Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)

1958-04-05 / 7. szám

1958. április 5. Kis DONGÖ - CLEAN FUN 5-IK OLDAL nyáján úgy érezték, hogy az éppen kimondani akart gondo­latukat hallják annak az aj­káról. Az öreg Szorgos már máso­dik évtizede hordta a húsvéti körmenetben a Feltámadt szob­rát. ő is kötelességének tartot­ta, hogy vendégeket lásson a nagyszombati vacsorán, akár a plébános. De neki csak az öreg egyházfi jutoitt és ketten a bal­­dachint vivők közül, akikkel jó­­barátságban volt. Azért ott is jól telt a vacsora. A szivük megtelt szeretettel és abban az időben ott is kimond­ta az egyik baldachinvivő: — Ha egyszer testet öltve tá­madna fel közénk Krisztus Urunk! Ha egyszer csak né­hány napra is közénk jönne és az ö életével mutatna nekünk példát földi életünkre . . . — Hallod-e, én is éppen ezt akartam mondani! . . . szólt az öreg Szorgos és valamennyi­en azt gondolták, hogy épp ez­zel volt tőle a lelkűk. Szorgos arra is gondolt most, hogy mégis csak meg kellett volna hivnia a másik két bal­­dachinvivőt is. Csendes borozgatással telt el idejük, amig hazaindultak. Az egyházfi a templom mögötti kis házába, a másik kettő más irányba. Mikor a templom ajtóhoz ért, ütni kezdett a toronyóra. — Egy,.. kettő ... — szá­molgatta. — Jó sokáig elbe­szélgettünk! . . . Azon az éjszakán az egész falu álmában ott volt a Feltá­madott. Az emberekkel kint dolgozott a földeken és máris könnyebben ment a munkájuk. A gyermekeket megsimogatta és az asszonyok máris úgy érez­ték, hogy nem is olyan nagy kereszt a felnevelésük. Beült közéjük a kocsmába és ami bort megittak, az nem a harag­jukat növelte, hanem a szom­szédos asztalok ellenségei ba­rátkozva indultak egymás felé. A kocsmáros pedig titokban le­törölte, amit lopva hozzáirt a tartozásukhoz. A tolvajok visz­­szahordták, amit elloptak és akinek sok dolga volt, megosz­totta a munkanélküliekkel. A főjegyző megbocsátott az Ír­noknak és az igazgató vissza­vette az elcsapott iskolaszolgát. Alom és valóság egybeolvadt. Hiszen olyan sok dolgot elren­dezni, megjavítani időbe kel­lett, hogy kerüljön. És amikor rájuk virradt a húsvéti vasár­nap hajnala, ugv beszélgetlek Róla, mint akik egyformán tudtak minden cselekedetéről. És a hétköznapok munkája is úgy indult meg, ahogyan azt ő elrendezte. GONDOLJON AZ ÓHAZÁ­BAN SZENVEDŐ VÉRE­INKRE! Bő, boldog aratásuk volt ab­ban az esztendőben és a lel­kekben is. Hiszen lelkűkben látták jóságosán szomorú te­kintetét, törékeny alakját, az ő jósága vezette cselekedetei­ket, mert Krisztus itt van kö­zöttünk, látja, tudja minden cselekedetünket, ha mi, a mi véges szemünkkel nem is lát­hatjuk az ő nagy lelkét. És boldog minden falu, bol­dog minden ország, ahol az em­berek, az elöljárók csakúgy mint a nép szivében hajlékot nyújt a feltámadt Krisztus­nak s minden cselekedetét a krisztusi szeretet jegyében in­tézi. BRÖDY ÉS A FIATAL ÍRÓ Bródy Sándort fölkereste egy hosszuhaju, szikár fiatal­ember. Illendően bemutatko­zott, azután előadta a látoga­tása célját: most megjelent no­­vellás kötetét hozta el és kéri a mestert, mondjon róla bírá­latot. ő még fiatal, ismeretlen ember és hasznos útmutatás lenne számára a nagy iró vé­leménye, bármilyen lesújtó legyen is. Az iró készséggel vál­lalkozott a feladatra. Aztán két hét telt el. A fia­talember újból megjelent Bró­dy lakásán, nyilván a válaszért. [Sándor bá’ egy pillanatra elk> jmorodott, mikos a látogató be­állított hozzá, de aztán szives mosollyal mondta: — Hát fiatal barátom, na­gyon szép a könyve . . . van­nak mondanivalói és értékes ötletei . . . sok jó dolog van benne, tagadhatatlan az érde­kessége . . . legközelebb el is fogom olvasni . . . A LEGJOBB HELY Soha az országban any­­nyi verses könyv nem jelent meg, mint a Nyugat-isták föl­lendülése idején. Jóformán mindenki költő lett, még az az egész fiatal ur is, akiről itt' szó van és aki egy pesti nagyke­reskedő leányának udvarolt. Egyik párbeszédüket mond­juk el itt: — Megkapta a levelemet? — kérdi suttogva az ifjú. — Meg. — Elégette? — Nem, eltettem. — Az Istenért! Szülei még megtalálják valahol. — Ne féljen! Olyan helyen van, ahol senki sem keresi. — Milyen helyen? — A maga verseskötetében.--------va-5 §»>-------­FURCSA MADÁR Egy ur bemegy az állatkeres­kedőhöz és egy furcsa madarat iát. Megkérdi: FÖLTÁMADOTT! Magyar Testvérek, a nagy óceánokon innen és túl, abban a tudatban egyek legyünk, hogy a szent Husvét1 a mi ünnepünk: vigasz és uj erő forrása a föltámadás. Áldott szent égi karok, az örök Szeretet ölelő karjai, fonjátok egybe az ó-hazai mártírokkal a világon ma szét­szórt magyar testvéreket és tartsátok lélekben együtt a csodálatos magyar szellemi őserőben, az ezer esztendős magyar szabadságrajongásban és a soha-soha meg nem rendülő hitben és bizalomban, hogy a magyarságnak is lesz föltámadása. Minden magyar Testvérünknek lélekben gazdag hús­véti ünnepeket kíván a William Penn Fratemális Egyesület, az amerikai magyarság legnagyobb testvérsegitő, társa­dalmi és életbiztosítási egyesülete. Jöjjön közénk! Tartson velünk! Önmagának és csa­ládjának tesz jót vele! Magyar szeretettel várjuk! William Fenn Fraternal Association 436 Fourth Avnue, Pittsbugh 19, Pennsylvania Hivatalos képviselőink minden nagyobb városban rendelkezésére állanak — Milyen madár ez, kérem? — Ez egy beszélő papagály és egy postagalamb keresztezé­jséből származott, — feleli a kereskedő. Az’ur tovább kérdez: — De miért kellett ezeket keresztezni? I — Azért, uram, hogy ha a postagalamb eltéveszti az utat, a papagály meg tudja kérdezni a helyes irányt.-----------ks 5 £*-'----------­INGYEN KOSZT — No szomszéd, tudja-e, hogy mi újság? — Nem tudom. — Hát az, hogy a fiam öt évig ingyen kosztos lett. — Hol? — A börtönben. FEJCSÓVÁLÁS — Nem veszek többé részt éjjeli mulatságtokban. Felesé­gem, amikor oly késő mentem haza, fejcsóválással fogadott. — A fejét csóválta csupán? — Ha úgy lett volna! De nem az övét, hanem az én feje­met csóválta, még pedig a ha­jamnál fogva. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben •' A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára szállítási díjjal 1 dollár Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — i

Next

/
Thumbnails
Contents