Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)
1958-09-05 / 17. szám
1958 szeptember 5. tfT« noNOO — CLEAN FUN 5-IK OLDAL ' Tücsökasszony nem szólt semmit, csak könnybelábadtak a szemei, de a jó Hangyaasszony ebből is eleget értett. Nem cselekedett úgy, mint a mesebeli Hangya, hanem szives szóval igy szólt szomszédasszonyához: — Ne búsuljon kedves Tücsökné, majd én kisegítem, mig megkezdődik a munka. Ezzel jól fölpakolta az éhes szomszédasszonyt, aki szégyenkezve köszönte meg a jóságát. — Kedves Hangyáné aszszony, tanítson meg engem is, hogy csinálja maga a dolgát. Már többé nem akarok én ilyen ínséget megérni, inkább megtanulok magától takarékoskodni. Hangyaasszony nagyon megörült a jó szándéknak, szives szóval elmagyarázta tövirőlhegyire, miként is csinálja a maga háztartását és Tücsökné szentül megfogadta, hogy ezentúl ő is követi a jó példát. Úgyis történt. A gyárban újra megindult a munka és Tücsökné most már jól megnézte a garast, mielőtt kiadta. Szépen visszafizette adósságát és még arra is tellett neki, hogy megkezdje a cukorgyüjtést, meg a többi élelmiszer betakarítást az éléskamrába. Tücsök ur nem győzött csodálkozni és örvendezni a változáson, a gyerekek pedig gömbölyű, mosolygós arccal hálálták meg a mama rendes gazdálkodását. De a legboldogabb volt Hangyaasszony, aki büszkén könyvelte el magának, hogy megmentett egy családot, amikor Tücsökéket megtanította a Hangya-familia tiszteletreméltó tudományára.----------------------NO, DE ILYET! Roth és Grün mennek az utcán. Egyszerre meglátnak egy embert, aki lehajolva a cipőjét fűzi. Azt mondja a Grün: — Fogadjunk, hogy arra az emberre ráütök egy nagyot és nem üt vissza! — Te nagyzoló hát miért ne ütne vissza? — Majd azt mondom, hogy összetévesztettem a Svarccal. Grün tényleg odamegy és teljes erővel rávág az idegenre. Az megfordul, mond valamit és minden további nélkül ad neki SZERETETTEL kérjüh ÖNT. ba hátralékban van előfizetési dijával, szíveskedjék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize tési dijat lejáratkor me® egy hatalmas pofont. Grün szomorúan jön vissza. Róth oda van a nevetéstől. — Na ugy-e, hogy visszaütött? Grün az arcát tapogatja: — Ilyen bajom is csak nekem lehet. Tényleg a Svarc volt. A SZERELEM — Ugy-e a szerelem nagy matematikus? — Mennyiben? — Megcsinálja, hogy ketten egyek lesznek.----------------------KÉRDÉS — FELELET — Óh, drága, Ciliké, hogy tudnám Önt elhagyni? — Próbálja meg az ajtón keresztül, az a legkönnyebb és leggyorsabb ut... már épp elég ideje unatkozom maga mellett.---------------------HÁZTÜZNÉZŐBEN A LÁNY (18 éves): Csak gyerünk gyorsan a tárgyra. A FÉRFI (40 éves): Szóval, miután, dacára annak, hogy öregszem többé-kevésbbé ... A LÁNY (közbe): Ne kerteljen, fiam, Mondja ki ami a szivén fekszik. Különben a vak is látja, hogy milyen szerelmes. A FÉRFI: Tagadhatatlan. A LÁNY: Ha emberismeretem nem csal, maga most mint kérő jelentkezett. A FÉRFI: Eltalálta. A LÁNY: No lássa. Megy ez, mint a karikacsapás. Gyerünk a feltételekkel. Hozomány nincs. A FÉRFI: Nem fontos. A LÁNY: Sőt nagyon is fontos. Mert az a tény, hogy nincs hozomány, szükségszerűen veti fel a kérdést: el tud-e tartani egy feleséget? A FÉRFI: Megnyugtatom. A LÁNY: Vaktában nem ugróm bele. Tessék hivatalos okmányokkal igazolni, hogy havonként mennyi fizetésre van kilátása. (Végig mustrálja.) Egészsége rendben van? A FÉRFI: Amint látja. A LÁNY: Semmit se látok. A külszin csal. Orvosi bizonyítványt kérek. A FÉRFI: Ahogy parancsolja. A LÁNY: Figyelmeztetem, hogy mint férj a legnagyobb gyöngédségre lesz kötelezve a feleségével szemben ... A FÉRFI: Ez természetes... A LÁNY: Akkor hát megegyeztünk. (Egykedvűen.) Szívesen leszek a felsége. FÉRFI (nagyot néz): Tessék? LÁNY: Mit bámul? Hát nem azért jött, hogy megkérje a kezemet? A FÉRFI: Dehogy is az önét. A LÁNY: Hát kiét? A FÉRFI: Az édes özvegyül maradt mamájáét. Gyermekrovat nyelvet beszél, műveltebb annál, aki csak egy nyelven tud beszélni. Ha magyarul is megtanulunk, műveltebb amerikaiak leszünk. *5 JÓSZIVÜ A MADÁR DALA — Mama, mama. Adjon nekem öt centet, kinn van egy szegény ember a ház előtt és kiáltoz. — Mit kiáltoz? — Azt kiáltja, hogy öt cent egy csomag peanuts.----------------------FRISS TOJÁS Mit dalol a madár A virágos ágon? A jó Istent dicsérem Kedves kis barátom, óh taníts meg engem is Erdő madárkája! Kérdezd meg csak a szived, Megtanít az rája.---------------------------AZ AMERIKAI MAGYAR ISKOLÁBAN Vásárló: Van-e olyan friss tojás az üzletben, amiben még nincs csirke? Fűszeres: Igen, asszonyom, van nálunk — kacsatojás is.- ---------«*2 £ *-•-------■— Kilenc óra van. Csengetnek és megyünk a magyar iskolába. Énekelünk és imádkozunk, azután kezdődik a tanítás. A kezdő gyermekek előveszik az ábécés könyvet. Olvasnak és írnak. Későbben magyar verseket, énekeket és imádságokat tanulunk. Közben kevés szünetet kapunk, amikor játszani szoktunk. Mikor a dél közeledik, haza megyünk. A magyar iskolába azért kell járnunk, hogy az amerikai nyelven kívül egy másik nyelvet is ismerjünk. Az, aki két JÓL MEGMONDTA — Hallom, hogy feleségednek ikrei születtek. Fiuk vagy lányok?. — Nem vagyok biztos benne, azt hiszem az egyik fiú, a másik leány, de lehet, hogy megfordítva van.--------" • Tégy jót és gondold meg, hogy minden óra az utolsó órád lehet. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. A KISDONGÓ OLVASÓI TELJES BIZALOMMAL FORDULHATNAK az ország fővárosában, BALOGH E. ISTVÁN vezetése alatt működő irodához, amelynek címe: Foreign Services Corporation FOREIGN EXCHANGE AND CURRENCIES 1524 Conn Avenue — Washington 6, D. C. Ez az iroda az amerikai magyarság érdekét szolgálja! Minden olyan családi, üzleti, vagy magánügyben, amely külföldi hozzátartozókat, barátokat, ismerősöket vagy üzleti kapcsolatokat érint föltétien ettől az irodától kérjen tanácsot. (Magyarul is irhát.) BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET; KÜLFÖLDI OKMÁNYOK BESZERZÉSÉT és HITELESÍTÉSÉT; PÉNZ, CSOMAG és ORVOSSÁG KÜLDÉSÉT; (Magyarországra s a világ többi államaiba) Teljes felelősséggel, pontosan és kielégítően kezel az iroda. (Cégünk államilag bejegyezett és ellenőrzött részvénytársaság.) őrizze meg az iroda címét. — Bármikor szüksége lehet rá. Szíveskedjen másoknak is ajánlani közérdekű irodánkat. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (ó- és Uj Testamentom) angol nyelven is kapható a Biblia, széle díszes, zipperes. Megrendelhető: Veres József kántor-tanítónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA.