Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)

1958-03-20 / 6. szám

1958 március 20. RTS DONGÓ — CLEAN FUN 7 IK OLDAL A FÉRFIAK SORSA: A NŐ (Folytatás) —-Még négy7 év: sok. De a vakációt mindig' itt tölti? — Lehet. — Ennek, a városnak igen egészséges a levegője. Van itt egy asszony, aki már száz éves. Lukácsnénak hívják. És kezei nyújtott: — Viszontlátásra . . . De miiyen szemmel mondta ezt a szót, milyen édesen! A pávatoll hétszer vonult végig rajtam a sarkamig meg vissza. Dehát mingyart rendbe is igazítottam az eszemet: Minek nekem a viszontlátás? Mi kö­zöm nekem azzal, hogy ő csü­törtökön tanitóékhoz jár? És hogy éppen öt órakor. Visszatérőt mégis végigboly­­gott a szemem az oláh templom környékén álló házakon. Me­lyik a tanítóé? Tehát a, ,esengetyü-tornyo§. Ej, mi'közöm nekem a csen­getyü-toronnyaí és egyáltalán az oláh tanüggyel? Hétfő volt aznap. És én csü­törtökig mégis mindig az oláh tanítóról gondolkodtam. Bemenjek? Ne menjek? Bo­londság ismeretséget fonnom eperfás udvarra. Csakhamar felfedeztem, hpgy két nagy le­ánya van a tanítónak. Az egyik időske, beteg, tésztaszin arcú, nyúlánk leány. A másik kövé­­res. rövidnyaku és jóval alacso­nyabb, jóval fiatalabb, tizenöt éves fonna. A beteg gesztenye­­szin hajú és bágyadt szemű. A kövér feketehaj u és eleven sze­mű. Mind a kettő fehér melles kötényt visel. Délutánonkint ott varrnak a szederfa alatt az asztalnál. A kövér felhág oly­kor a szed er fára és megrázint ja Fehér szeder hull bőven. Ami az asztalra meg a lócára hull, a beteg- unatkozó arccal eszeget belőle. Csakhamar megkülönböztet­tem a tanítót is. Kis vállas em bér és lőcslábu. Az arca meg olyan agyag'szinü, mintha a Teremtő lehelet-e csak éppen életet adott volna a földnek amelyből formálta, de testszinl nem. Szakáiét, haját úgy viseli mini, a pap, csak valamivel rövi debbre nyírja és őszebb. Elfa­kult nagyszélü szalmakalap g I fején. Zöld bőrpapucs a lábán I Lomhán csoszog a papucsban és zápfogon pipázgat egy tojác alakú tajtékpipából. azzal a bársonyszemü Máriá- J val. Bolondság! Igaz. hogy ked-; vés, igen kedves, rezegte tőén kedves, dehát nincs célja, hogy foglalkozzak vele. Mégis arra jártam, benéze­gettem olykor a-galambdueos, A “KIS DCNGÓ” előfizetési dija egy évrr 3.00 dollár. Tehát ezzel az emberrel kel lene megismerkednem, hog csütörtökön újra beszélgethes­sek Máriával. De hát minek beszélgessek én Máriával? Egy óra múlva azt mondtam: Hátha mégis teljesíteném a kedvét annak a szép leánynak? A tanítóval könnyű megismer­Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ I ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő, kérő. baráti, szerelmes és ajanló levelek írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítvá­nyok, nyugták, kötelezvények, ké.wnyek, meghatalmazások, vég­­■i] rendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókívánságokat, ií vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirde­tések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és események­­jj kel kapcsolatos leve'ek és iratok megfogalmazására. Ára $150, postaköltség 20 cent, összesen SÍ.70 Ezen 28b sldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában kednem. Azzal állítok be hoz­zá, hogy oláhul fogok tanulni. Viszonzásul én meg latinra vagy görögre tanítom. Rábiz­tatom, hogy lépjen a papi pá­lyára, vagy végeze el maganu-j ton a jogot. Hapedig nem akar j latinul tanulni, fuvolázni tani- j tóm. Értettem valamennyire j azt a hangszert, és igen szeret­tem. Később azonban megun­tam. Azt untam meg rajta, hogy fújni kell teljes tüdővel. Ha csak billegetni kellett vol­na, bizonyára nem untam vol­na reá. Az érettségi után vet­tem elő megint: kár elfelejteni, ha már egyszer megtanultam. Másnap reggel már nagyot köszöntem Máriának, és ő an­gyali mosolygással bólintott vissza. Vájjon bemenjek-e me­gint a templomba? Bemegyek csak' azért is, hogy lássam: rámpillantgat-e? Ha nem pillant egyszer se rám, nem megyek el a tanító­hoz. De rámpillantott, s nem is egyszer. 1 S akkor egyszerre heves vágy szállt meg, hogy az oláh ta­nítóval megismeíked j e k. A vágy annyira fokozódott csü-: törtökig, hogy szinte rázott. t Hát csütörtök-délután be is 1 állítok hozzá. Épp az udvaron találom, a szederfa alatt, me-| zitláb. Azzal foglalkozik, hogy | a, papucsa sarkát szögezi az asztalon. 1 Rámbámul. A p'apucs-szöge­­zés egy percre abbamarad. Be­mutatkozók. — Látásból ismerem már,— nondja barátságosan, de an­­lélkül, hogy kezet nyújtana. [ I templomban láttam. Mivel ;zo!gálhatok? ' — Hát kedves tanitó uram, :ngem igen érdekel az oláh nyelv. Qyönyörü a hangzása. — Hát az gyönyörű az bi­zonyos. A román nyelv a legdal­lamosabb hangzású nyelv a világon. — És annak aki latin iskolát végzett, nem is lehet nehéz. — Gyerekjáték, Megtanítom rá magát hat hét alatt. Úgy fog beszélni, akár1 én. És nem is erdélyi románosan, hanem elegáns bukaresti nyelven. Ol­vasni fogja Alexandrinak a köl­teményeit. — Előre is örülök. — A román nyelv egy is a latinnal. Én Vergiliuszt is szó­tár nélkül olvasom, pedig mindössze négy osztályt végez­tem. És a papucsa sarkára kettőt üt még. Felvonja a lábára. A kalapácsot leteszi. A tojáspipát felveszi. Kénes gyufát halász elő a mellénye zsebéből. — És nem óhajtaná tökéle­tesíteni a latin tudását? — kér­deztem óvatosan. — Eszem ágába sincs! — feleli nyugodtan. S a gyufát a félig kiégett pi­pájára tartja. — De ha letehetné magánu-JOHN K. SŐLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó DETROITIJÁN 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-235S LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel.: DU 3-1870 ton a felső négy osztályt... — Nem őrültem meg! — Nohiszen az ... — Mi lehetnék? — Ügyvéd például. Eldobta a gyújtót. Legyin­tett. — Koplalnak. Én nem kop­lalok. Szegény vagyok, de nem koplalok. Pláne igy nyáron. Van gyümölcs. Most érik pél­dául a fekete szeder. És némi mellékes jövedelem is akad. Be­hivat olykor délelőttönkint a gőzmalmos: én intézem a ro­mán levelezést. De azért délu­tánonkint taníthatom magát. Akár mingyárt is megkezdhet­jük. — Nem olyan sürgős, — mondottam parázson állva. Engedjen meg előbb egy kér­dést. — Tessék. — Ugyebár ön nem tud fu­volázni? . — Fuvolázni? — Fuvolázni. — Nem tudok. — Az a legszebb hangszer pedig. — Szép hangszer. Az emberi hanghoz legjobban hasonlít. — És igen könnyű. Mindösz­­sze hat lyuk és egy billentyű. Én például furulyán kezdtem, közönséges pásztorfurulyán. — Gyönyörű hangszer az. — Nohát akkor itt az alka­lom! Én megtanítom rá. Ön tanít engem oláhul, én taní­tom önt fuvolául, azazhogy fu­volázni. Püh de meleg van ma! (Folytatjuk.) ■DÍJ­TAKARÉKOSSÁG — Mi az, hova lettek a fo­gaid? —s Kihúzattam ó'ket. — Miért? Hát minden fogad rossz volt? — Nem volt rossz egy sem. — Hát? — Sokba került a fogkefe és fogpaszta, mig fogaim voltak. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965_ Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Thumbnails
Contents