Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1956-09-05 / 17. szám
1956 szeptember 5. RTS DONRA — CLEAN FTTN 3-IK OLDAL Gyermekpovat VAKÁCIÓ VÉGÉN Pár hét múlva megkezdődnek Újra majd az iskolák, Tanulni fognak már ismét A fiuk s a leánykák. Jót tett nekik a szünidő, Játszottak és pihentek, Iskolaév elejére Újra erőt gyűjtöttek. Minden gyermek szívesen jár Iskolába tanulni, Mert tudja, hogy az életben Akkor fog boldogulni, Hogyha mindent elsajátít Amire megtanítják, No meg hogyha tiszteli a Papáját és mamáját. s -----------------------RAVASZ SZAMÁR Egy, embernek volt egy szamara s azon szállította, az árukat egy kis patakon keresztül egyik faluból a másikba. A szamár lusta volt s egy alkalommal, mikor gazdája sóval telt zsákot tett a hátára, a szamár a mélyebb helyeket kereste, úgy hogy a zsák a vízbe ért s a só a vízben elolvadt s megszabadult a szamár a terhétől. A gazdának megkellett fizetni a kárt. Ezért a gazda, úgy büntette meg a szamarat, hogy szivacsot tett egy zsákba s azt tette a szamár hátára. A szamár azt hitte, hogy most megint úgy szabadulhat míeg a terhétől, mint a sónál s ezért megint a mély helyeken gázolt át a vízben. De megjárta, mert a szivacs teleszivódott vízzel s a szamár csak úgy roskadozott a tehertől. — Látod szamár, — mondta a gazda, — bizd csak rám magad s ne akarj kibújni a munVÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA iVAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb ajándék minden magyar részére. ka alól, mert munkádért gondoskodok rólad s gonosz jószág az, amelyik munka nélkül akar megélni. MIKOR A FÉRJEM URAM SZÉPEN OTTHON MARAD — Micsoda bűbájos szereket használ, édes szomszédasszonyom, hogy a férje mindig oly szépen otthon marad? — Igen egyszerű és olcsó patika-szere van ennek, Kata néni s eddig mindig be is vált. 1. Legelső gondom mindenkor az volt, hogy a férjem jól érezze magát, jobban, mint akárhol a házon kívül. 2. Ezért különös gondot fordítok arra, hogy a házban a legnagyobb tisztaság, példás rend és pontosság uralkodjék. 3. Megfigyelem, hogy férjem miben találja itthon leginkább kedvét, s ha csak lehet megszerzem neki, hogy a házban el legyen vele foglalva. 4. Tennivalóimat mindig úgy osztom be, hogy a napi munka után férjemmel egy kis gondüző beszélgetésre is ráérjek. 5. Ha féíjemet baj vagy boszszüság éri, vagy valamiért haragszik, részvétet mutatok iránta s tartózkodom minden sértő szótól vagy kifakadástól. 6. Ha mégis megtörténik, hogy férjem valahol elmarad és későn jön haza, én annál barátságosabban fogadom, s még nagyobb iparkodással követek el mindent, hogy őt a háznál megtarthassam. Ebből áll, édes Kati néni, az én varázsszerem. Látnivaló, hogy ebben nincs semmi boszorkányság. Az a véleményem, hogy igen sokszor az asszony maga az oka annak, ha férje a házon kívül keres magának szórakozást. MAI LEÁNYOK Anna találkozik az utcán1 Mariskával. — Milyen rosszkedvű vagy Mariska! — mondja neki. — Hogyne lennék! Képzeld: A cselédünknek ma kimenője ven és szegény anyának egyedül kell minden munkát elvégeznie!------------------KÉRDÉS — Ha te az állatkfertban megkérdezel egy felügyelőt, hogy hol a majomketrec, mit felel az neked? — Megmutatja. — Tévedsz. Azt fogja mondani, hogy erre van kérem, de már el van foglalva. A te részedre nincs már hely a ketrecben. Megbeszélés a Köztársasági Párt külpolitikai programijáról A Köztársasági Párt Nemzeti Bizottságának Nemzetiségi Tanácsadó Bizottsága megbeszélést folytat Prescott Bush szenátorral és Howard Pyle kormányzóval, az elnök tanácsadójával a Köztársasági Párt külpolitikai programjáról az 1956 évi választási kampányban. Az asztal körül ülnek, jobbról-balra: Walter Boehm, Philadelphia, Pa.; Nicholas Stepanovich, East Chicago, Ind.; Pyle kormányzó; Bush szenátor; Mr. Hermann; William T. Kvet-kas, Wilkes-Barre, Pa.; Dr. Dobriansky, Alexandria, Va.; Joseph Jackovics, New York, N. Y. Állnak, balról-jobbra: Leon Nicolai ezredes, San Francisco, Calif.; Blair F. Gunther biró, Pittsburgh, Pa.; William DuRoss, Bethesda, Md.; Method M. Balco, New York, N. Y.; Wilbur W. H. Pyn, New York, N. Y.; Stephen J. Skubik, Alexandria, Va.; Dymtro Halychyn, Jersey City, N. J.; Stephen Gobozy, Cleveland, Ohio. EGY KIS GOROMBASÁG Dudásné: Óh jaj! Már megint kitört egy fogam! Dudás ur: Na ez a szerencsés fog ugyancsak örül most; nem kell többé egy fedél alatt laknia a nyelveddel.----------a? -------BEVÁSÁRLÁS A kis Matyit elküldte édesanyja az üzletbe heringért. Soká maradt oda s anyja türelmetlenkedni kezdett. Végül is kimegy az utcára, nézi, vájjon jön-e már Matyi? Hát csak látja ám, hogy Matyink ott játszik az utcán a fiukkal. — Gyere ide Matyi, — kiált feléje az anyja. Matyi odamegy. — Hát Matyi, nem hoztál heringet? — Hozni hoztam volna biz én, hanem nagyon büdös volt, hát elhajítottam, — mondja Matyi s azzal elszaladt. EGYSZERŰ — Mamuska, szeretném ha a gólya egy kis testvérkét hozna nekem... — De majd mit szól ehhez a papa? — Óh, ne is szólj neki. .--------------------------AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántannlásra, az angol nyelv elsajátítására, mert a szavak mellett 1 isi van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések & mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, q. n j- ft tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára............. Vidékre 20 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.