Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1962-02-20 / 4. szám

1962 február 20. 7-IK OLDAL Kis Dongó Kié lesz a Fűzfa-forrás? “KIS DONGÓ” regény Érdekes, változatos és izgalmas kalandok sorozatán vezeti végig az olvasókat. (Folytatás.) A lány heves mozdulattal legyintett. — Tévedés sheriff! Nekem az a gyanúm, hogy Hendry és barátai fogva tartják valahol Hughest. — Miből gondolja? — Ajbból, hogy amikor azt kértem, hogy hozzon valamit Hughestől, a kalapját, vagy sarkantyúját, vagy más apró­ságot, minden nehézség nélkül megígérte, hogy elhozza. A sheriff tagadóan rázta a fejét. — Ez sem jelent semmit. Lehet, hogy valahol megtalál­ta Hughes kalapját. Ha a ke­zük között volna, levelet hoz­nának tőle. — Éppen ez az, amit nem is remélhetek! Nincs olyan kín­zás, amellyel Hughesből kipré­selhetnének egy törbecsaló le­velet! Ezért örült Hendi’y, amikor csak a kalapját kér­tem. Gerton hitetlenül csóválta a fejét.­— Szó sincs róla! Rossz nyo­mon jár, Miss Calson! A mi szálaink másfelé vezetnek. Käthe arca nagyon komoly lett. — Ez azt jelenti, hogy nem segit nekem Hendry ellen? ... Gerton bólintott. — Azt... Sajnálom, de nincs időm és emberem, hamis nyo­mok után futkosni. És kérem, mondjon le erről a rögeszmé­ről, Miss Käthe... Higyje el, semmi értehne. Käthe lángoló arccal egyene­sedett fel. — Ez az utolsó szava Gerton bácsi?... — Ez. Käthe hangja remegett a visszafolytott felindulástól. — Thangs... Tudni fogom a kötelességem a maga segít­sége nélkül is! A sheriff megvonta a vállát. — Ez ellen semmit sem tehe­tek. De nem vagyok hajlandó eltéríteni magam a helyesnek vélt iránytól, amikor már köz­vetlenül a siker kapujában va-JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAGLE 6. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17. Michigan Telefon éjjel-nappal: VI 2-1555 gyök! És arra kérem, Miss Cal­son, hogy az itt elhangzottak­ról senki se tudjon egyetlen szót sem! Értjük egymást? A leány keményen biccen­tett.. — Igen! . . Viszontlátásra! — Viszontlátásra — állt fel a sheriff és hideg udvariasság­gal nyitotta ki látogatója előtt az ajtót. — Nagyon örültem a szerencsének. Az ajtó becsukódott Käthe mögött és a sheriff elgondol­kozva nézett az asztalon heve­rő jegyzetekre — Ki hinné, mit ki nem ka­par egy ilyen kis csirke... — dünnyögte fejcsóválva és be­csengette a helyettesét, hogy kiadja legújabb utasítását a nagy nyomozás folytatásához. * XX. Käthe ezen a napon nagyon komor, elgondolkozott arccal járt, kelt a tanyán. Alkonyat felé lovaglóruhát öltött, revol­­verövet csatolt a derekára, gondosan megnézte, rendben van-e a revolvere és tokjába lökve a Coltot, olyan kemény, elszánt nyugalommal szállt a nyeregbe, mint valamikor ré­gen vadnyugat leányai tették, ha a szerelmük halálát indul­tak megboszulni. Mikor leszállt a nap, ot állt lovával a Hendry tanya köze­lében, egy jól rejtett bozótos­ban, ahonnan kitünően szem­mel tarthatta a farm minden pontját. Nem kellett sokáig várnia. Amint leszállt a nap és az égen feltűnt a hold sápadt képe, a házak között megjelent egy magányos lovas. Käthe rögtön felismerte a lovasban Hendryt. Ezüstkék fénnyel öntötte el a tájat a hold. Minden kis fűszál tisztán látszott a sejtelmes sugárzás­ban és amint a lovas eltűnt a Wach-At-ch hegység sziklaren­­gete felé, Käthe gondolkozás nélkül a nyomába indult. Hosszú galopban követte a bandita nyomát. Egyetlen ut vezetett ezen az tájon a nyu­gati hegyek felé, nem téveszt­hette el. De azért állandóan a friss nyomokon tartotta a sze­mét és lassan kipirult az arca a vágtatásban, amint elzugott arca mellett a szél és minden izében érezte a vágtatás gyö­­j nyörét. Jó másfélórát nyargalt eb­ben az egyenletes, kiadós iram­ban, amikor váratlanul eltűnt a szeme elől a nyom. Megállí­totta a lovát, élesén hallgatód­­zott a fenségesen néma éjsza­kában, de a legkisebb nesz sem ütötte meg a fülét és hirtelen ötlettel leszállt a nyeregből, ! hogy tüzetesebben átkutassa a sziklássá változott talajt. Csalódottan látta, hogy Hendry nyomai úgy elvesztek, mintha a levegőben folytatta volna útját. Siirü bokrok borí­tották az ut két aldalát, vala­mivel távolabb sudártörzsü vö­rösfenyők nyúltak ki a bokrok közül az ezüstkék égre, a szinte folyékony ezüstként elömlő holdfény mindent beragyogott és ennek a meseszerü ragyo­gásnak csak annál álomsze­rűbb kontrasztott adott a bok­rok és fák mélyfekete árnyéka. Furcsa félelem lepte el a lány idegeit, amint körülfutott a szeme a csodálatosan szép ké­pen. Szinte lenyűgözően fensé­­séges, mély csend lebegett a tá­jon, mintha egyedül volna élő a földön és hirtelen az volt az érzése, hogy láthatatlan sze­mek kémlelik minden mozdu­latát az árnyékok feketeségé­ből. A lélegzetét is visszafoly­­totta, úgy figyelt és a saját sziv-verése is hangos dübörgés­nek tűnt a fülében. Egy pillanatra arra gondolt, hogy felkap a nyergébe és visz­­szafordul a sötét félelmek éj­szakájából, haza a biztonság és nyugalom világába, ahol nem rejt minden bokor ezernyi tit­kos veszedelmet. De aztán eszébe jutott, hogy Hughes is itt van valahol, eb­ben a csendes, néma éjszaká­ban, talán a gyilkosok között, akik hideg gonoszsággal fenik a kést a torkának és ettől a gondolattól haláltmegvető el­szántság ömlött szét a mellén. Megtapitotta a revolverét és a lovához lépett, hogy ismét nye­regbe szálljon, amikor hirtelen megroppant a közelében egy száraz ág. Riadtan fordult a hang irá­nyába. A roppanás éles, rövid csattanása után csak annál mélységesebb és fenyegetőbbé vált a csend. Most már valóban Käthe torkában dobogott a szi­ve és mintha egyszerre meg-Legolcsóbb és legszebb ajándék névnapra, születésnapra, vagy bármely más alkalomra a “Kis Dongó“ Előfizetése egy évre 4 dollár. Orvosi receptre készítünk gyógy­szereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan. elevenedtek volna az erdő me­seszerü rémei, ezer sötét árnyé­kot vélt látni, amelyek mind feléje nyúltak ijesztő hangta­­lansággal és Käthe keményen megszorította a revolverének agyát. Megkötötte a lovát egy fa­ághoz és elszántan lépett a sű­rűbe. Lassan lépett, előre ki­tapogatta lábával a talajt, ne­hogy az ő lába alatt is meg­­recccsenjen egy ág, Árnyéksze­­rü zajtalansággal haladt előre és rövidesen kijutott egy kis tisztásra, amelynek közepén egy magányos férfi állt a hold­fényben. Käthe megtorpant. Vissza­húzódott az árnyékba és lövés­re készentartott revolverrel me­redt a szinte valószinütlenül szép képre. Egy percig úgy tűnt előtte, hogy ez nem is valóság’. Alom az egész, nem lehet igaz, hogy ő, egy gyenge lány, revolverrel a kezében cserkészi a vadon éjszakáján a sűrűt, hogy rejtel­mes és könyörtelen gyilkosok­kal akarja felvenni a harcot szerelmeséért. Szinte bódultán nézte a férfit, aki szoborszerü mozdulatlanságában állt, hát­tal feléje, mintha valami külö­nös festő varázsolta volna elé a képet és a férfi is a festmény­hez tartozna, mint a lenyűgöző erejű kép egyetlen alakja. Hosszú másodpercekbe tar­tott, mig felismerte a mozdu­latlan alakban Hendryt. Mintha elektromos áramütés érte volna, egyszerre szétfosz­­lott a varázs. Hihetetlen bátor­ság ömlött el a szivén, ami már hasonlatos volt. az öntu­datlansághoz. A gyermekek nyúlnak igy be az oroszlán­ketrecbe, ahogyan most Käthe kilépett a tisztásra és revolve­rét a férfire irányítva, egy lé­pést tett feléje. Már a száján lebegett a ke­mény felszólítás, amikor a mély csendben váratlanul felcsen­dült a férfi hangja. (Folytatjuk.) Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú £üzetben Ára szállítási díjjal 1 dollár A nótáskönyv megrendelhető a KIS DONGÓ kiadóhivatalában: 7907 WEST JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICHIGAN. — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! —

Next

/
Thumbnails
Contents