltam. Mindig a kaszinóban étkeztem, amig Jacquessel egy­ütt lehettem. Később azonban az ételek gyalázatosak voltak és én nem emlékszem már, hol étkeztem később. Tudnia kell, hogy egyre feledékenyebb va­gyok. Magunk között mondva, — és közelebb jött Trenthez — azt hiszem, történt velem va­lami, olyan ürességet érzek a fejemben. Dadogása megint érthetet­lenné vált. Trent azt kérdezte magától, mit jelenthet az a görcsös, nyugtalan kifejezés Monty vonásain, amikor lop­va a város felé nézett. Egy utolsó kísérletet tett. — Emlékszik még erre, Monty? Kivette zsebéből a fényké­pet, mely már meglehetősen el­halványodott, sarkai behajlot-JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAGLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI 2-1555 tak és az aggastyán pislogó szemei elé tartotta. Egy pilla­natig meredten állott, azután tompa kiáltás tört elő torká­ból, mely nyöszörgésben végző­dött. —Tegye el . . . tegye el . . . — nyöszörögte — évek előtt elvesztettem. Nem akarom többé látni! Nem akarok gon­dolkozni! — És én éppen azért jöttem, hogy fölébresszem gondolko­dását — mondta Trent szokat­lan lágysággal. — Emlékeztet­ni akartam arra, hogy ez a kép leányát ábrázolja. Ezt csak vi­lágosan megértheti, baj társ? Trent azonban csak ólom­sápadt, összeesett és ráncos arcot, kifejezéstelen szemeket és lélektelen mosolyt látott. Trent részvétét csalódás vál­totta fel. Nagy örömmel vitte volna azt a Montyt, akit előbb ismert, hazájába, de nem ezt az embert! Monty öntudatá­nak rövid fellobbanása csak egy pillanatig tartott. Feje reszketőn ide-odajárt és izga­tott pillantását egyre a város felé fordította. — Most távozzék! — sürget­te Trentet.— Nem ismerem önt és fejfájást okoz nekem. Tudja ön, mi az, mikor úgy zug, olyan siváran zug az em­ber koponyája? Én semmire sem tudok többé visszaemlé­kezni. Nem használ semmi, akármennyi fáradságot veszek magamnak! — Miért bámul mindig a város felé? — kérdezte Trent barátságosan. — Látogatót vár talán Attrából? Monty ránézett és Trent megijedt. Ez a pillantás teli volt ravaszsággal, a szellemi­leg beteg emberek alávalóságá­­val. — Nem, nem, senkit sem várok! — tört elő ajkairól. — Ki kereshetne engem? A sze­gény Montynak nincsenek ba­rátai. Távozzék és hagyjon engem tovább dolgozni! Trent eltávozott és amint kiért a kertből, egy homokos magaslatra jutott, ahonnan látta, amint a tenger hullámai a széles parthoz csapódnak. Mily nyomasztó látvány! A szürkén hullámzó mérges köd, a magános sátor, a talaj görbe felülete, az ápolatlan aggas­tyán nyomorúságos alakja, aki­nek agyából az értelem vilá­gossága teljesen eltűnni lát­szott. Mindezek dacára két­ségek dúltak Trent lelkében. Monty titkos, kereső pillantá­sai, melyek a város felé irányo­­zódtak, félig ravasz, félig ijedt tagadása azt a gondolatot éb­resztették benne, hogy más is tud létezéséről, olyasvalaki, akivel közös titkaik vannak. Trent szivarra gyújtott és leheveredett a fűbe. Monty is­mét hozzálátott a munkához. Trent a bokrokon keresztül fi­gyelte. Több mint egy óra telt el és semmi különös esemény sem játszódott le. Trent sziva­­zott és Monty serényen dolgo­zott, miközben gyakran vetett kutató pillantást a város felé. Végre a rizsföld szélén egy fe­kete pont tűnt fel, mely las­­sankint emberi alakká vál­tozott. Egy meztelen néger fiú közeledett, kendővel kezében. Trent semmi különöset sem látott rajta, de amikor közelebb jött, tartása és viselkedése fel­keltette figyelmét. Az aggas­tyán otthagyta ásóját és félénk pillantást vetve a házra, a szántóföld széléig kúszott. Moz­dulatai gyógyíthatatlan őrült­re emlékeztettek. Hosszú kar­jaival hadonászott, ujjait ro­pogtatta és rekedt hangokat hallatott. Trent óvatosan fel­állott és most egész valóságá­ban látta a fekete követet. Mérges kifejezés ült vonásaira. A néger Montyhoz közele­dett, aki sovány kezeit nyúj­totta felé. A jövevény a kendő­ből üveget vett elő és átnyúj­totta azt a várakozónak. Trent odasietett, éppen akkor, ami­kor Monty az üveget reszkető kezeivel ajkához emelte. A fiút arculütötte, mire a gye­rek gyorsan kereket akart ol­dani. — Jer ide! — kiáltott Trent és elővette révolverét. A megijedt néger fejétt ráz­ta: — Nem megérteni! — Ki küldött ide az üveg­gel? Azonnal válaszolj, mert kitekerem a nyakadat! A néger visszariadt -a revol­ver csövétől. — Nem érteni, — ismételte panaszosan. Ugyanabban a pillanatban hangos csattanás kíséretében lángsugár villant fel. A fiú has­ra esett. Félelmében hangosan Orvosi receptre készítünk gyógy­szereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan. jajveszékelt. Monty lázasan a ház felé igyekezett. — Legközelebb rád lövök és nem a fára, — ordított Trent. — Én is itt laktam valaha és ismerem csínyeiteket. Te na­gyon jól megértesz engem, ha akarsz és meg kell értened! Ki a megbizód? x — Sam bátya. — És mi van abban az üveg­ben? — Rum, Massa, jó rum. Kér­ni, Massa, puska másfelé tar­tani . . . Trent felvette az üveget, megszagolta és elfojtott szitok­kal a földre hajította. — Hányszor küldtek már téged ide? — Majd mindennap, ha Mas­sa Price nem itt lenni. Trent bólintott. — Helyes. Most idehallgass! Ha mégegyszer itt vagy ezen a' tájon megcsíplek hasonló cselekedeten, akkor agyonüt­lek! Most pedig takarodj, gaz­ember! A néger fiú vad rohanással eltűnt. Trent bement a házba és a misszionárius feleségénél jelentkezett. Olyan fogadó­szobafélébe vezették és nem­sokára megjelent a ház úrnő­je, egy szelíd, vérszegény te­remtés, fáradt külsővel és bá­tortalan arckifejezéssel. — Sajnálom, hogy zavar­nom kell önt, Price asszony,— kezdte Trent minden kerülge­tés nélkül. — Szeretnék az öreg Montyról beszélni önnel. Már jóideje tartózkodik önök­nél, ugyebár? (Folytatjuk.) Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben Ára szállítási díjjal 1 dollár A nótáskönyv megrendelhető a KIS DONGÓ kiadóhivatalában: 7907 WEST JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICHIGAN. — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — KAPHATÓ AZ 1963-AS ÉVI “Históriás Kalendárium1” Az Ízléses kivitelű, képes, amerikai magyar naptár megrendelhető a “Vasárnap” kiadóhivatalában. — Ára: $1.50. — írjon erre a címre: Katolikus Magyarok Vasárnapja 517 S. Belle Vista Avenue, Youngstown 9, Ohio, U.S.A.

Next

/
Thumbnails
Contents