Kis Dongó, 1959 (20. évfolyam, 1-23. szám)

1959-12-05 / 23. szám

1959 december 5. RTS! no NGO - CLEAN FUN 5-IK OLDAL ' vü mozdulatlanságban igy kez­dődtek reggelei: Ahogy felnyitotta pilláit s még félig az álom kábulatá­ban volt, villámként hasadt eléje a szürke sál. Keskenyen, könyedén, finoman és egysze­rűen, ahogy ott látta a kira­katban. Némelykor kinyúlt a keze a takaró fölött, hogy ujjai között forgassa, megsuhintsa kicsit, hogy zizegését hallja. Aztán gúnyosan pityesztett, mintha ott állt volna valaki közel az ágyához. . . . Hogyne! Hát azt vár­hatja. Tőlem ugyan soha sem­mit. Még ha belehalok is. ön­érzet is van a világon, drágám! És különben is tudom, hogy van akitől ajándékot kapjon. Tudom, hogy úgyis van . . . Ez a gondolat iszonyú volt. Késként mélyedt el szivében, éles, felsikoltásra kényszerítő fájdalommal. Szemét elfutotta a könny. Álla megremegett és haragosan, önmagára hara­gudva, beleöklözött a levegőbe. És nevetett és erősködött. De napközben néha egészen gyer­mekes ürügyek alatt mindig odament a kirakat elé. A sál, a puha, a finom, az egyszerű se­lyemsál még mindig ott volt. Fényesebb, tarkább, feltűnőbb és drágább ajándékokat válo­gattak az emberek. Annát las­san megismerte a kereskedő. Egyizben odament hozzá s diszkréten a háta mögé simul­va mondta: — Méltóztassék talán benn megtekinteni az árukat. Egé­szen különleges dolgaink akad­nak. Mi, kérem, mindig a leg­finomabb árukat tartjuk és szolid áron. Attól függ, hogy mit szeretne, nagyságos asz­­szony . . . Anna összeszoritotta a szá­ját, halkan kinyögött egy futó köszönöm-öt. Erősen el is pi­rult. — ó nem, nem. Csak éppen nézegetek . . . Kimondhatatlanul szégyelte magát. De azért mosolygott. Kedvesen intett a kereskedő­nek és tovább ment. Nagy-nagy fölényességgel és erővel, ahogy általában a nappal világossága megkövetelte. Hanem este! Este, a homályban, a függö­nyökön átszürődő utcai fény­ben és zajban félig-hunyt szemmel feküdt Anna. S félig­­hunyt szeme előtt mint távoli fiimek szalagjai egymásután repestek-folytak, rezegtek a kis képekben, apró szinfoltok­­ban különböző jelenetek, .me­lyek ahhoz kapcsolták, akinek a szürke sálat nézegette hetek óta. S a szive kigyult és lán­golt. . . . Nem, nem bánok sem­mit — játszott a szavakkal, a homályból kiragyogó szemmel. — Egyáltalán nem fontos, hogy mit gondol. Talán nem is gondol majd semmit, csak ke­zébe veszi a sálat nézi-nézi s rám gondol. Egészen bizonyo­san mosolyog is, de nem gú­nyosan. ó„ nem. Lágy és mély lesz ez a mosoly; meghatott és , meleg. Hogy megkérdezi magá­ban, miért küldtem, mire való [az egész? Nincs ezen semmi kérdezni való, mert világos. És nem is fontos, ha kérdezi. Szé-I , , gyen ez? Aljasság ez? Ajándé­kot adni annak, akit legjobban szeretünk? Miért kell ehhez kü­lön jog? Mi kell ehhez? Bátor­ság és mélység! Ilyenkor este már azt is ki­gondolta, hogy fogja elküldeni a sálat. Fehér selyempapirba csomagolja, kivül fenyőgallyat tesz reá. De mit Írjon hozzá? Mit mondjon? Mi Írni valója lehet valakihez, aki nem ir, nem jön? Akihez ő se ir, akit ő se hiv?! Már-már beleb etegedett. Nem mert az utcára se menni, félt az emberektől, akik csillo­gó szemmel, apróbb-nagyobb csomagokat szorongattak. Vé­gül keményen elhatározta, hogy elutazik. Valahová a he­gyek közé, ahol hó van, sok­sok tűlevelű fa és csend. A terv felfrissítette; pajzsa és védel­mezője lett mind az ellágyuló estékben, mind a fanyar, da­­coskodó reggelekben. Huszonnegyedikén, a szent­este délutánján, indult a vona­ta. Gyorsan, csaknem gyerekes lázzal vásárolgatott egyet-mást az útra. Aztán csomagolt ugyanilyen gyors lázzal, mint­ha keregették volna. Már1 künn állt a pályaudvar üvegtetős falai között. Kicsiny barna táskáját figyelmesen né­zegette és a nyakába kötött sá­lat gondos kézzel igazgatta. Táskájában a jegyet kétszer is megtapogatta. Körülötte rohanó emberek tülekedése és hangossága. Moz­donyok füttye és hordárok li­­hegése. Künn,, az autók sorában va­lami fényességet látott, Embe­reket, akik fenyőfát cipeltek. És hirta'len összeszorult a szive. Remegni, dideregni kez­dett. Torkát fulladás feszitette. Még egy pillanat, egyetlen rö­vidke pillanat és sírni fog: han­gosan, felszörnyülködő jajszó­val! ó, karácsony, karácsony: ajándékok, ajándékozások ün­nepe! — És átvillant fáradt agyában, hogy mindez csak sallang, az emberek tehetetlen megszokása s az igazi kará­csony más, több és hatalma­sabb: Betlehem és Jézus is. De aztán 'tovafutott újra és csak a fenyőfa maradt benne és a csomagokat cipelő emberek ár­nyéka. Az a rejtelmesen mély és erős hatalom, mely millió és millió embert erőssé és lággyá formál ezen a apón, most vég­leg elöntötte. Ez az egyetlen nap, amikor senki sem gondol önmagára, csak arra, hogy másnak, másnak adhasson! Anna keze remegett. Kis bar­na táskája csaknem kihullott belőle, ó, hát miért ilyen gyá­va? Miért nem vette meg és miért nem küldte el azt a sálat? Minek az - okoskodás, dacosko­dás? Dermesztő hidegség ma­rad csak utánuk és dermesztő magány! Már fütyült a vonata. Hallot­ta a bekiáltott útirányt. Igen, ott csend lesz és hó és sok-sok tűlevelű fa ... De amikor meg­indult, lába mégsem a vonat­hoz vitte. Ott találta magát az állomás előtt, az autók sorá­ban! Döbbenten állott meg. Hát ki indította ide és miért? Sirásnak és nevetésnek roppant ereje rázta meg. Kicsit körül­nézett, attól félt, hogy valaki figyeli és neveti. Aztán intett az első soffőrnek és kocsiba ült. . . . Ott állt meg a kirakat előtt, ahol hetekkel ezelőtt a szürke sálat látta. Már zárás­hoz készülődtek, amikor Anna benyitott lihegve, kipirultan, zavartan. *A kereskedő egy pillanatig csak nézte. Aztán átfutott ar­cán valami furcsa, nagyon megértő mosolygás. Úgy nézett Annára, mint a nagyon öreg­emberek szoktak a nagyon fia­talokra. Kezét megdörzsölte, mig közeledett. Anna nem né­zett fel. EGYHAZAK, I EGYLETEK, MŰKEDVELŐ KÖRÖK FIGYELMÉBE! ■Énekkarok, dalárdák részére kottasokszorositás. — Három felvonásos 'Színdarabok. — Egy-két felvonásos tréfás színmüvek. — Magyar dalok. 110 vers minden alkalomra (füzet) 30 vers (válogatott Október 6-ra (füzet) 30 vers Március 15-re. Irredenta versek (füzet) A három verses füzet ára (170 vers) csak 75 cent. — Kapható: VERES JÓZSEF kántor-tanitóná!, 1432 Magnolia Avenue, San Bernardino, California. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! Óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (ó- és Uj Testamentom) angol nyelven is kapható a Biblia, széle díszes, zipperes. / Megrendelhető: Veres József kántor-tanitónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA. — Egy sálat szeretnék —■ suttogta. — Egy szürke férfi­sálat. De úgy, ha még most ha azonnal postára adhatnák... A kereskedő az órára pillan­tott. Kicsit tűnődött. Hátra szólott a készülődő segédekhez: — Szabó ur, maradion itt. Szabó ur azonnal a postára in­dul. Felad egy express csoma­got. Parancsoljon nagyságos asszony . . . — Künn van a kirakatban. Világosszürke férfisál. Keskeny fekete szegéssel. — De a monogram?! — Semmiség! — legyintett a kei’eskedő bátorítóan. — Amig nagyságod címezi,.mi elvégez­zük a gépen. Csak a betűket tessék kiválasztanin. Oly egyszerű és oly termé­szetes volt az egész! Anna mintha ezerszer kigondolta volna, névjegyet kotort elő tás­­kájból és ezt irta rá: “Viselje és fogadja olyan szeretettel és örömmel, amilyennel küldöm!” Nem volt már idő a gondol­kozásra. A gép himzőtüje sza­ladt a puha selyemben. Már hozták is a puha könnyű se­­lyempapirt és a kicsiny fenyő­gallyat. A kereskedő diszkré­ten elfordult, amikor Anna a címet megírta. Csak a helyet jegyezte meg. — Négy óra múlva ott lesz! — mondta határozottan. Ti­zenöt perc múlva indul arrafe­lé az utolsó gyors, amely viszi. Anna fizetett. Amikor kilépett az utcára, már havazott. Tudta, hogy négy órát fog várni az állomá­son az utolsó vonatra, mely a tülevelő fák közé, a havas csendbe viszi. De nem bosszan­kodott. Édes csend és alázatos béke bujt meg szivében. Arra gondolt, hogy négy óra múlva örülni fog valaki a szürke sál­nak. S ez az öröm nemcsak azé a valakié, hanem az övé is! Most tudta meg, hogy csak az a miénk, amit másoknak adhatunk és nem az a nagyobb öröm, ha ajándékot kapunk, — hanem az, ha adunk!... • • FŐ AZ UDVARIASSÁG — Pistike, miért verted meg Lacikát? Nem tudod, hogy a vendégekkel udvariasan kell bánni? — De tudom papa, csak .azt akartam, hogy Lacika haza­menjen. ' — És miért nem mondtad neki, hogy menjen haza? — Mert udvariatlanság a vendéget hazaküldeni. GONDOLJON az Óhazában szenvedő véreinkre!

Next

/
Thumbnails
Contents