Kis Dongó, 1959 (20. évfolyam, 1-23. szám)

1959-11-20 / 22. szám

8-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN ÓHAZAI ANEKDOTÁK HOGY AD TÜZET A MAGYAR HUSZAR? A török háború alatt II. Jó­zsef a táborban járkálva, lobo­gó tűznél melegedő katonákra bukkant. A császár tüzet kért ~ tőlük. Mig a németek csipővasért szaladtak, egy magyar huszár belemarkolt a zsarátnokba, és a hamuval együtt, — hogy a kezét meg ne égesse, — oly szép piros parazsat tartott a császár elé, hogy csak úgy szik­rázott. — Ez aztán a kemény fickó! — mondta a császár és rágyúj­tott a ritka tüzes serpenyőből.--------------------------­BEM ÉS A SZÍNÉSZEK Bem tábornok, mikor színé­szek akartak beállni seregébe, azt mondta: — A szinész többet használ­hat hazájának a színpadon, mint a csatatéren; maradjanak hát s játszanak lelkesítő dara­bokat. Még a már beállt színészeket is visszarendelte Kolozsvárra. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. TALÁLÉKONY KOLDULÓ BARÁT A kolduló barátokról sok jó­ízű tréfa jár szájról-szájra. A közmondás azt tartja róluk: a kocsisnak a torka, a barátnak a zsákja ritkán telik meg. Debrecen város főbirájához beüzent egyszer egy kolduló ba­rát, hogy csak három szót sze­retne vele szólani. Bebocsátották, de csakis az alatt a föltétel alatt, hogy nem mond többet három szónál. A barát állt szavának és csak ennyit mondott: — Bort! Búzát! Szalonnát! A nevető főbíró bőven adott neki mind a háromból. BÖLCS BÍRÓK Két falu határán van egy fahíd, amelyik már nagyon ro­zoga állapotban volt. És miután az aktákból nem tűnt ki, melyik falu köteles megcsináltatni, maradt min­den a régiben. Végre uj bírót kapott az egyik falu, aki megállapodott a másik falu birájával, hogy helyszíni szemlét tartanak. Ez meg is történt és alapos tárgyalások után jegyzőköny­vet vettek fel, amelyben ez állt: “A kérdéses hidat annak a községnek kell megcsináltatni, amelyikben az a személy lakik, aki alatt a hid le fog szakadni.” ELŐFIZETÉSI FELHIYÁS A “Kis Dongó” képes élclap hanvonként kétszer, — minden hó 5-én és 20-án jelenik meg. Az előfizetési dija egy évre 3 dollár, félévre 1 dollár 50. Lapunk az amerikai magyarságnak közkedvelt élc­­lapja, melyet mindenki járat, aki a tiszta, jó humort, tré­fás történeteket, szivet-Ielket üdítő olvasmányokat és a szép magyar dalokat szereti s ez az oka, hogy olvasóink nemcsak saját maguknak rendelik meg azt. hanem ismerő­seiknek is szívesen ajánlják előfizetésre. VÁGJA ITT KI ÉS KÜLDJE BE NEKÜNK Kis Dongó Kiadóhivatala 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Michigan Mellékelten küldök 3 dollárt ....... centet a Kis Dongó egy évi előfizetésére és kérem azt az alanti címre szíves­kedjék továbbra is küldeni: — megindítani: Nevem: ..................................................................................... Utca, box: ............................................................................... Város: ..................................................................................... Állam: ........................................................................................ Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni. 1959 november 20. JÓ VÉTELI LEHETŐSÉGEK Egy könyvesbolt kirakatában az eladásra szánt régi és uj könyveket a kereskedő i g y hirdette: INFLUENZA. — Nálam kap­ható. A JÓ FELESÉG. — Ritka példány. A PÁRBAJHŐS. — Bekötve. A PÉNZ. — Elfogyott. APÁM FRAKKJA. — Művé­szi fordítás. PESTI DÁMA. — Fűzve. UJ EURÓPA. — Rongált ál­lapotban. AKI NŐSÜLNI AKAR. — Utolsó példány. A BOLDOG FÉRJ. — Ritka­ság. HÉT SZŰK ESZTENDŐ. -— Bővített kiadás. ELSŐ UNOKÁM. — Jövő hétre várom. AZ ELVESZETT PARADI­CSOM. — Boltomban megta­lálható. VILÁGBÉKE. — Elnyűtt pél­dány. TISZTA LELKIISMERET Két úgynevezett közgazda­­sági hírlapíró találkozik az ut­cán és beszélgetni kezdenek. — Hogy vagy, hogy vagy? — kérdi az egyik. — Nem jól barátom, rosszul megy, soha sincs egy vasam se. — Sajnállak. Látod, nekem jól megy és pénzt is kapok bő­ven. — Honnan? — A bankoktól. — Na, ne mondd, a bankok­tól? Engem onnan mindig ki­dobnak. — Látod engem nem dobnak ki, mert én be se megyek. — Be se mész? Hát hogy szerzed a pénzt? — Nagyon egyszerűen. Reg­gel kilenc órakor odaállok a bank főbejára elé és mikor egy­­egy igazgató megérkezik, meg­fenyegetem az ujjammal és csak ennyit mondok: Na, na! — És? — És másnap postautalvá­nyon kapom a pénzt. ——-------­INAS SORS Az inas-állapot soha nem volt kellemes egyetlen kisiparos oldala mellett sem. Igaz, hogy a mesterséget ala­posan tanították, de dajka, szobalány, favágó, kályhafütő volt a gyerek és ugyan nekike­seredett, amig a szegődéses esztendők lejártak s legény ur lett végre belőle, akit ha meg­ütöttek, visszaüthetett, — ha ugyan erősebb volt. Az inas- állapotot jellemzi az, hogy amikor a csizmadia ina­sát megkérdezték, hogyan van megelégedve helyével, bánato­san felelte: — Sehogy! Ha a mester borért küld és hozok, felesége ver meg. Ha nem hozok, akkor gazduram nadrágol el. GONDOLJON az Óhazában szenvedő véreinkre! FÉLREÉRTÉS A vak koldus több nyelven tudta megköszönni a kapott alamizsnát. Ennélfogva nyaká­ban táblát viselt, ezzel a fei­­irással: — Többnyelvű vak koldus. A jótékony hölgy, miután megpillantotta a fölirást, mély­séges szánakozással mondj a'ba­rátnőj ének: — Szerencsétlen. Nem elég, hogy vak szegény. Még több nyelve is van.--------rSÍfrí*-.-------­TALÁLÓS KÉRDÉSEK Elül megyen hat bak, Utána megy hat pap, Bakot üti, bottal üti, Hat a hatot hattal üti, Hányat ütött hát? (•,jop3tiu3zi'}zezs;9x) * í * Mi pirul el holta után? (•JfBI v) Hevesi dalok Legszebb szaka az évnek, Nem a tavasz, nem a nyár, Hanem az ősz mert akkor, Megérett a szöllő már. Magyar ember a szöliőt Csak úgy szereti, Ha kiforrt s levét töltik Pohárba neki. Napról-napra később lesz Reggelenkint a hajnal S korábban száll le az est És rövidebb a nappal. Én az estét azonban Jobban szeretem, Mert több időt benntölthet Kedvesem velem. Szép a nyár mikor a nap Szór aranyos sugarat. De szebb mikor esténkint A hold ezüst fátylat ad S kedveseddel sétálgatsz Kéz-karonfogva S ajkaitok összeforr Egy édes csókra Legszebb az ősz, mert akkor Jó a szobában lenni. S kettesben lehet szépen * Dalolni, beszélgetni . . . Mikor leszáll az este S megtelt már a szív . . . Elmenni ahová a Baráti kör hiv. Elmenni HEVESIHEZ, Akinek CAFÉJÁBA, A legjobb italt töltik A vendég poharába. Ott vannak barátaink. Velük mulatunk. Éjfél felé azután Hazaballagunk. Hevesi Ferenc a Hevesi Cafe tulajdonosa 8010 W. Jefferson Detroit. Michigan

Next

/
Thumbnails
Contents