Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-07-05 / 13. szám

1956 julius 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7 IK OLDAL A FÉRFIAK SORSA: A NŐ (Folytatás) A tóparti vadászkunyhó meg­ragadta a fantáziámat. Sohase jártam még kivül a fővároson. Mindössze Budakeszit meg Bé­kásmegyert meg Soroksárt is­mertem az országból. A tava­kat meg éppen csak képekből ismertem. Apámnak is volt egy Mészöly-képe. Mészöly akkori­ban divatos festő volt. Tudhat­játok, hogy mindig tavat fes­tett meg gólyát. Hát mondom: a tó igen tet­szett nekem a kertész levelében. — Éppen nekem való hely, — gondoltam. Szemnek is szép, fürödni is lehet benne. Nem is fogok felöltözni. Úszónadrág­ban tanulok a partján reggel­­től-estig. Ha belefáradok a ta­nulásba, csak leteszem a köny­vet, s hopp, be a vizbe! Az utcán aznap egy kispap barátommal találkoztam: Tóth Gazsival. Iskolás pajtásom volt az ötödiktől, s a következő év­re várta a fölszentelését. Ked­ves, eleven fiú, s az igazmon­dásnak a bolondja. Virtussá tette, hogy ő nem hazudik, in­kább törjön a feje! Emmiatt sok bolondság és baj érte. S ta­lán ezen az okon is lett pappá. — Te Gazsi, — mondom ne­ki, — te borsodi fiú vagy. Nézd ezt a levelet. Nézi, mosolyogja: — Hiszen ez szomszédja a szülőfalumnak. — Milyen hely? A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. — Jártam ott, de biz akkor még kicsi voltam. Búcsún vol­tunk ott egyszer az apámmal. — Nagy az a tó? — A tóra biz én nem emlék­szem. Mondom kicsi voltam, tán öt vagy hat éves. De arra emlékszem, hogy gólyafészek volt azon a házon, amelyiknél vendégeskedtünk. Csak 'eredj oda; szép vidék a Bükk alján. Augusztusban magam is haza­nézek és átlátogatok hozzád. Azzal elváltunk. A gólyafészek megint kedves volt nekem. Micsoda pompás mulatság lesz fürödni és nézni a gólyákat. De hátha festenék is olykor pihenésül? Kezdő gim­­náziumos koromban jó rajzoló voltam én, és vizfestékkel úgy lefestettem egy lófejet, hogy szinte lenyeritett a papirosról. No veszek vásznat, olaj festé­ket. Hiszen reggeltől estig úgy­se lehet tanulni: a lokomotiv is pihen, hatszor is pihen egy nap. Az agynak mégtöbbször kell a pihenés. Festeni fogok olyankor a tóparton. Aztán az is eszembe villant, hogy tóparton, erdőben vadász­ni szoktak. Bolond volnék, ha nem vinnék magammal puskát is. Reggelenkint meglövöm a mindennapi pecsenyét, — mint a gyermekkori regényhősöm, a jópuskás Bőrharisnya. A tó és az olcsóság tetszett az anyámnak is. A háziorvo­sunk is javallottá: — Három hónapot töltsön ott: megerősödötten fog haza­térni. Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő, kérő, baráti, szerelmes és ajánló levelek írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítvá­nyok, nyugták, kötelezvények, kérvények, meghatalmazások, vég­rendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókívánságokat, vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirde­tések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és események­kel kapcsolatos levelek és iratok megfogalmazására. Ára $150, postaköltség 20 cent, összesen $1.70 Ezen 288 oldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában — Jó, maradok három hóna­pot. Most már csak el ne kapa­­ritsa * valaki előlem azt a va­dászkunyhót! Még abban az órában tele­­grammal küldtem a pénzt a kertésznek: A kunyhót megtar­tom. Várjon holnap délután az állomáson. A legrosszabb nyári ruhámat szedettem elő: az előbbi nyárról maradt fehér cilinderemet, lak­bőr félcipőmet. Micsoda szerencse! — gon­doltam, — hiszen a ruha-meg­­takaritásból kikerül az egész nyaralásom! Csak éppen egy hordozható kis festőállványt vettem, meg egy rend olaj festé­ket ólomtubusban. Olajjal ugyan nem festettem soha, de sokszor láttam a cimfestőket az utcán, — semmi az! A húgaim irigyen segítettek a pakolásban. Csak az anyám fejében ébredtek aggodalmak: — Te Kar;, az az Izsák János valami gazdátlan kertész, vala­mi éhenkórász. Odacsal téged, aztán agyonver. — Hát a puska mirevaló? — Aztán ki tudja, milyen rossz helyed lesz ott? Itthon a jó ételekben válogathatsz. Po­rolsz, ha a reggeli teádat öt perccel később adjuk be. Po­rolsz, ha a nap besüt a szobád­ba. Itthon a jó ágyban se tudsz aludni... — Eh, fiatal embernek szok­nia kell mindenhez! Nekem nem az ágy a fő, hanem a csön­desség. Ha egyszer túl leszek a vizsgán, majd alhatok puha ágyban. Különben jó levegőn fogok élni, a jó tavi levegőn: az orvos is mondotta, hogy meg­­erősödödtten fogok hazatérni. — Legalább még egy öltözet ruhát vigy el. — Minek? Elég ez az egy pe­pita. Inkább úszónadrágot vi­szek kettőt is, hogy legyen mindik száraz az egyik. Borongós juniusvégi nap volt, mikoi* a vonatra ültem, s Gödöllőn már gyöngyözött is a vonatablak a szemerkélő esső­­cseppektől. De azért boldogabb utazó nem volt aznap a kon­tinensen. A málhám: egy ócska pléd­­szijjal duplán átkötött könyv­csomó, egy táska fehérnemű, meg a pakkolópapirosba kö­tött festőszerek és összehajto­gatható kis rajzállvány. A pus­ka is ott büszkélkedik köztük avas bőrtokban. A fehérnemüs táskában száz patron, három skatulya cigaretta. Az Alisz húgom egy üveg otkolont is du­gott a cigarettás skatulyák kö­zé, hogy azt mondja, hátha va­lami dohos szagu ágyba ke­rülsz ... A másik húgom teafőzőt akart rám erőltetni, de már azt nem engedtem. No boldog voltam! Érdeklő­déssel szemléltem a sárguló ga­bonát, az erdőt, legelőt, min­dent, amit a fővárosi ember JOHN K. SZŐLLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó Detroitban 8027 VV. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353 csak képekből ismer. Én danol­­tam boldogságomban. Végre megérkezek. Felhúzom a szép vajszinü glaszé-keztyü­­met, fogom az esernyőt. Kife­­szitem, mivelhogy még csöpög­­dögél az esső. S kiszállok nagy­­boldogan a kis falusi állomá­son. Egy nyakig sárfröccsös pa­rasztforma ember siet felém. Szőke és kis potrohos, mint a pók. Köszön nagy tisztelettel. — Izsák János küldte? — kérdezem, mivel hogy más em­bert nem láttam. — Én magam volnék Izsák János szolgálatjára, — feleli. S valami áporodott furcsa szag árad a ruhájából. Bagó­­szag-e? vagy pince-szag? vagy istálló-szag? hirtelen nem le­hetett megválasztani. Szives készséggel szedi-fogja a cókmókomat. Nyakába a pus­kát, hóna alá a fehérhemüs­­táskát; a két kezébe a másik két motyómat. — No, mehetünk. Vezet a kis állomásház mel­lett a ház mögé. Egy borzasztó komisz sáros taliga áll ott. Képzeljetek egy durva nagy ferslógot; két sáros kereket alatta; fölötte meg egy gyalu­­latlan kis deszkát, alig tenyér­nyi széleset, de még az is sár­fröccsös. — Csak nem ezen fogunk tán utazni? — kérdem elször­­nyedve. S körülnézek. De nincs ott semmi más kocsiféle. — Hát bizony ezen, tekinte­tes uram, — feleli Izsák János. Mert tetszik tudni, nekem jobbféle nincsen. (Folytatjuk.) NEM SÜRGŐS — Siess haza Pali, mert el­késel az ebédről, — mondja János barátjának. — Attól nem félek, — az ebédre való hús nálam van, — feleli Pali. SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT ha hátralékban van elő­fizetési dijával, szívesked­jék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfizer tési dijat lejáratkor me# fizeti. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár.

Next

/
Thumbnails
Contents