Kis Dongó, 1959 (20. évfolyam, 1-23. szám)
1959-02-05 / 3. szám
1959 február 5. U K'»»moó _ clean pun 3-IK OLDAL Gyermekrovat ESTE Lepihenve vánkosodra, Imádkozzál kis fiam. Mutasd meg a jó Istennek, Szivecskédben, hogy mi van; Hogy mit érez, mi fáj benne, Miért dobog szüntelen, — A te tiszta imádságod, Meghallgatja Istenem. -Kulcsolt kézzel esdd le nékünk Szebb jövőnket, vigaszunk, Ragyogjon fel szivünk egén Reményt adó csillagunk. Mondjad szépen, áhítattal, Adj Uram már ünnepet, Adjon békét a világnak A Te áldott szent kezed.--------------------------ANGYALOK Magyarázza a plébános ur, hogy milyenek az angyalok. Tiszta lelkek. Tehát nincsen sem fejük, sem kezük, sem lábuk, sem derekuk . . . — Hanem csak szárnyuk! — pattanik fel egy tüzes gyennek.---------------------------A HETEDIK NAP — Hány nap alat teremtette Isten a világot? — Hat nap alatt! •— Hát a hetediken mit csinált? — Templomba ment!----------------------------------KI VOLT SÁMSON? — Sámson magyar ember volt — mondta egy tréfás káplán, — mert meg van írva róla, hogy “menté”-ben verte agyon az ellenséget!-------------------------A Gondviselésnek utjai csodálatosak, de a jó tett soha embert nem vezetett romláshoz. MEGADTA AZ ÁRÁT Jóska egy bőröndöt kért barátjától útra; csakhogy oly hálátlan volt, hogy az üres bőröndöt postán bérmentetlenül küldte vissza, mire a tulajdonos megbosszankodván , egy nagy követ tett bele, s igy kőidé a hálátlannak a bőröndöt vissza, szintén postán és bérmentetlenül. Jóska el nem tudván gondolni, hogy mi lehet a nehéz küldemény, siet kiváltani de majd megütötte a guta, midőn a bőröndben a kőre ragasztva egy papírdarabot, arra pedig ezt találta írva: — Midőn szerencsés utazásodat meghallottam, ekkora kő esett le szivemről.------------------------Addig boldog az ember, amig remél. SEGÍTSETEK ! Jajt hallok a szélzugásból: “Óh, adjatok kenyeret, Ne hagyjatok éhen veszni, Segítsetek emberek.” “Jaj, szörnyű a tél hidegje, Fagyos szél fuj, esik hó, Lyukas cipőnk, rongyos ruhánk, Nincsen meleg takaró.” Gyere velem, jó testvérem, Éhezőkkel ételed, Didergőkkel a ruhádat, Osszad meg, ha teheted. Szánd meg őket, jó testvérem, Szived rajtuk essék meg, Halld meg, árvák, aggok kérik: “Segítsetek, emberek.” Halld meg, hogy a szélzugásba’ Testvéred jajszava szól: “Küldj, mit Isten adott néked. Segítsél rajtunk abból.” GONDOLJON AZ ÓHAZÁBAN SZENVEDŐ VÉREINKRE! Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára szállítási díjjal 1 dollár Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigas •— Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — «•««■flaaHiii»aaiiaaKBaMaHaaaiBaaB«aaB8ígaHfiKfc A NAGYENYEDI KÉT FŰZFA (VERSES ELBESZÉLÉS) Jókai Mór hasonló eimü elbeszéléséből irta: TRIZNAI JÓZSEF (7. FOLYTATÁS) A rektor szavait síri csend követte, Csak a harang zúgott a nagy tanterembe’. A diák hadsereg, mely képes lett volna Az erős labanccal harcolni hős módra; Meghunyászkodva ült s tanárja szavára, Lerakta fegyverét a terem sarkába. Mire elhallgatott kint a harang szava, Minden egyes diák visszaült a padba. Elővették újból a kis tankönyveket, Figyelték a leckét, ami következett. Gersony uram pedig most már megnyugodva Magyarázott mintha mi sem történt volna. Óra végeztével szekérre rakatta A sok fegyvert, amely ott volt a sarokba’. Templom pincéjében elzáratta mélyen, Nehogy a diákság újból hozzáférjen. Este alábbhagyott a nagy ijedelem, A lecsendesitett diák hadseregen. Magukhoz tértek az ijedségből újra S hogy ne hallja senki csendben összebújva Megbeszélték azt, hogy másnap korán reggel, Kiszöknek a kapun jó éles késekkel És ki-ki magának a Maros partjáról, Egy-egy husángot vág fűzfák vastagjából. Az összebeszélést másnap tett követte; Be is csempésztek a tógák alatt rejtve. Eldugták a fás ól sötét zugaiba, Hogy rá ne találjon senki emberfia. Nem szóltak senkinek, titokban tartották, Nehogy tanárjaik valahogy megtudják, így gondolták: az is fegyver a marokba’, Ha annak a végét bátor ember fogja. Még aznap délfelé hire futott annak, Hogy a labancok a város alatt vanank. Másfélezer főből állt e furcsa népség, Tele lett velük a városszéli rétség. Rájuk illett e cim: “válogatott banda”, Mert sok népből lettek összeválogatva. Volt közöttük magyar, rác, tót, sváb és morva, Kalandor, csavargó, cigány egy csoportba’. Ilyen jöttmentekból állt ki a legénység S ez mind rablásból élt, ahhoz nem fért kétség. Toprongyos alakok, ahány annyiféle; Borbélyt egy se látott tán az életébe’. De vágott’ bajusszal álltak ki a harcba, Mig a kurucoknak fülig ért a bajsza. Erre a harc alatt volt igen nagy szükség, Kavarodás alatt nehogy egymást üssék. — FOLYTATJUK — EGYHAZAK, EGYLETEK, MŰKEDVELŐ KÖRÖK FIGYELMÉBE! Énekkarok, dalárdák részére kottasokszorositás. — Három felvonásos színdarabok. — Egy-két felvonásos tréfás színmüvek. — Magyar dalok. 1X0 vers minden alkalomra (füzet) 30 vers (válogatott Október 6-ra (füzet) 30 vers Március 15-re. Irredenta versek (füzet) A hatom verses füzet ára (170 vers) csak 75 cent. — Kapható: VERES JÓZSEF kántor-tanítónál, 1432 Magnolia Avenue, San Bernardino, California. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (Ó- és Uj Testamentom) angol nyelven is kapható a Biblia, széle díszes, zipperes. Megrendelhető: Veres József kántor-tanitónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA.