Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1957-05-20 / 10. szám

1957 május 20. KTfi DONGÓ _ CLEAN FUN 5-IK OLDAL csettintette az éjjeliszekrényen álló lámpát s a homlokát dör- Bsölgette. — Mi ... Mi az? — Betörő jár a földszinten. Már régen, hallom. Most az ebédlőben szedi össze az ezüs­töt. Hallod hogyan csörög? — Aludj nyugodtan, fiacs­kám, — mondta Vincent. — A betörők csöndesen dolgoznak. — De ez az egy csörög, — mondta Katherine makacsul. Vincent felkelt s felhúzta a papucsát. Figyelt. Nem hallott semmit. — Kis bohó, semmiféle betö­rő nincs itt. — mondta. De azért felkapta a fürdőköpönye­gét és indult. — Jaj, ne menj le! — ijede­­zett Katherine. — Természetes, hogy leme­gyek, — mondta Vincent. — Minek költöttéi fel, ha nem azért, hogy utánanézzek, mi történik? Egy perc múlva itt leszek megint. Lement a lépcsőn. Csönd és sötétség fogadta. Hol lenne itt betörő? Olyan bizonyos volt benne, hogy Katherine téve­dett, hogy egy csöppet sem félt és sietve ment le egyenesen az ebédlő felé. Benyitott. — Kezeket fel! — szólt rá abban a pillanatban egy rekedt hang. Vincent akkorát ugrott, mint még soha, ijedtében. Fé­nyes, finom müvü, gyönyörű uj pisztoly csöve szegeződött a mellének. S a pisztolyt egy ma­gas, szálas, toprongyos ember tartotta. Vöröshaju. Vincent Hall hirtelen fölne­vetett és megpróbálta leereszte­ni a karjait. De a betörő nem ismert tréfát. — Kezeket fel! — ismételte fenyegető hangon. Vincent engedelmeskedett, de nevetnie kellett még mindig. — Visszajött az óráért és láncért? — kérdezte aztán. A betörő arca hirtelen megválto­zott. Közelebb hajolt. Megle­petten tátotta ki a száját. — Jó a pisztoly? — kérdezte még Vincent még mindig ne­vetve. A betörő arcán barátsá­gos vigyorgás jelent meg. — Nem ismertem meg ebben a micsodában, — mondta men­tegetőzve és ő is nevetett, Vin­cent intett a kezével. — Ne olyan hangosan! A fe­leségem ... S a mennyezet felé intett. A betörő vigyorgott. — Lássa az ur, hogy nem lett volna okos dolog megölni ma­gát? Vincent a pohárszék felé né­zett, ahol a családi ezüst volt zsákba gyömöszölve s néhány darab még ott hevert a földön. — Lássa, ez nem volt okos dolog, — mondta. — Ezt nem ajánlom, hogy elvigye. Olcsó holmi, csak azért értékes ne-GONDOLJON AZ ÓHAZÁ­BAN SZENVEDŐ VÉRE­INKRE! künk, mert régi emlék. Meg az­tán benne van a monogramm és mindenki ráismer. Könnyen bajba kerülhet miatta. Amellett nehéz is. De itt van ez a gyü­mölcstartó. Ezt érdemes cipelni. Tiszta arany. A betörő felborzolta a haját s kezdte kirakni az ezüstöt. Az­tán begyömöszölte a gyümölcs­tartót a zsákba. — Az ur a pokolban is ur, — mondta. — Jószivü és nagy­lelkű. — Ne féljen — mondta Vin­cent. — Biztosítva van minden darab betörés ellen. A társaság majd megfizeti a káromat. — Most pedig jó éjszakát, kedves betörő barátom. Legyen szives, ha majd kimegy, csukja be az ajtót. — Igenis. Jó éjszakát. S kö­szönöm a gyümölcstartót. — Szívesen. Én köszönöm magának, amit mondott. Isten áldja. — Isten áldja. És Vincent nyugodtan sétált vissza a hálószobába. Becsukta az ajtót maga után és a fele­ségére mosolygott. — Látod, drágám, csak kép­zelődtél, vagy álmodtál. Jó éj­szakát! Megcsókolta a homlokát és visszafeküdt a helyére. De so­ká feküdt még ébren a sötétben és sok mindenre gondolt. Köz­ben hallotta, amint a betörő nyitja és csukja odalent az aj­tót. Mosolygott és elaludt megint.---------C) -----------­MAI FIATALOK — Szeretnélek addig csókol­ni, amig azt nem mondod, hogy ELÉG, — mondja a fiú. — Akkor te egy rossz lányt választottál, — feleli a leány. — Azt akarod mondani, hogy nem engeded magad megcsó­kolni? — Nem azt, hanem és soha nem fogom mondani neked hogy ELÉG. Ügyvéd: Miért vonja vissza tőlem a védői megbízatást? Vádlott: Kérem az ügyvéd ur annyira meggyőzött az ártat­lanságomról,, hogy ezek után már nincs szükség védőre.. A JÓTÉKONYSÁG — Mondd csak feleségem, mit jelent ez a tétel a kiadások­ról vezetett könyvedben, hogy 20 dollár egyházi célokra? — Uj kalapot vettem, — mondja az asszony, — remélem nem kívánod, hogy a tavalyi ócska kalapomban járjak tem­plomba. —■—----------------------­SÁNDOR: Találtam egy ki­tűnő fogorvost. Foghúzás titán mindig egy pohár pálinkát adott. De már nem megyek többé hozzája. PALI: Miért? SÁNDOR: Már kihúzattam mind a fogam.-------------$%»----------------­— Nézd itt jön Mariska, lásd milyen csinos, csak az a kár, hogy nem csintalan. — Hallja az ur, — szól az odaérkező MJariska, — maga a két szemével is szemtelen.--------------------------­JÓ BARÁTNŐ — Mi a baj, talán elfelejt­kezett rólad a barátnőd, mióta elutaztál a városból? — Azt hiszem, mert nem hal­lottam róla egv hét óta. — Azt mondtad, mielőtt el­utaztál megigérte, hogy min­dennap ir egy levelet. — Igen, azt megigérte, hogy mindennap ir egy levelet, de nem mondta meg, hogy kinek. r •*>--------§ ä*-----------­DICSEKEDÉS — Voltam Floridában s ott egy vár volt a tenger vize alatt. — Ne mond. Milyen vár volt az? — A búvár. VITA — Vedd tudomásul, hogy nem szeretem azt, ha semmire­­valónak nevezel. — Te meg vedd tudomásul, én meg azt szeretném, ha nem viselkednél mindig úgy, mint egy semmirevaló.---------«*§£*»--------­PÁRBESZÉD — Szoktál a feleségednek ta­nácsokat adni? — Igen, csakhogy ő nem fo­gadja meg.---------——— — Igaz az, hogy Mariska örö­költe a szépségét? — Igen, a nagynénje öröksé­gül hagyta rá a szépségápoló intézetét s azzal szépítette meg úgy magát.-------'S 5 £ »•'------­A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. LAPKÉPVISELŐKET az ország minden vidékén felvesszünk, írjon a feltételekért. A KISDONGÓ OLVASÓI TELJES BIZALOMMAL FOR­DULHATNAK az ország fővárosában, BALOGH E. IST­VÁN vezetése alatt működő irodához, amelynek címe: Foreign Services Corporation FOREIGN EXCHANGE AND CURRENCIES 1624 EYE STREET, N. W. — WASHINGTON 6, D. C. Ez az iroda az amerikai magyarság érdekét szol­gálja! Minden olyan családi, üzleti, vagy magán­ügyben, amely külföldi hozzátartozókat, baráto­kat, ismerősöket vagy üzleti kapcsolatokat érint föltétien ettől az irodától kérjen tanácsot. (Magyarul is irhát.) BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET; KÜLFÖLDI OK­MÁNYOK BESZERZÉSÉT és HITELESÍTÉSÉT; PÉNZ, CSOMAG és ORVOSSÁG KÜLDÉSÉT; (Magyarországra s a világ többi államaiba) Teljes felelősséggel, pontosan és kielégítően kezel az Iroda. (Cégünk államilag bejegyezett és ellenőrzött részvénytársaság.) őrizze meg az iroda címét. — Bármikor szüksége lehet rá. Szíveskedjen másoknak is ajánlani közérdekű irodánkat.

Next

/
Thumbnails
Contents