Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-10-05 / 19. szám

1953 október 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7-IK OLDAL A KIRÁLY RUHÁI (Folytatás) Nem is kellett sokat keresni, ott ült mint egy eszelős a palota ajtaja előtt. Megfogták, megmosdatták s királyi ruhá­jába öltöztetve, éjszaka idején a Nul folyóhoz vitték s szépen a vizbe eresztették. Nehéz volt az árnnyal, ezüstttel himzetti palást, az ujjain levő arany­gyűrűk, a mellére helyezett kitüntető érmek, a zsebébe dugott aranypénzek, s azonnal a viz alá húzták, az úszni amugysem tudó Mórus királyt. Másnap vetette fel a király a holttestét a Nul folyó. ,Narcis miniszter proklamáció­­ban tudatta a néppel, hogy a király vizbefullt, amikor ma­gányos parkjában egyedül csónakázgatott. Móris királyt illő pompával eltemették s utána Narcis azon nyomban bejegyezte a birodal­mi aranykönyvbe: “Törvényeink halállal bün­tetik a más asszonyát hűtlen­ségre csábitó férfit és a hűtlen •asszonyt. S ez alól a királyok sem kivételek s a szép asszo­nyok sem, akik a király által akarnak megszabadulni férjük­től, hogy parázna életet élhes­senek.” VÉGE. A RÉGI BETYÁR VILÁGBÓL Nemde, kedves barátocskáim^ ismeritek gróf Repey Stefinét? az ifjabbikat, nem az öreg asszonyt. Mind ismeritek, te is, ő is, én is; sóhajtoztatok utána eleget: te is, ő is, én is; de olyan szerencsés egyitek sem volt, mint én, hogy vele egy kocsiban utazhatott volna éjjel. No persze a társalkodóné is ott volt. De mind a mellett is nagy szerencse. Hanem kö­szönöm én az ilyen nagy sze­rencsét. Egyszer Kerékváron, a kas­télyban eszibe jut neki késő este, hogy holnap kaszinó-bál lesz Aradon, ő neki okvetlen ottan kell lenni; azonnal be­­-fgggfTTfgni Vüít más. nála, csu­pán csak én; “kérem kedves báró, legyen szives, kisérjen el Aradra.” No kedves báró! Mit mond­hatok neki? Grófné, már sötét van, felfordulunk, kitörjük a lábunkat, hogy táncolunk az­tán kitört lábbal? Három Kö­rösön kell keresztül mennünk, egynek a hid ja okvetlenül el van romolva, ez napirend; be­lefulladunk; Szalontánál átko­zott nagy erdőn kell keresztül mennünk, az tele van zsivány­­nyal, én meg nem védelmez­hetem egyedül. Aztán mi szükség ma elindulni? holnap reggel szépen tea után kocsira ülhetünk, délutánra a négy holdas pej beröpit bennünket Aradra, s estig elkészülünk a toilettel. Beszélhettem én annak. Is­meritek, mentői inkább beszéli le az ember valamiről, annál inkább akarja. Hogy ő bizony lóhalálába nem akar sietni. Ki akarja magát pihenni az ut után; csak nem mehet azon, törődötten, a hintóból egyene­sen a bálba. Meg hogy ő meny­nyire szeret este utazni, hogy az milyen szép. milyen Ideális: a csillagok, a békák, meg más mindenféle; pedig semmi sem volt benne, mint egyedül az ő szeretetreméltó makacssága, a mi az ő édes fejecskéjében szü­letett s a minek teljesülni kel­lett, ha mindjárt az ég, föld összeszakad is. Végre mi választásom ma­radt? vagy vele menni, vagy ott maradni egyedül a kastély­ban; én természetesen az el­sőbbre határoztam magamat, a miért ő megengedte, hogy át­­ellenében ülhessek a hintó­bán. Hiszen az igaz, hogy az pom-1BHKB Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára csak 50 cent, postán 5 cent szállítási díjjal 55 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — IKJti pás élvezet volt; a grófné las-1 /sankint egészen elhalmozott kegyeivel, először egy skatyu­­iát adott az ölembe, azután egy muffot, később egy úti tás­kát akasztott a karomba, azu­tán pedig elkezdett aludni. Én kérdeztem tőle, a mennyit akartam; legfeljebb, mikor né­ha nagyot zökkent a kocsi, és ő felébredt, akkor kérdezett sorba, megvan-e a táska? nem feküdtem-e rá a kalap-skatu­lyára? azután megnyugtatva •aludt tovább. Később a társal­kodóné kezdett el fohászkodni, hogy Istenem! milyen fejfájá­sa van; akkor aztán én is úgy tettem, mint aki alszik. Egyszer arra ijedtünk fel, hogy a kocsi nagyon féloldalra fordul és megáll, mintha vala­mi árokpartnak ment volna neki. Az én grófném is fölébred és nagy álmosan kérdezi, hogy mi baj? Az inas leugrik a bakról s odajön a hintóablakhoz. — Nagyságos asszonyom, aligha el nem tévedtünk. —Nos aztán! — kérdi a grófnő; — azért nincs mit megállanunk, ha ut van előt­tünk, valamerre csak eljutunk rajta. — Igenis, de ... — Mit igenis de? valahová csak visz az ut? — Visz ám, de attól tartok, hogy nem jó helyre. — Bolond vagy. Van is nem jó hely a világon. Hát mi tá­jon vagyunk? — Istállóm, a szalontai erdő­ben. — No biz a szalontai erdő nem rengeteg, akár szélében,! jakár hosszában megyünk rajta| végig, két óra alatt szélit érjük. — Igenis, kérem, de attól fél a kocsis ... — A kocsis? Hát hol van a szerződésben szó arról, hogy féljen? — Igenis, hogy valami baj éri a nagyságos asszonyt. — Hát mi köze hozzám a ko­csisnak? — Vagy pedig a lovakat. — No már azokhoz van köze. — Mert hogy ebben az erdő­ben szoktak lenni szegény legé­nyek. — De bolond az a kocsis; hát ő nem szegény legény? — Igenis; olyan szegény le­gényeket gondol a kocsis, akik a lovakat elveszik az embertől. Erre én is közbe szóltam: — Grófné, ez nem tréfa. Lás­sa, minek jöttünk el éjszaka hazulról, most itt hálhatunk az erdő közepén; elvehetik a lovainkat, az életünket és még más egyebünket is; bárcsak a Revolverem itt volna. — Hogy még azt is elve­gyék, ugy-e? — tréfált a kis démon kacagva; azzal, mielőtt gátolhattam volna, kinyitotta a hintó aitaját s kiszökkent be­lőle. — Ah, minő pompás éjszaka! Milyen illatos az erdő, hogy ra­gyognak a fénybogárkák a fű­ben. Nézze csak, báró. JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 — Nézzem? Mikor három lé­pésnyire nem lehet látni a sö­tétségben. — Dehogy nem lehet. Hát ott a fák közül nem csillámlik elő valami világosság? Bennem meghűlt a vér. Va­lami haramiabarlang közelébe jutottunk. A kocsis a bakról olyan han­gon felelt, mint akinek a tor­kát szorongatják. — Igenis, nagyságos asszony, •az a vendégmarasztaló csárda. — Vendégmarasztaló! Ah, bravó. Ez hát épen nekünk va­ló. Térjünk arra. Én kétségbeestem: — Az Istenért, grófné, mit akar? Az ott egy hírhedt ha­ramiabarlang, ahol mindnyá­junkat megölnek, egy rosszhirü gyilkosverem, aminek a korcs­­márosa egyetértésben áll a vi­dék minden rablójával, ahol már számtalan embert megöl­tek. (Folytatjuk.) A FESTŐNÉL — Gyönyörű ez a tájkép, — mondja a látogató a festőnek, — szeretném ezeket a gyönyö­rű színeket mind magammal vinni. — Ön elviszi, — feleli a fes­tő, — Ön a festéktálcámon iil.--------------------------­ISKOLÁBAN Az iskolában Dániel történe­tét magyarázza a hittanár és aztán feladja a kérdést: — Miért nem ette meg az oroszlán Dánielt a barlangban? Ki tudja nekem megmondani? Móricka jelentkezik. — Na, Móricka? — Azért—mondja Móricka— mert aznap éppen böjt volt. CLEVELANDI T. OLVASÓINKHOZ ZVOLENSKI ISTVÁN TESTVÉRÜNKET, 8120 Holton Avenue Cleveland 4, Ohio megbíztuk előfizetések szerzésé­vel és a régi előfizetések kollek­­tálásával és az általa felvett előfizetések nyugtázásával. Kérjük támogassák őt nehéa munkájában. Kis Dongó Kiadóhivatala

Next

/
Thumbnails
Contents