Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)
1958-06-05 / 11. szám
1958 junius 5. KIS DONGÓ - CLEAN FUN 7 IK OLDAL A FÉRFIAK SORSA: A NŐ (Folytatás) De sokszor eszembe jut! A következő évben kiküldtek már júniusban Jénába, bogy ott tanuljam tovább a teológiát. A keresztapámat különben is elhelyezték már onnan. Csak levélben mentegetődztem: Majd a jövő nyáron. A leveleket Elena címére küldtem, ő volt a bizalmasuni És Márta nevet írtam a kisérő sorok alá, mert az a Márta nevű leány elköltözött onnan. Annak az írását utánozva Írtam, annak a hangján. De persze nem sok levelet válthattunk. S micsoda különös levelezés volt az! Marica tudta, hogy én nem térhetek a «vallásukra, az apám miatt, és én is tudtam, hogy ő nem térhet az én vallásomra, az apja miatt. Pedig úgy éreztük az Isten egymásnak teremtett bennünket. És abban a fekete reménytelenségben is szerettük egymást végtelenül! Másfél év múlva férjhez ment, persze oláh paphoz. Az esküvőt megelőző héten még írt: Ha a lehetőségek csak egy hajszálnyi sugara is mutatkozik, az oltár előtt is visszalépek. Várok akár húsz évet is. írjon! A szivemet szaggatta az a levél. Várassam-e mig az apám elköltözik ebből a földi világból? Vagy megbusitsam az apámat annyira, hogy kitagadjon0 S ha meg az oláh papnak állok nagy elszántan a szeme elé, s azt mondom: — Uram én egy lutheránus prédikátornak a fia vagyok. A leánya feleségem lesz, vagy meghal. Az a pap rám fog nézni jeges nyugodt szemmel, és azt fogja felelni: — Haljon meg. Mindezt megírtam Mariskának is, és azt ajánlottam neki: Ne forduljon szembe az apjával, mert az gondolatnak is irtóztató! Viseljük türelemmel a keservünket: csoda nem egy szer történt a világon: hátha idő múltával velünk is történik valami boldogító csoda? Férjhez ment. Csoda nem történt velünk. Hat év alatt három gyermeke született. Az első fiát az érnevemre keresztéltette. A hetedik évben aztán meghalt szegény. A bánat vitte sírba. Elena küldötte meg a gyászjelentést. Hosszú levelet is irt melléje. Megírta, hogy valahányszor vele beszélt, mindig engem emlegetett. A leveleimet Hiénánál tartotta, s valahányszor átment hozzájok, könnyezve olvasgatta. — Csak mégegyszer eljött volna, csak mégegyszer, — mondogatta szomorún. S mikor már betegeskedett, megkérte Elenát, hogy ha meghal, tegye a leveleimet titkon a koporsójába. Egy tavaszon, hogy Erdélyben jártam, eszembe jutott a teljesítetlen ígéret. A halál nekem nem elmúlás. Hiszem és érzem, hogy akik meghaltak, csak a testüket vetkezték el. Elmentem a kis oláh temetőbe. A sirásó megmutatta a sok sirdomb között, hova temették. Kis feketés-szürke márványobeliszk, s félig nyílt szglid violák a síron. .A kőemlékén persze oláh szavak, oláh nevek, hogy kinek a leánya volt? ki.nek a párja volt az ott porladozó MÁRIA? A sirhalomra tűző langyos tavaszi vsrőfényben egy poszméh dongott a violákon. Dongott, dongadozott közöttük, fö lőttünk. Mintha az is azt kérdezné szomorú kérdéssel a violáktól: — Kinek a párja volt? Kinek a párja volt Mária? * Már csak az elnök elbeszélése volt hátra, Kelemené, a legfiatalabb agglegényé, aki a karácsonyfával családias érzést vitt az előző estén a rideg-legények körébe. Mosolyogva nézett rájok. 1 Hát barátaim, én őszintén szólva több rossz véleményt vártam tőletek. Merhiszen az aggleányok is igy beszélnek: — A férfiak, csapodárok, hazugok, gonoszak. Azért maradtam inkább leány. Az agglegények mit mondhatnak egyebet? — A nők nem érdemlik meg, hogy komolyan foglalkozzunk velők. Feketítik egymást, hogy ők maguk fehérebbeknek látszódjanak. Dehát a festők is kékebbnek festik az eget mint amilyen, és feketébbnek az ördögöt ... — Az ördögöt te se festheted fehérnek! — nevetett a bankigazgató. — Az ördögök ám férfiak! — vágott vissza vidám hunyoritással Kelemen. Mért nem alkotta az ördögöket az emberi fantázia nőkből? Miért alkotta nőkből az angyalokat? — Csak a közrendü angyalokat! A főrendüek bizony férfiak. Mihály, Gábor... És az Istennek is fia van, és nem lánya. — De azt is a nőnek szivére bízta az Isten, mikor lebocsátotta erre a földi világra. Ne disputáljunk: mossuk ki a homokból az aranyat. Konstatálom, hogy mindöszsze is csak ketten vagy hárman példázgattátok, hogy a nő ilyen meg amolyan veszedelem a férfira. A nő, vagy talán inkább a házasság. Hát annak a szegény nőnek? Nem is beszélek a vagyontalan leányok sorsáról, akiknek egy-egy francia szivü fiatalember mosolyogva rongy ölj a el az egész életét. Csak a módos lányokról szólok. JOHN K. SŐLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles halzsamozó DETROITBAN 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353 LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel.: DU 3-1870 A fiús apák szinte örömmel szerkesztik össze a fiaik házasságát. De a leányos apák, — azokat nézzétek, micsoda remegő szívvel bocsátják azok más födél alá a leányukat! Ti egynehányan csak a szerencsétlen házasságokat látjátok. Dehát minden házasság szerencsétlen-e? . Én ismerek igen vidám férjeket. És ismerek pocakos családapákat, akiknek az arcán szinte bazsarózsák nyílnak a jóléttől. Vannak persze görbe fák is az erdőn. Dehát miért görbék? Mindenütt a nő miatt? Talán nem. A legtöbb férfi maga az oka a házassága rosszaságának. A meggondolatlan házasságok, a bűnös házasságok ... Aki nem a szivét vitte az oltár elé, mit követelhet a nőtől a szivének? Aki csak a vére hevének engedelmeskedett, kit okozhat ha a vére lehűl? Kit okozhat, ha látja, hogy felemás cipő lehetne a címere a házaséletnek? Ám azt is elfogadom, hogy lehet szerencsétlen az olyan házasság' is, amelyiknek nem felemás cipő a címere, hanem két galamb fehér mezőben. A két galamb tehát össze házasodik. Mindent meggondolt, megfontolt, csak azt az egyet nem, hogy mi a házasság? (Folytatjuk.) JÓSZIVÜ FŐNÖK — Mi lesz a teendőm ma reggel, ha megkezdődik az irodaóra, kérdi az uj hivatalnoknő a főnöktől. — Kérem, — válaszolja a főnök, — itt van ötven kéregető levél, ami ma reggel érkezett, rendezze azokat szépen á-b-éc-é szerint s mikor azzal készen van, dobja az egészet a szemétkosárba. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998 AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajátítására, mert a szavak mellett 1 »1 van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, c, n [- n tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára.............. v*,DU Vidékre 20 cent portóköitség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. - DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására. ■