Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1962-11-20 / 22. szám

1962 november 20. 7-IK OLDAL Kis Dongó Bekvando aranya “Kis Dongó” regény Veszedelmes kalandok a vadembe­rek között az őserdőkben. De min­dent vállalnak a szerencsevadászok. (Folytatás) — Kis Julia, maga az egyet­len a társaságban, aki ér va­lamit. Ne legyenek gondjai mi­attam! Nem olyan veszélyes az ügyem. De ezt ne mondja meg az anyjának. — Mennyire örülök ennek! — suttogta megkönnyebbül­ten. — Olyan csúnya volt min­denkitől, hogy most egyszerű­en cserbenhagyták. Trent átfogta karjaival a gyenge kis teremtést. A leány ijedten nézett rá. — Kérem, hadd menjek! — suttogta, — mielőtt még ke­resnének. Trent szájon csókolta — és a következő pillanatban már meg is bánta. A leány két ke­zébe rejtette arcát és reszketve sietett el. Trent rágyújtott egy szivar­ra és letelepedett egy kerti padra. —Milyen különös! — filo­zofált magában. —T Ezt a gyer­meket már egy hét óta szinte rámkényszeritik és annyiszor csókolhattam volna meg, ahányszor csak akartam, akár a szülei jelenlétében is. Sőt még hálásak lettek volna érte. És most, hogy megtettem, fáj nekem. Bájosabb volt, mint valaha — és ő az egyetlen tisztességes lény ezek közt a lárvák között. Jóságos Isten szép kis lárma lesz itt holnap! Az idő múlt és Trent még mindig ott ült a pádon a hű­vös esti levegőben. Kisfantá­­ziáju ember volt és minden in­kább, mint babonás. És mégis, egyszerre különös sejtelmek fogták el. Érezte, hogy jelentős események küszöbén áll. Uj nap derengett előtte. A mai nap sikere végtelen messzeség­ben tűnt fel és teljesen elvesz­tette jelentőségét. Magasabb világ lebegett előtte, — amely­be, ha a sors is úgy akarja, be fog lépni. TIZEDIK FEJEZET. Meglepő hir. Autóberregés verte föl más­nap reggel álmából Trentet. Csengetett. Két inas jelent meg egyszerre. JOHN K. SŐLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó DETROITBAN 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI 1-2353 LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel. DU 3-1870 — Kinek a kocsija távozik odalent? — kérdezte. — Da Souza ur taxija. — Hogyan? Már el is ment? — Igenis, Trent ur. A nagy­ságos asszony és a kisasszony. — És Montessor kisasszony és barátnője? — A hölgyek csatlakoztak a Da Souza családhoz. Mindnyá­jan magukkal vitték podgyá­­szukat is. Trent gúnyosan felkacagott: — Hallo, Jacobs ,hallgasson ide: ha az uraságok közül vala­ki visszatérne, nem szabad be­engedni. Megértette? Ha pod­­gyászt hoznak, nem szabad át­venni. Jól megértette? — Igenis, nagyságos ur! — Jól van. Most készitse el a fürdőmet és mondja meg a szakácsnőnek, hogy félóra múl­va reggelizni szeretnék. Az imént eltávozott társaság a legközelebbi kioszknál reggeli lapot fog vásárolni és azután valószinüleg visszatér. De le­gyen résen és értesitse az egész személyzetet. Legjobb lesz a kertkaput bezárni. — Ahogy parancsolja, Trent ur! Az inas, aki már vigaszta­lannak érezte magát, hogy jó állását és talán még egy havi fizetését is elveszti, sietett, hogy a szuterénben is elter­jessze a jó hirt. Csak tréfált a gazdájuk, bizonyára csak csel volt az egész, hogy megszaba­duljon terhes vendégeitől. Élénk helyeslés kisérte szavait. Groves, a házmester, aki min­den reggel komoly ábrázattal tanulmányozta az árfolyam­lapot és akit titkos spekuláció­val gyanúsítottak, kijelentette, hogy szerény véleménye szerint Trent ur tegnap csinos össze­get nyerhetett. Mire a szakács­nő olyan reggelit készitett, amely megfelelt az ünnepélyes alkalomnak. Trent a szokottnál gondosab­ban öltözött, ha kedvetlenül is. Idáig úgyszólván dicsőségnek tartotta, hogy ruházatát el­hanyagolta és ami az öltöny anyagát és szabását illette, va­sárnapi ruhába öltözött mun­káshoz hasonlított. Ma elő­ször nézett végig kritikus pil­lantással a megjelenésén, öl­tönye nagyon bő volt neki és feltűnő szinü, gallérja régidi­­vatu és nyakkendője Ízléstelen. Borzongva gondolt a tanácsko­zás utáni sétájára és azt kér­dezte önmagától, hogy vájjon ő is azon a véleményen van-e mint azok a szemtelen utcai járókelők, hogy mindenkinek, aki valaki akar lenni ,alá kell vetnie magát a merev társa­dalmi szabályoknak. A friss reggeli levegő, amely az ebédlő nyitott ablakain ke­resztül beáramlott, a ragyogó napsütés és a szabadság érzé­sé, jobb hangulatba hozták. A rendezett életmód áldása volt nagyszerű étvágya, amellyel a szakácsnő remekműveit fo­gyasztotta. Ha még hiányzott volna va­lami izesitő jó hangulatához, a sors gondoskodott erről is számára. Mert alig kezdett hoz­zá az evéshez, amikor heves csöngetés jelezte, mily igazak voltak sejtelmei. Da Souza bi­zonyára az újságokból értesült arról, hogy házigazdájuk or­ruknál fogva vezette őket. Úgy látszik, elhatározták, hogy bosszúból az egész dolgot nagy­szerű tréfának fogják föl, mert az egész társaság ott ült egy nyitott autóban a bejárat előtt. Trent úgy tolta székét, hogy kívülről jól láthatták és egész figyelmét a reggelijének szen­telte. A kocsiban ülő vendégek bosszús arcokat vágtak. Da Souza izgatottan tárgyalt a házmesterrel, mig a hölgyek ér­deklődve figyelték. Trent a háta mögött álló inashoz fordult. — Menjen ki és mondja meg Da Souza urnák, hogy egyedül szeretnék beszélni vele. Senki más nem jöhet be. De adja még ide a pirított kenyeret, mielőtt elmegy. Kisvártatva belépett a por­tugál, csúszómászó udvarias­sággal és láthatólag hajlandó volt minden feltételbe bele­egyezni. — Kedves barátom, micsoda nagyszerű komédia! ... Látja, hogy belementünk a dologba, mind, ahányan vagyunk, — mind, kivétel nélkül. Reggeli előtt közös autókirándulást tettünk s most megint itt va­gyunk. Csak nem gondolta, hogy ilyen módon cserben­hagyjuk? Nem gondolja, hogy most már elég a tréfából? Ké­rem, intézkedjen, hogy a ka­put kinyissák. Trent elgondolkozva kever­­gette kávéját. Lane Super Service gazolinállomás és SHELLUBRICATION Ternyák István, tulajdonos 1709 LAWNDALE AVENUE (a Lane St. sarkán) Telefon: VInewood 1-2290 Tire és battery szolgálat, valamint megbízható autójavítás. — Igaza van; a tréfa kitü­nően sikerült. És ami a leg­meglepőbb a dologban, hogy én komolyan igy gondoltam: sem ön, sem a hölgyek nem fognak többé az asztalomhoz ülni. — Ezt nem gondolhatja ko­molyan! — Ti igazán közömbösek vagytok nekem. Azt hittétek, hogy tönkrementem és úgy otthagytatok, mint patká­nyok a süllyedő hajót. Amit még mondani akartam, csak ennyi! Kifelé innen! Minél előbb, annál jobb! Da Souza nem játszotta to­vább az alázatos szerepet. Szú­rós fekete szemében a ravasz vipera mérges pillantása csil­logott. — A feleségem, leányom és a magam nevében állok itt és kijelentem önnek, hogy eszünk ágában sincs elmenni innen. Haragtól villámló szemekkel ugrott fel Trent. Da Souza vissza húzódott kinyújtott kar­ja elől, de a határozottság rosszakaratú vonása nem tűnt el halovány ábrázatáról. Trent érezte, hogy itt komoly harcra kerül a sor. A portugál már az­előtt is tett néhány titokzatos megjegyzést. Elérkezet a nyílt harc ideje. Az oroszlán készen állott, hogy lerázza magáról a sakált. — Harminc másodpercnyi időt adok önnek a távozásra. Ha azután még itt látom, meg fogja bánni. — Harminc másodperc nem lesz elég arra, hogy kifejtsem önnek, miért nem vagyok haj­landó elmenni. Hallgasson hát meg, Trent.. A saját érdekében hallgasson meg. Magától is rá fog jönni erre. (Folytatjuk.) A Kis Dongó könyvtárából az alábbi könyveket tudjuk postafordultával küldeni: Tóth: Magyar irodalomtörténet fűzve: $4.25 — kötve ............. 5.40 Tóth: Tiszta férfiuság ............... 2.50 Torjai Szabó: Zenedélután a kétviz közt ............................. 1.50 Vajay: Elevenkő ......................... 1.50 Vajay: Szentelt berek ............... 2.00 Vaszary: Tubák csodálatos élete 2.00 Vaszary: Macska felugrott az asztalra ..................................... 3.60 ellen 2.50 Vaszary: Ketten Páris Vaszary: A szőkékkel mindig baj van ....................... 3.90 Wass: A funtineli boszorkány ... 6.90 Wass: A 13 almafa ................... 2.50 Wass. Antikrisztus és pásztorok 3.00 Wass: Tavak könyve ............... 1.25 Wass: Why ............ 1.00 Wass: Ember az országút szélén 1.00 Wren: A kék csillag ................... 2.00 A könyvrendeléseket kérjük lapunk kiadóhivatalának címezni: KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17. Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállitunk. — KÖZELEDIK A KARÁCSONY! Szerezzen örömet szeretteinek, ismerőseinek könyvajándékkal.

Next

/
Thumbnails
Contents