Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-12-20 / 24. szám

4. OLDAL. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1956 december 20. Sí KIS DONGÓ - CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months $1. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy inches egyszerű hirdetés $1.50; verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. Csodavárás... Rabszijra fűzve, guzsbakötve A magyar nem halt meg örökre! A nagyvilágban velünk simák, Remélnek, várnak, esdve hívnak ... De külföldön a bus magyarok Csak azt harsogják: Magyar vagyok! Magyar vagyok! Vérünk szívják! Testünk gyönge! Ősi otthonunk rombadöntve ... De mi harcolunk... És nem félünk! Bízunk Istenben és remélünk! S bár testünk százfelé téptétek, A győzelem nem lesz tiétek! KARÁCSONYI SZOKÁSOK Szép és kifejező karácsonyi szokások vannak az óhazában. Egyik legszebb és legkifeje­zőbb karácsonyi szokás a ka­­ráncsonynap-esti úgynevezett “kántálás”, mely Szent József és Szűz Mária szálláskeresését jelképezi. Kántálni csak fiúgyermekek s legények szoktak. Nagyobbak, kisebbek külön-külön csopor­tokban járnak. A kántáláshoz nem is kell egyéb felszerelés, legfeljebb egy lövőszerszám. Nem valami ár­talmas fegyver. Legtöbbször egy játék-pisztoly. Alkonyatkor kezdődik a kán­tálás. A kapunál, vagy a lép­csőnél a csoport “tüzére” meg­teszi az “üdvlövés”-t s az ajtó elé kerülnek. — Rázendítenek a “Mennyből az angyal”-ra. Azután tréfás vers, vagy a gaz­dával folytatott párbeszéd kö­vetkezik. Pl. Az egyik kántáló mondja: Én kicsike vagyok, sokat nem órállok, Egy percet várok s azzal tovább állok. Erre feleli a gazda: Hess fekete holló, ne károgj oly rutul, Mert látom, a farkad vondozódik hátul. Ezután ének következik. Majd az egyik kántálló szállást kér mint József: Tibériusz császár parancsolatjára .. Jöttünk Názáretből a behatásra. Hogyha szállást adna ezen éjszakára, Bizony megfizetné az egeknek ura. A szállást kérő erre mondja: Ó kemény kőszikla, hasonló nemzet­ség, Még a pogánynál is van annyi ke­gyesség. Nálad atyámfia, nincs ennyi szíves­ség? A gazda ujía feleli: Gyere bé barátom, süsd meg a lába­dat, De arra ne várj, hogy én szállást adjak. A szállást kérők sem kéretik tovább magukat. Bemennek, dicsértesséket köszönnek, sok jóestét és boldog ünnepeket kí­vánnak. A gazda megkínálja őket és az asztalhoz ülteti. Bort tesz eléjük, de a kántálók ke­veset isznak, mert még tovább is akarnak menni. A gyerekek csak egy-egy darab kalácsot és pénzt kapnak. Kevés idő múl­va elköszönnek és mennek egy másik házhoz. A cigányok is eltanulták a kántálást. De ők csak nappal járnak. Elénekelik a “Menny­ből az angyal” első, második szakaszát. A másodikat már így éneklik: • Sípokat fújnak,- örömet mondanak • A kis Jézusnak. Azután folytatják: Paradicsom kőkertjibe Aranypokróc leteritve. Azon fekszik az Ur Jézus. Balkezében arany alma, Jobbkezében arany pálca. Megpengeti, megzuditja S Máriának hírül adja. A gazda feleli: Gyere bé barátom, süsd meg a lábadat. De arra már ne várj, hogy én szállást adjak. Ehhez hasonló dolgokat éne­kelnek egy cigányos, csavaros­dallammal. Karácsony másod és har­madnapján Istvánt és Jánost köszönteni járnak a férfiak és asszonyok. Újév napján mindenki jól kell tudja, hogy milyen bor jut akar a tehenének, milyen ma­lacokat a kocájának a koma, vagy a szomszéd, mert ha ellen­kező nemű ember ment be az udvarába valakinek, akkor mindjárt nem jószemmel látja a gazda. Ezt már csak kevesen veszik komolyan, de hát a szo­kás igy tartja. Vizkereszt napján a pap há­rom “vidimusz”-szal, a kántor­ral és a megyebiróval jár ház­szentelni. Előttük jár a három vagy négy “csengetyüs” gyer­mek,. akik minden házhoz be­szólnak és megkérdezik, hogy a szentkeresztet elfogadják-e? ők is kapnak valamit minden háznál. A végén elosztják a pénzt. A házszentelők után egy se­reg szomszéd, gyermek és asz­­szony megy. Az asszonyok úgy tartják, hogy aki nem kiséri el a papot két-három házig, an­nak a kendere nem nő meg. A szertartások után a gazda megkínálja a jelenlevőket a ka­rácsonyfáról. Az egyik vidimusz a nyakába akasztja a leányos háznál kitett, felvirágozott cér­nát, amely az egyházi ruhák megvarrására szolgál. A vidi­musz, ha cérnát kap, akkor a távozásnál hangosan kiáltja, hogy: Jó fonó, jó fonó, korán felkelő, Hatlovas hintón vigyenek férjhez. Ha a leány elfelejtett cérnát adni, akkor azt kiáltja: Rossz fonó, rossz fonó, délig aluvó Nyikorgós taligán vigyenek férjhez. Ennél nagyobb szégyene sincs egy leánynak, mert a szomszédasszonyok egy hétig őt tárgyalják. Vizkerészttel le is zárul a ka­­rácsoonyi ünnepkör. Ezután már a “fásáng” jön. Az egész esztendő alatt ta­lálunk ilyen népszokásokat. De ezek a karácsonyiak — a leg­szebbek és legbensőségesebbek. Érthető is, mivel munkaidőben nem is jut a földművesnek ezekre idő. így tehát inkább téli időben fejlődhettek ki. De az a kár, hogy felej tődnek. Fontos értesítés minden magyarnak A The LIFE Magazin egy külön számot adott ki Magyarországról, és az utóbbi időben ott lefolyt eseményekről. A pompás kiállítású képes különkiadás már kapható az ujságárusitó helyeken. A LIFE ezen számának MINDEN HASZNÁT át fogja adni az Interna­tional Rescue Committeenek, a nemzetközi segélybizott­ságnak a magyarok meg­segítésére. Vegye meg mindenki ezt a lapszámot, mely nemcsak ér­dekes, de örök emléke lesz a magyar szabadságharcnak s a magyar nemzetnek! A fent ismertetett Life Ma­gazin cime “HUNGARY’S FIGHT FOR FREEDOM s ára 50 cent, kapható lapunk kiadó­­hivatalában is. Vidéki rendelő­nek elküldjük postán, mely esetben a postaköltséggel együtt ötvennyolc centet küld­jön. ELŐSZÖR, MÁSODSZOR — Mikor Mariskát meglát­tad, azt mondtad, hogy az első látásra beleszerettél. Most azonban sohasem látlak Ma­riskával együtt. — Nem. Mert a második lá­tásra kiábrándultam belőle. <•---------------------------­VENDÉGSZERETET A látogatónő (az ajtóban, a szobalányhoz): — Kérem, je­lentsen be az asszonyának. Úgyis vár rám, mert tudja, hogy jövök. A szobalány: — Igenis, kérem, a nagyságáin tudja, hogy jönni tetszik. Tudniillik éppen az imént ment el ha­zulról. Legkedvesebb, legértékesebb, legolcsóbb és legszívesebben fogadott KARÁCSONYI VAGY ÚJÉVI AJÁNDÉK A KIS DONGÓ rendelje meg egy évre KÜLÖN KARÁCSONYI ÉS ÚJÉVI ÁRKEDVEZMÉNNYEL és karácsony vagy újév hetében elküldjük a megajándéko­zottaknak és egy postakártyán közöljük vele, hogy ön rendelte meg neki. KÉRJEN ARKEDVEZMÉNYES RENDELŐ-LAPOT

Next

/
Thumbnails
Contents