Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)
1953-09-05 / 17. szám
1953 Szeptember' 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 3-IK OLDAL BETEGLATOGATÓK Fekszem a díványon. Ballábamon hidegvizes borogatás. Csengetnek. A Lajos jött. — Hallottam, hogy valami baleset ért — mondja részvéttel — hát feljöttem. Mesélj, mi történt? Harmincszor meséltem el eddig kedves látogatóimnak balesetem történetét, kissé unom már. Most mesélem harminc egyedszer. — Hát az úgy volt, kérlek, hogy megyek az utcán egyszerre csak: krrcs! — a bal bokám nagyot reccsent. Arcom eltorzult a fájdalomtól és végigvágódtam a járdán. A közönség eleinte csak lassan gyülekezett, de végül elég sokan voltak lehettek vagy ötszázan. Rendőr is jött. telefonozott a mentőknek, akik hazahoztak. Most itt fekszem kiterítve, a bokám kék, mint a kökény és dagadt, mint a lopótök. — Mivel borogatod? — Hideg vízzel. Orvosi rendeletre. — Bokaficamra hideg borogatást? Azonnal távolitsd el, főzess kamillateát és azzal borogasd, amilyen forrón csak kibírod. Tiltakozni akarok, de Lajos ellentmondást nem tűrve, kimegy a konyhába, megfőzi a kamillateát és sajátkezüleg teszi a lábamra. Ordítok a fájdalomtól. Amint javában ordítok, csengetnek. Itt az Otti néni. — Jóságos ég — rémüldözik, — mi történt veled? Elmesélem neki is. Harminckettedszer. — Mutasd! Ellenkezni akarok, de Otti néni szeretettel rámförmed, hogy fogjam be a számat. Lecibálja a borogatást és hüvelykujját beledöfi a daganat kellős közepébe. — Fáj ez? Ordítok, mint akit elevenen nyúznak. Otti néni megnyugtat: — Ez nemcsak bokaficam, ez izomszakadás is. Minimum négy hétig feküdnöd kell vele. Mivel borogatod? — Forró kamillateával. — Meg vagy őrülve? Azonnal hozass lenmaglisztet, tedd bele egy vászonzacskóba, a zacskót jégbe kell hűteni és rátenni a bokára. És ami a fő: a láb alá legaláb öt párnát kell rakni, hogy a boka jó magasan legyen. TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfizetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasztást adunk az előfizetési dij beküldésére. Tiltakozó szavaim mit sem használnak, mozdulni nem bírok. Otti néni személyesen rakja rám a jégbehütött lenmaglisztes zacskót. Akkorát ordítok, hogy két pár cipőm leesik a könyvszekrény tetejéről. Csengetnek. Dénes Karcsi jött. Neki is el kell mesélni. Karcsi letépi a lenmaglisztet, két nagy marka közé szorítja a bokámat és elkezdi forgatni. — Fáj ez ? Bömbölök. Bokám most már olyan, mint egy hatalmas görög faj dinnye. — Barátom — mondja Karcsi, — ez kulcscsontrepedés és inszalagtokgyulladás. Nem kell megijedni, tiz hétig fekszel vele, aztán veszel két mankót és azzal akár táncolhatsz is. Egyelőre borogasd ecettel és lógasd le a lábad a földre, hogy a boka jó mélyen legyen. Földig huzza a bokámat, sikítok. Csengetnek. Jó barátnőm jön, virággal. — Na, maga rossz fiú,, mi történt? Elmesélem. Barátnőmnek felragyog az arca: — Sínbe kell tenni. Van két ruhaakasztója: Sajnos van. Barátnőm megragadja a lábomat és spárgával szorosan két ruhaakasztó közé kötözi. Elájulok. Mire magamhoz térek. Tóni bácsi ül mellettem. Tóni bácsi a család büszkesége, hat láb magas, nehézsúlyú amatőr birkózó. — Mi van veled? Elmesélem, harmincötödször. — Mivel borogatod? Nem merem megmondani neki, hogy ruhaakasztóval, mert félek, hogy lecibálja és mást tesz rá. — Nincs rajta semmi — dadogom félénken. — ennek csak nyugalom kell és pihenés. Tóni bácsi feláll, leveti a kabátját, hónom alá nyúl, felemel a levegőbe, aztán talpraállít a padlón, de úgy, hogy a fájós bokám csak úgy nyekken. — Tóni bácsi — ordítok kínomban. — mit csinál. — Ha fekszel — feleli jóságosán, — sohasem fog meggyógyulni a lábad. Járkálni kell vele, nehogy megpudvásodjon. A fájdalomtól ismét elájulok. Mikor ismét magamhoz tértem, telefonáltam a korházba s most itt vagyok. Itt is meglátogatnak, de a látogatók már nem gyógykezelhetnek.--------5 ---------MILYEN LEGYEN A JÓ FELESÉG Egy öreg ur, ezt a nagyfontosságu kérdést igy fejtette meg: — Három dologhoz kell és nem kell hasonlítania a jó feleségnek. Legyen hasonlatos a csigához; tartózkodjék mindig a házában, — de nem szükséges, hogy azt mindenüvé hordozza. Legyen olyan, mint a visszhang; feleljen, ha szólnak hozzá, — de ne hasonlítson abban a visszhanghoz, hogy az utolsó szó az övé legyen. Legyen olyan , mint a toronyóra, mely mindig pontosan jár; — de abban ne hasonlítson az órához, hogy szavát az egész város hallja. — No, meg aztán ne is üssön, — toldotta meg az egyikhallgatója.---------^ §*»--------LEGYEN TÜRELMES — Mama, tegnap este Miska meg akart csókolni, — panaszkodik a lány. — Légy türelmes, ma este biztosan nem csak akarni fog,, hanem meg is fog csókolni. ———--------------KÖLCSÖNÖS FELHÁBORODÁS Kiss nyugodtan sétál az utcán, amikor a háta mögött jövő Nagy egy nagyot üt a fejére. Kiss dühösen megfordul és Nagy ijedten állapítja meg, hogy egy ismeretlen ember áll előtte. JOHN K. SZŐLLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó Detroitban 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353 — Bocsánat, — mondja — félreértés történt, azt hittem, hogy uraságod a Fekete. — Na és ha a Fekete lenne — méltatlankodik Kiss — akkor ilyen borzasztó nagyot kell ráütni? — Hallgasson! — harsogja erre dühösen Nagy — mi köze magának ahhoz, hogy én milyen nagyot ütök a Feketére? --------tW—---------A JÓ KISLEÁNY — Anyuka, mikor lesz születésem napja, — kérdi Juci. — Pár hét múlva, — feleli anyja. — Akkor ideje, hogy most jó leány kezdjek lenni, hogy s z ü 1 e t é snapomra ajándékot kapjak.-------------------------AZ UTOLSÓ SZÓ Aranka kisasszony visszautasítja kérője, egy utazó ügynök házassági ajánlatát.-- Nem akar tehát a feleségűm lenni? — kérdi az ügynök! kétségbeesetten. — Igazán sajnálom, hogy tagadó választ kell adnom. A kérő kalapjához nyúl. Csak még egyetlen egy utolsó szót engedjen meg, mielőtt örökre távoznám. — Kérem, csak szóljon bátran. — Vegyen tőlem, három doboz hajkenőcsöt. A legjobb gyártmány a föld kerekségén.--------s«Ó íjffi-------A BETÖRŐ VÉDEKEZÉSE — Ön nemcsak 500 dollárt lopott készpénzben az ékszerüzletben, hanem órákat, gyűrűket s aranyláncokat is, — mondja a biró a vádlottnak. — Igen, biró ur, mert a közmondás is azt tartja, hogy a pénz magában nem boldogít. Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő, kérő, baráti, szerelmes és ajánló levelek Írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítványok, nyugták, kötelezvények, kérvények, meghatalmazások, végrendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókívánságokat, vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirdetések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és eseményekkel kapcsolatos leve'ek és iratok megfogalmazására. Ára $1.50, postaköltség 15 cent, összesen $1.65 Ezen 288 oldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában