Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1962-02-05 / 3. szám
1962 február 5. 7-IK OLDAL Kis Dongó Kié lesz a Fűzfa-forr ás? “KIS DONGÓ” regény Érdekes, változatos és izgalmas kalandok sorozatán vezeti végig az olvasókat. (Folytatás.) — Mit tudom én! ... Hátha maga iß a sheriffhez tartozik. Az ő tévedését tette magáévá és maga is azt hiszi, hogy Hughes a bűnös?... És az egész nem egyéb, mint holmi nyomozási kísérlet. Talán azt remélik, hogy rajtam keresztül eljuthatnak Hugheshez. Pedig kár ilyesmiben reménykedniük ... Én nem tudom, hol van és mit csinál... Hendry nevetett. — Angyalian naiv. — Talán nem is vagyok olyan naiv. Annyira azonban még vagyok, hogy ne fogadjak el mindent igaznak és ne sétáljak bele olyan csapdába, amit elkerülhetek. A bándita arcán bosszúság látszott. — Mit kíván tehát? Megjegyzem, nekem mindegy, hogy megy, vagy nem megy. Hughes lesz. bánatos bizalmatlansága miatt, nem én. Käthe mosolygott. Hendrynek minden vére az agyára futott ettől a mosolytól, csaknem elnyelte szemével a lányt. — Ne keverjük össze a dolgokat Mr. Hendry. Nem Hughes iránt vagyok bizalmatlan, hanem maga iránt — mondta Käthe. A bandita képe elsavanyodott. Fenyegető kifejezés villant a szemében, de mézédes hangon mondta: — Mi bizonyságot óhajt tehát, hogy valóban érintkezésben vagyok Hughessel? Käthe bizonytalanul nézett a banditára. — Nem tudom. Mondjuk hozza el a kalapját. Vagy az egyik sarkantyúját. Käthe figyelmét nem kerülte el, hogy erre a feltételre megkönnyebbült kifejezés ömlik el Hendry arcán, mint aki váratlanul kedvező feltételt kapott. Élesen figyelt, mert tudta, hogy most dől el Hughes küzdelme. — Maradjunk a kalapnál... mondta Hendry. — De én már csak este találkozom vele. Éjfélkor térek vissza, Felzörget-JOHN K. SÓLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó DETROITBAN 8Ű27 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI 1-2353 LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel. DU 3-1870 hetem akkor is a kalappal? Käthe bólintott. — Felzörgethet. Tudja, melyik az ablakom? — Igen! — Nos, ha elhozott valamit Hughestől, ami bizonyitja, hogy csakugyan beszélt vele, akár éjfélkor is elindulok magával hozzá. Ellenkező esetben letagadom az egész beszélgetést. Ugy-e, értjük egymást? Hendry szája a füléig szaladt. — Tökéletesen. Good bye, | Miss Calson. — Good bye! Hendry felkapott az ut szélén várakozó szürke Fordra és elbugott a kocsi, a Hendry-tanya felé. i Käthe elgondolkozva nézett utána, majd eltűnt a két Cé farm épületei között. XX. Gerton, a sheriff gondterhelt arccal hajolt jegyzetei fölé, amikor kopogtattak az ajtaján és a küszöbön megjelent Käthe. Sápadt volt a lány arca, j mintha álmatlan éjszakák lennének mögötte, de határozott tűz égett a szemében, amint a sheriff Íróasztala elé lépett. — Hello, Miss Calson... — üdvözölte a sheriff és felállt az asztaltól. Széket tett vendége elé és atyai jóidulattal nézett a lány megviselt arcába. — Mit jelentsen ez a váratlan látogatás? Käthe hangja nyugodtan csengett: — Csak a maga részéről váratlan, Gerton bácsi... Én már napok óta készülők ide. A sheriff homlokán ráncok jelentek meg. — És pedig? ... Milyen okok miatt? — A vonatrablás ügyében. — Vallomást akar tenni? — Igen. — Hallgatom. Mit tud az esetre vonatkozólag? — Käthe kissé bizonytalan lett. — Sokat nem. De annyit tudok, hogy Stanley Hughes ártatlan a vonatrablásban. Gerton meglepődve nézett a lányra. — Honnan tudja ezt? — Onnan, hogy a vonatrab- Jás időpontjában nálam volt. Az ablakomon kopogtatott és ott beszélgettünk. Nem elég ez? A sheriff megvakarta a füj letövét. — Elmondta ezt már eddig valakinek? — Senkinek. — ígérje meg, hogy ezután sem említi senki előtt... Gerton megkönnyebbült erre a kijelentésre.. — Miért? Olyan szörnyű titok, hogy egy embert ártatlanul üldöznek napok óta? — Olyan súlyos titok 1 Mindent felborított volna, ha bárki is megsejti, hogy nem Hughes a tettes. A lány értetlenül nézett a sheriffre. — Ez nekem kínaiul van. Hughest körözik, puskás emberek serege hajszolja, mint a vadat, ott terítik le, ahol érik és a törvény ezt elősegíti ? .. Mi lesz, ha véletlenül mégis leteritik? Akire sokszáz puska vadászik, annak egy pillanatra sem biztos az élete. Gerton megnyugtatóan legyintett: — Ne félse maga Hughest! Akár tízezer puska között is elsétál és a bőre sem horzsolódik meg. — Ezt nem értem, Gerton bácsi... Miféle rejtély ez? A sheriff közelebb hajolt a lányhoz: — Ez olyan röjtély, Miss Calson, amit nyomozótaktikának neveznek. Maga az egyetlen, aki tudja, hogy Hughes ártatlan... A lány szemében öröm ragyogott. — Maga is tudja? A sheriff bólintott. — Mindig is tudtam. Az első pillanattól. De kellett a vaklárma, hogy az igazi bűnösök annál bátrabban mozogjanak. Máris megvan az eredmény, de még van egy és más tisztázni való, mielőtt bezárul a bizonyítékok gyűrűje a tettesek körül. A lány szeme tüzelt. Lane Super Service gazolinállomás és SHELLUBRICATION Ternyák István, tulajdonos 1709 LAWNDALE AVENUE (a Lane St. sarkán) Telefon: VInewood 1-2290 Tire és battery szolgálat, valamint megbízható autójavítás. — A Fűzfa-forrásnál. És abban egyeztünk meg, hogy minden nap találkozunk alkonyaikor. — Mikor látta utoljára? Käthe arca elsötétült. — Sajnos, már két napja hiába lovagolok ki a balzsamcserjésbe. Mintha teljesen elfelejtett volna, nem mutatkozik. A sheriff felpattant. — Ez rossz jel! ... Hughes nem olyan fiú, hogy ok nélkül elmaradjon. Két nap előtt még látta? — Nem... Hétfőn este. Ma csütörtök van. Gerton töprengve nézett maga elé. — Ez baj . . . Kár, hogy nem jelentkezett előbb. A lány szeme felcsillant. — Nem jelentkezhettem, mert még nem volt rá komoly okom. Most azonban történt valami, ami erősen gondolkodóba ejtett. A sheriff türelmetlenül sürgette: — Még van valami? Beszéljen, gyorsan! Käthe halkabbra fogta a I hangját: — Ma elémállt a jegenyesoron Hendry... — Kik a tettesek? ... — Ezt nem mondhatom meg. És arra kérem, hogy foglalkozzék minél kevesebbet ezzel a dologgal. Azt is csodálom, hogy eddig is csendben maradt és nem rontotta el a dolgunkat. Maga Hughes kérte erre? — Igen. Most már azt is bevallom, hogy az első két napban találkoztam is vele. — Hol? Szeretettel kérjük, ha hátralékban van előfizetési dijával, szíveskedjék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfizetési dijat lejártakor megfizeti. — A Don Juan?... — Igen. Azzal kezdte, hogy ő tudja, hol rejtőzik Hughes. Egyetlen szavát sem hiszem, mert, ha igaz volna, hogy Hughestől jön, tudnia kellett volna, hogy én találkoztam Hughessel az eltűnése után. És erről egy mukkot sem tudott. A sheriff arcán csalódottság látszott. — Azt hiszem, rossz nyomon jár, Käthe ... — Miért? — Hendrynek semmi köze a dolgokhoz. Egyszerűen szerelmes magába és mert megszimatolta, hogy maga és Hughes között van valami, ezen az utón közeledik magához. (Folytatjuk.) Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben Ára szállítási díjjal 1 dollár A nótáskönyv megrendelhető a KIS DONGÓ kiadóhivatalában: 7907 WEST JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17» MICHIGAN. — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! —