Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)
1957-12-20 / 24. szám
1957 december 20. ins DONG0 — CLEAN FUN* 5-IK OLDAL moly an, a betlehemi Jézuskát i szerető lélekkel végzik ezt a betlehemjárók, akkor mindenkor szívesen látott vendégek a családoknál. Meg is mondotta Kerekesné a fiuknak magyarán: — Ti fiaim, akár mindennap is eljöhetnétek, mert ti úgy járjátok a betlehemet, ahogy kell. Kanizsai Laciék nem is merték remélni, hogy olyan nagy szeretettel fogadják őket. Annál szívesebben mentek hát házról-házra. A kapott sok ajándékot aztán minden reggel utolsó centig odaadták Szakonyi Karcsinak. Vigye haza beteg édesanyjának, hogy vehessen orvosságot, tudja befűteni a szobát s tudjon erősítő ételeket venni édesanyjának és testvérkéjének. Szakonyiné az orvosságtól s a jobb tápláléktól napról-napra ra jobban lett. Nem sirt már Szakonyi Karcsi sem, hanem boldog, hálás szemmel tekintett jószivü osztálytársaira. — Egyik napon pedig, karácsony előtt Szakonyiné elhagyta betegágyát. Első útja az iskolába vitt s örömkönnyeket sírva köszönte meg a kis betlehemeseknek, hogy segítettek rajta és családján.----------^<-5 --------UDVARIASSÁG — Mondja fiatalember, — szól a társaságban egy özvegyasszony egy férfihez, — mit gondol hány éves vagyok? — Asszonyom, ha önre nézek s aszerint felelek, amilyennek látszik, bizonyára tiz évvel fiatalabbnak mondom, mint amennyi. Ha pedig aszerint felelek, amilyennek műveltségét megismertem, úgy bizonyára tiz évvel idősebbnek mondom. — Nos, akkoi' nem nehéz kérdésemre válaszolni, — feleli az asszony, nézzen rám s közben hallgassa, amit mondok s akkor éppen eltalálja, hogy hány éves vagyok. — Huszonötnek látszik és olyan műveltnek, mintha 45 éves lenne, — igy tehát 35 évesnek gondolom. TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfizetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasztást adunk az előfizetési dij be Vüldésére. A “KIS DCNGÓ” előfizetési dija egy évrf 3.00 dollár. REGGELI TORNA — Ideges ember vagyok, főleg az anyagi dolgok izgatnak. Tegnapelőtt például valami fizetni valóm volt, egész éjjel nem tudtam aludni, mert az ember sohasem tudhatja manapság, hogy másnap áll-e elég pénz a rendelkezésére? Annyira ideges és szórakozott voltam, hogy a rádiómat elfelejtettem lezárni. Ismétlem: egész éjjel nem hunytam le a szememet! . . . Végre hajnaltájt elszenderedtem. És alighogy elszenderedtem, pár perc múltán rámordit egy stentori hang, hogy — guggoljak le egymásután nyolcszor!------->: *.>----------MIRE VAN SZÜKSÉGE — Jó asszony, — kopogtat be egy koldus egy detroiti házba, ahol egy nő nyitott ajtót. — Fel akarom keresni édesanyámat, aki New Yorkban lakik s már évek óta jnem látta az arcomat, — pénzt kérek, mert útiköltségre van szükségem. — Bácsi, én azt hiszem, hogy magának az arcát mások sem látták már évek óta. Önnek nem pénzre, hanem egy darab szappanra van szüksége, hogy megmosakodhasson s igy látni lehessen majd az arcát, mert a sok piszok most eltakarja azt.--------------------------KATONASÁGNÁL — Őrmester ur, ez a ruha nagyon szűk nekem. — Akkor minek jön hozzám újonc Smidt, menjen a század szakácshoz s mondja neki, hogy kevesebbet tálaljon.--------9.J ------ELÁRULTA MAGÁT — Aranka édes, nagyon érdekes esetet akarok neked elmondani, — szól telefonon a szállodából egy nő, — gyere át, majd személyesen elmesélem. Telefonon nem mondhatom el, mert az itteni telefonkezelő kihallgatja a beszélgetésünket. — Hogy mer ilyet állítani rólam, — szól a telefonba egy férfihang, a szállodai telefonkezelő hangja, — vegye tudomásul, hogy sokkal jobban el vagyok foglalva, hogysem mások beszélgetését kihallgassam, — Hallod, Aranka, már megint hallgatózott az az alak, azért mondom, gyere ál, hogy személyesen mondhassam, el.--------<*3 £-&-■-------IGAZA VAN Egy falusi étteremben egy vendég levest kap, amikor kanalaz belőle, hát csak kanalába akad egy darab rongy. — Pincér, kiáltja a vendég dühösen, mégis csak disznóság, hogy az én levesemben egy darab rongy van. — Ne ordítson az ur, szól a pincér. Hát mit gondol, hogy egy tiz centes levesbe egy selyemkendőt fogunk tenni?---------<*3 £*»---------A KÍSÉRTÉS — Kedves feleségem, — mondja az uj férj, — miért vettél egy uj ruhát, hiszen tudod, hogy nincs semmire sem pénzünk. Le vagyunk törve anyagilag. — Sajnálom férjecském, de a sátán megkísértett engem. — Nem gondolod, hogy el kellett volna zavarnod a sátánt kisértéseivel együtt? — Megpróbáltam s azt mondtam neki, hogy “távozz előlem sátán” s a következő pillanatban mögöttem volt s azt suttogta a fülembe: “ Abban a ruhában, a kivágott háttal, olyan leszel, mint egy gyönyörű festmény. Vedd meg... Vedd meg.-----—■* 5 £ fc-'------Ritkábban derül ki valakiről az, hogy becsületes, mint az, hogy gazember. A TARSASAG KÖZPONTJA lesz ön, ha a vendégeket jóizü élcekkel mulattatni tudja. Ezt pedig könnyen megteheti, ha olvassa a “Kis Dongó” élclapot s elmondja nekik az abban olvasott vicceket. Magyar szakácskönyv — angol nyelven amerikai mértékegységekkel DÍSZES KIADÁS — GYÖNYÖRŰ SZÍNES KÉPEKKEL! Szegő Imre, a budapesti Szent Gellért szálloda volt főszakácsa, az ételek — és Réthy cukrász a tészták, sütemények, torták, stb. receptjeivel. Tartalmazza: levesek, húsfélék, főzelékfélék, körítések, saláták, halak magyaros elkészítési módját, valamint főtt és sült tészták, sütemények, torták, kalácsok, rétesek, kiflik, stb. magyaros elkészítésének módját. Rendelje meg a másodgenerációs gyermekeinek, menyének, vejének, amerikai ismerőseinek s a bevándorolt magyarok, akik amerikai családhoz kerültek, adják oda amerikai háziasszonyuknak, akik bizonyára örömmel veszi, ha a világhírű magyar konyha szerint elkészített ételeket megismeri, készítheti, fogyaszthatja. — Ára szállítási díjjal 1 dollár — Megrendelhető a következő címen: ! KIS DONGÓ — CLEAN FUN, 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Mich. — Csakis a pénz előzetes beküldése esetén szállítjuk. —