Kis Dongó, 1955 (16. évfolyam, 6-24. szám)
1955-05-20 / 10. szám
2-IK OLDAL TííTVnrt _ HP1V mTV 1955 május 20. Kis Dongó regénye A CSÁSZÁR UDVARI B0I.0NDJA (Folytatás.) Zajos és fényes volt az idei farsang az udvarnál. Két téma volt: Mária Lujza bemutatása és nyomban utána az elbucsuzás a leendő francia császárnétól ... A fösvény Ferenc nem szerette az ilyen költséges dolgokat, de' Ludovika császárné nem engedett: “Meg kell lenni.” Mit mondana a világ? Egy Habäburg-leányt nem szedtek fel a szeméten, hogy csak úgy észrevétlenül küldjék el, mint egy társalkodónőt. — Nem szedték fel a szeméten, — sóhajtott fel Ferenc keserűen — de oda dobják a politika kedvéért a szemétre. S ehhez a szomorú látványhoz csináljak még tűzijátékot is° Végre is abban állapodtak meg, — mindig az asszony győz az ilyenben — hogy legyenek meg az ünnepélyek, de csak szűk családi körben; mindöszsze az uralkcdóház legbizalmasabb oszlopai hivassanak meg. A császár azt gondolta, hogy úgy sokkal olcsóbb. A magas arisztokrácia pedig azt gondolta, hogy igy sokkal előkelőbb — s törte magát meghívó után. A szétküldött meghivók közül, mint mindig, most is csak kevés ment Magyarországra. A magyarok közül csak éppen a főnemeseket hitták meg, az Esterházyakat, P á 1 f f y akat, Battyániakat, Nádasdyakat, az aranygyapjasokat és a titkos tanácsosok közül vagy négyet. Erdélyből a kormányzót, Horvátországból a bánt. Akkor még nagy dolog volt udvari bálon lenni. Annál nagyobb feltűnést okozott az eset, hogy a meghívók szétküldésekor a császár a követező neveket diktálta föl a főudvarmester listájára: — Stephanus Ráthonyi, Nagy-Szöllős. — Az udvari bálra parancsolja őt felséged meghivni? — Igen. — Nincs szerencsém ismerni ezt az urat. — Igyekezzék vele megismerkedni és el ne felejtse őt nekem a bál folyamán bemutatni. A főudvarmester alázatosan meghajtotta magát. — És milyen címzést Írjak a meghívóra? — írja, hogy “tisztelt”. A főudvarmester egy szót se szólt többet a császár jelenlétében, de annál inkább csóválta a fejét annak távollétében, tán egy óráig is csóválta, hegy igy elrontotta ö felsége a lista szépségét ezzel a polgári névvel, fünek-fának elbeszélte, nagy csodálkozással, égre emelt szemekkel, sopánkodván, hogy ugyan honnan jutnak a császár eszébe' ilyen nevek . .. Sőt a felséges asszonynak is felhozta alkalmas pillanatban panaszkép, hátha az segíthetne még dolgon, de a császárné közömbösen vette az egészet. I.őn tehát, hogy tekintetes, nemes és vitézlő Ráthonyi István uram, Ns. Ugocsa vármegye alispánja megkapta a meghívót a legszűkebb udvari bálra Bécsbe, ami nagy port vert az egész környéken, mert soha még egyszerű nemest nem ért ekkora nagy tisztesség. A főispán, báró Perényi, akinek az ősei nem egy király asztalánál törülték meg a szájukat s nem egy király az övékénél, felette csodálkozék, hogy ő nem kapott meghívót. Vagy ha már nem kapott, miért kapott akkor a másod-alispán? Hát elment az esze a ceremóniacsináló mesternek? Még rejtélyesebbé tette a meghívást a szomszédos Károlyi grófok mellőzése, sőt a párdányi grófot, Butiért is kifeledték, aki pedig kedves személy az udvarnál. Miért éppen Ráthonyit? Hiszen az igaz, hogy nagybirboku nemes ur, derék ember, de csak a második vicispán. És az is csak Ugocsa megyében, amelyik királyi. Mit akarhatnak vele? Nem érti ezt az ember Végre is megnyugodtak abban a magyarázatban, hogy bizonyosan meg akarják daloltatni, mert meg ' kell adni, hogy ritka gyönyörűen, betyáros zamattal tudja a magyar nótákat elfujni a királyi bor mellett. Magát Ráthonyit is feszélyezte az eset, de azért csak JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendezS 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 otthon csibukozni a zsölléjében), a főudvarmester azalatt a császárhoz furakodék, jelentvén halkan, hogy ama bizonyos Ráthonyi István, Nagy-Szöllősről, ott az a csinos, zömök ember, a hórihorgas Waldstein Fridrik gróf mellett. A császár jóváhagyólag intett a szemhunyoritásával, majd háboritlanul végzé tovább a feladatát, örömrózsákat ültetvén útjában az arcokra, azonképpen a felséges aszszony is, mig végre utolsónak Ráthonyit szólította meg a császár. , — Milyen volt az idén a termés Ugocsában? — Bizony gyenge volt, felséges uram. A főudvarmesteri bölcsesség akképpen cirkalmazta ki ezt a formaságot, hogy a kör közepén a felséges asszony, felséges férjével találkozván, a fogadtatás véget ér, a császár karját nyújtja a császárnénak, egy sétát tesznek köröskörül a terj mégis nyakába vette a bécsi mekben, mig végre a nagy - utat s a bál estélyén felöltvén! táncteremben megtekintvén a i ezüstgombos, fekete posztó tánc olókat, visszavonulnak j atilláját és asztragánprémes i mentéjét, melyet a me'gyegyü-AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magánfanuiásra. 3z angol nyelv elsajátítására. mert a szavak mellett i '1 van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. ' A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, <j, n p« A tiszta olvasható betűkkel nyomott könyv ára............... va.DU Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Vidékre 15 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására. j léseken viselt, megjelent a leg- I fenségesebb udvarnál, hol is úgy vette ki magát egyszerüséj gében a sok egyenruhás, disz■ ruhás alak mellett, a gyémán. tok, smaragdok ragyogásának és a bársonyok, selymek suho- 1 gásának közepette, mint egy közönséges kakas a pávák, pa! pagályok, struccok, aranyfáj cánok, pelikánok és gyöngytyukok között. A főudvarmester, aki már vadászott rá, legott felismerte, nem is kellett kérdezősködnie s vitte egyenesen a császár elé. Ráthonyi szerénykedett, szabódott, hogy ő azt nem kívánja, de a főudvarmester kijelentette, hogy erre parancsa van. A császár az imént lépvén ki a be’ső termekből, a szokásos fogadtatást tartotta, megosztván a nehéz fejedelmi munkát felséges nejével. Sorba megszólították kegyes leereszkedéssel a karéjban álló előkelő hölgyeket és urakat, a császárné a jobbról esőket, a császár a baloldalt. Ráthonyit a félkör közepére állította a főudvarmester, mondván: lakosztályaikba. (Folytatjuk) ÉRTIIETŐ OK — Miért nem akarsz iskolába menni, fiacskám? — A testvérem tegnap kikosarazta a tanító bácsit s félek, hogy rajtam áll bosszút. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998 — Itt álljon uraságod, mígnem ő “legszentebb felsége” megszólítani kegyeskedik, ami bizonyáig megtörténend. Mig Ráthonyi tűkön állt (jobb szeretett volna ő most V TARSASAG KÖZPONTJA lesz ön, ha a vendégeket jóizü élcekkel mulattatni tudja. Ezt pedig könnyen megteheti, ha olvassa a “Kis Dongó” élclapot s elmondja ziekik az abban olvasott vicceket.