Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)
1953-07-20 / 14. szám
4-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1953 julius 20. KIS DONGÓ CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. 7907-09 W. JEFFERSON AVE. DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $2.40. Előfizetés ára egy évre: $2.40. Single Copy 10c — Egyes szám 10c Hirdetési árak. egy hasábos egy incses egyszerű hirdetés 75 cent, verses hirdetés $1.00. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. A VERS, MEG A POÉTA Nyughatatlan vérű ember volt Csokonai Vitéz Mihály. A csurgói református gymnáziumban is csak egynéhány hónapig bírta ki a professzorkodást, noha nem vala ott semmi bántódása, sőt igen megbecsülték. Egy nap azzal állitott be a direktorhoz: — Megyek! — Hát csak menjen öcsém uram hagyta helybe a direktor; de mikor jön vissza? — Azt tartom, soha! — Isten úgyse, tréfál kedves öcsém uram. — De Isten úgyse, nem tréfálok, kedves bátyám uram; megyek ebben az órában. — Kár itt hagyni ezt a kis biztos hivatalt, mégis csak megélhet belőle. — Nyűg nekem, nem bírok lekötve lenni. — De az élet, az élet, édes öcsém! — Az élet nem ér egy ütet taplót, ha lelkem a tanitószékhez van láncolva. . — Látszik, hogy poétaember öcsém uram. Csokonai vállat vont. — Édes barátom, kezdte megint a direktor, lássa, még a kiszabott versnek is mérték szerint kell menni. — Csakhogy én nem vers vagyok, hanem poéta. Mondotta Csokonai Vitéz Mihály és örökre hátat fordított Csurgónak. A HOZOMÁNY-VADÁSZ Fehéri elmegy Kékihez és megkéri a lánya kezét. — Mennyi a maga fizetése? — kérdi Kéki. — Százhúsz dollár. — És ebből akar maga eltartani egy asszonyt? — Egy frászt, — mondja Fehéri — hát mit képzel maga, hogy a hozományt majd jótékonycélra ajándékozom?--------------------------A SZAKÁCSNŐ — Fizetés javítást kérek, — mondja a szakácsnő az özvegyembernek. — Mi a Mari néni, maga épp úgy viselkedik, mintha a feleségem volna, mindig több és több pénzt kér.--------6»-.----------KÖNNYŰ ÉTEL — Pincér, szeretnék valami könnyűt enni. — Talán egy becsinált csirkét. — A csirkét nem szeretem. — Akkor talán egy borjúszeletet. — Azt már tegnap ettem. — Akkor talán két lágy tojást. — Nem, nem, valami könynyebbet. — Tessék várni csak, fogok két legyet. Az csak elég könynyü lesz.---------------—,---------------------— Anna jó barátnőd neked? — kérdi egy leány a másikat. — Természetesen. — Dei mondd már megint mi rosszat beszélt rólam.--------------------------G W A JÓ VADÁSZ — Hány nyulat lőttél, férjecském. — Egyet se, de alaposan megijesztettem őket.------------—-----------------MEGFELELT — Ha Petőfi Sándor élne, még most is nevezetes ember volna? — kérdi a tanító. — Meghiszem azt, — feleli a diák, — mert már több mint 130 éves lenne. SERESSY ÉS JULIRA Dr. Serssy volt a vállalat disztisztviselője. ő volt a sok szegény rabszolga között az ur. Családi összeköttetések segítségével került be annakidején a vállalathoz, ahogy a családban mondták, hadd tanuljon a fiú valamit. Szülei jómódú kereskedők voltak és örökség révén neki magának is volt valami vagyona, a szükreszabott fizetés talán csak épen cigarettára kellett neki. A sok szegény rosszultáplált és rosszulöltözött, kopott tisztviselő között irigység tárgya volt. Szépen, elegánsan öltözködött, mindig tiszta és illatos volt. Csakhamar igazgatósági titkár, majd cégvezető lett. Jó megjelenése és kellemes modora határozottan hasznára volt a vállalatnak, ha protekcióval került is be, határozottan jó munkaerő és hasznos tisztviselő lett. A többiek, mint igavonó állatok húzták az igát, ő jókedvvel dolgozott. A többiek épen csak hogy éltek, hivatali munka és magángondok közt tengették életüket, Seressy doktor élt. Tudott élni. Szabadideje a társaságé és a szórakozásoké volt. És a nőké. Jelentősebb, kirívóbb szenvedélye nem is igen volt, csak a nők. Itt is hasznára volt jó megjelenése és sima, kedves, előzékeny modora. A városban, a társaságokban úgyis nevezték: a Hóditó Seressy. A hivatalban nem igen beszélt privát ügyeiről, csak egy bizalmasa volt, Julika, a mellé rendelt gépirókisasszony. Julika már idősebb leány volt, jó gép- és gyorsíró nő, de csúnya nő. Dolgos, szorgalmas, sorsával már régen megbékélt koros lány, aki egy szép napon arra ébredt, hogy szerelmes Seressybe. Hogy ez hogy jött, mint jött, ő maga sem tudta, az ilyen szerelmi dolgokban nem igen volt járatos, nem tudta, hogy jön az magától, nem kell hívni, hiszen annyi éven át nem jött, pedig olykor talán hívta is. Ha van a világon reménytelen szerelem, a Julikáé az volt és ha a költők meg is énekelték annyiszor a kesergő szerelmet, ahhoz a kesergéshez a világ eddigi poétái mind erőtlenek voltak, ez már több volt minden földi szenvedésnél, mert az elérhetetlenséggel az is párosult, hogy neki tudni kellett Seressy minden szereiről és kalandjáról, ő volt a Seressy bizalmasa, neki mesélte el mindig hódításait és újabb sikereit. A nőket, ha szabad ezzel a kopott irói képpel élni, az ujjai köré csavarta és valósággal uralkodott felettük. Julikat, akit a hivatalban mindenki Julikának nevezett, ő Júliának hívta. Mintha, ezzel is jelezni akarta volna, hogy nem tekinti nőnek, hivatalnok és punktum. Arra persze gondolni sem mert volna, hogy a hivatalban egy ilyen öreg szív dobog mellette, hiszen ha erre gondolt volna, ez kész sértés lett volna önmagával szemben. Hóditó Seressy képzelete magasabb régiókban röpködött, ő felfelé nézett a saskisasszonyok felé és nem le a porba, ahol az ilyen szürke verebek ugráltak, mint ez a Julika. Sok volna a szerelmek és kalandok végtelen sorára rámu-LAPKÉP VISELŐKET az ország minden vidékén felvesszünk. írjon a feltételekért. Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő’, kérő, baráti, szerelmes és ajánló levelek írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítványok, nyugták, kötelezvények, kérvények, meghatalmazások, végrendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókívánságokat, vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirdetések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és eseményekkel kapcsolatos levelek és iratok megfogalmazására. Ára $1.50, postaköltség 15 cent, összesen $1.65 Ezen 288 oldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában