Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1962-06-05 / 11. szám
8-IK OLDAL 1962 junius 5. Kis Dongó GÖRE GÁBOR BÍRÓ URAM LEVELE A zuj esztendőrül meg Rigó tzigányrul SZÓJÁTÉKOK Mi a diszlövés? POMPADUR. Mi az amerikai zene? HALLÁSÜLDÖZÉS. Mi az anyós szeme? VŐMÉRŐ. Mi az északisarki expedíció? HIDEGENLÉGIÓ. Mi a sziluet? ÁRNYÉKSZÉP. Mi a táncosnő? FARÁZDABILLEGETŐ. Mi az áskálódás tudományos elnevezése? FURISZTIKA Mi a méhrajzás? KASMENÉS. Mi a munkásember otthon? HÉTVÉGI PIHEGŐ. Mi a nőgyülölő? ANTIFEMITA. Mi a teljes lecsúszás? NYOMORSÜLLYEDÉS. ----------------------‘JOBB DOHÁNYRA VALÓ Gróf Festetich egyik ispánjára nem szűnt meg valaki árulkodni: hogy nem lát a gazdaság után, mindig későn kel; ami azonban nem volt igaz. Utána lesett a gróf maga, s minthogy akárhányszor kiment, mindig a munkásoknál találta az ispánt, de meg a váddal ellenkező viseletéről mások által is meggyőzetett. Egy alkalommal bement az ispánhoz és dohányt kért, pedig az öreg sohasem dohányzott. Adott az ispán dohányt szívesen, olyant, amilyen volt. Nem volt éppen rossz, de a grófnak a nyelvét nagyon csípte a szokatlan művelet. Erre háromszáz forintot adott az ispánnak, — vegyen, úgymond, jobb dohányt, hogyha ő ide jő, jobb dohányt találjon. ügy jutalmazott az öreg. Lyó egésséget és hasolló lyókat kívánok, valamint boldog uly esztedőt kívánok ez uly esztendőben mind közönségössen, továbbá a báróné inassa itt lyárt, hogy ne kennyük mög a tsizmánkat halzsirral, mint tavaj ujesztendőkor, mondok a zeskütteknek, karátsonra kentük mivel lőhetne mögsömmisiteni a maradék szagot is, mert lám mijen kényös a zóra, akár a zagár kutyáé hát Durbints azt ajánlotta, hogy küggyünk a az patikába rózsavizér, de mondok az tsak husvétkor divat. Varga sógor süt almának a levit ajállotta, de mondok asse tsizmára való. Végtére is úgy öggyeszködtünk mög, hogy mgömosattyuk röggel pedig foghajmás kóbászt kávédzunk arra oszt a zirigység se mondhati hogy rossz szag. A méltóságos báró nem vót itthon mőte mögválasztottuk se nem kezel velünk, se nem beszél, hát leraktuk az kalapot, süvegöt mög az botokat kívül a zaj tó mellé, oszt békopogatok. — Szabad aszondi bévülről az méltóságos asszony vékony szép úri szóval. Hát egyet kettőt köhéntöttem oszt beditsértünk. Ott ült az karos székbe ződ sejöm ruhába, zsebkendő a kezibe, hát oszt hogy szép röndbe a hátam mögé sorakoztak a zesküdtek, kifeszitöm az melyemet oszt igy köszöntöttem a magam versivel: Fölvérattunk ime ulyév röggelére Méltóságodnak is az tisztöletére Aggyon a Jó Isten erőt egésségöt Bort, búzát, szalonnát, tsöndes békességöt Távoztasson innen mindön yavajákat Huzza le a záldás az gyümölcsfa ágat. Méltóságos asszony kösségünk áldása Ne lögyön ez évben semmi tsikarása. Mert tavaj abban nyavajgott. Méltóságos ur is kösségünk nagy ura Soha ne eressze az fejit nagy bura. Áldja mög a zisten a zegész tsaládot ökrejit, lovait, mindön majorságot. Kerüjje ez házat mindön veszödelöm. De legkivált mint vót gyesznó veszödelöm S ha egykor eljutnak tsöndes kimúlásra, Lögyön az lelkűknek mönnybe föl jutása. ügön tetszőit neki a versöm nagy gyönyörűséggel löngette háromszor is a zsebkendőlyit. Oszt hogy sorra kezet tsókoltunk neki, hát akkor láttyuk, hogy a nagy örömtül kókadozik. Tyü a zirgalmát mondok, hamar vizet ide! A zegyik eskütt fölkapi a zasztalrul a virágtartó üvegibriket, oszt belédüti az nyakán, hát tsakhamar föl is eszmélködött, a zigaz, hogy a lábaszárári tsorgott ki alól a viz. — No aszondi a szobajány kisasszony, hogy aszondi mönynyenek most mán, mer a méltóságos asszony mögbetegödött. * * * De hogy mán Kátsárul is beszéjjek, hát hogy a minap kiásta Vida a tömlötz falát oszt megszökött, mondok Kátsának keress egy pár vájogot oszt rakd bé ezt a falat. Aszondi erre hogy ne haraguggyak mert ü azt nem töheti. — Mér nem töhetöd? — mondok elbámulva. — Aszondi nem engedi a biskeségem. — Mondok, hát mire vagy büszke te rongyos. Aszondi — a nemzetségömre. Mögértöttem aztán, hogy a miket a kaszinóban kiolvastam a zulyságbul az esött a fülibe. Mert hogy az Rigó Jantsi tzigány történetit olvastuk, mondok emmégis szörnyűség, hogy egy hitvány muzsikus tzigány elmerte szöktetni a hertzegnét, de hogy tovább olvastam hát kiviláglott, hogy mögszerette Jantsit az hertzegné egy kávés bázban. Gondótam hogy mondok mér nem én vótam akkor ott abba ,a kávésházba, mer aki biró ur, mégis tsak különb a muzsikus tzigánynál, aká mijen szépön muzsikál is. Hát mondok Kátsának látod ezt a botot? Hát aszondi iszen mögtöszöm én a biró ur kedvé-ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS A “KIS DONGÓ” képes vicclap havonként kétszer, — 5-én és 20-án — jelenik meg. — Előfizetési dija egy egész évre csak 4 dollár. Amerika egyik legolcsóbb lapja, melyet 23 éve olvas az Egyesült Államok és Kanada magyarsága. A “KIS DONGÓ” minden lapszámában hozunk két folytatólagos regényt, vicceket, tréfás történeteket, szórakoztató elbeszéléseket, külön egy oldalon gyermekeknek való verseket és oktató meséket, — azonkivül magyar nóták szövegét és minden számunkban egy-egy magyar nóta kottáját énekre és zongorára. Vicceinkben a hangsúly a szellemességen van. Célunk nem mások bosszantása és politizálás, — hanem szórakoztatás. Jelszavunk: “TESSÉK MOSOLYOGNI!” — ITT VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE NEKÜNK ! — Kis Dongó Kiadóhivatala 7907 West Jefferson Avenue Detroit 17, Michigan Mellékelten küldök 4 dollárt a “Kis Dongó” egy évi előfizetésére és kérem azt az alábbi cimre küldeni: Régi előfizető: ........... Uj előfizető: ........... Nevem: ..................................................................................... Utca, box: ................................................................................ Város: ....................................................................................... Állam: ....................................................................................... — Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni. — ér de most mán biró uram is tőgye mög, hogy választasson bé az kaszinyóba a tagsági dijat lemuzsikálom. Hát fordult is róla szó, de senki se javallottá, magam se erőltettem, mert mondok lőhet, hogy külső országba más a szokás, de mán minálunk tsak akkor eresztődik be a házba a tzigány, ha muzsikál, akkor is tsak a zaj tó mögött a heje a sarokba. GÖRE GÁBOR biró ur.-----------£ 9>-------------BIZONYTALAN LÉTSZÁM Tanító: Hányán vagytok odahaza testvérek? Tanuló: Heten. Tanító: Hányán vannak előtted? Tanuló: Hatan. Tanító: Hányadik vagy tehát, miután senkisem következik utánad? Tanuló: Azt nem lehet tudni, hogy nem következik-e még utánam.--------£ £*>---------GYAKORLATI SZÁMTAN — Na, Pista fiam, ha egy kifli két krajcár, hányad adnak tiz krajcárért? — kérdi a tanító egy szeplős gyerektől a vizsgán. — Hatot. — Nem jól van fiam, csak ötöt! — Igen ám, hát a — ráadás? Hevesi dalok HOVA MENJÜNK ? ... Igen meleg idő van, Nem csoda, hiszen nyár van. Izzad kicsi és a nagy, Nem úgy, mikor télen fagy. Reggel megyünk dolgozni, Egész napra izzadni; Estére majd lehűlünk: Fürdőkádba beülünk. De ez azért nem elég, Tudja az a magos ég, Hogy mi kell még minekünk, Amitől felfrissülünk. Kell még egy pár jóbarát, Kikkel az estéken át, Gyakran összejöhetünk És jól elbeszélgetünk. Van ám, hová mehetünk: HEVESIHEZ beülünk, Ott finom bort ihatunk S attól felvidulhatunk. Van ott olvasni való, A legfrissebb “Kis Dongó” És ha nagyon szereted: Ott előfizetheted. A HEVESI csárdába Ökör iszik magába, Van ott mindig társaság, Nem szakad rád árvaság. Hevesi Ferenc a Hevesi Cafe tulajdonosa 8010 WEST JEFFERSON AVE. Detroit, Michigan