Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-07-05 / 13. szám

2-IK OLDAL KIS DONGÖ — CLEAN FUN 1953 július 5. Kis Dongó regénye EGY GOMBOLYAG FONÁL REGÉNY (Folytatás.) — Miért? ... kérdi ön? ... mondja a leány, — a férfiak millió alakban csúsztatják elénk a szót, mely biztató fele­leteknek kérdésjele. — önök szégyenlenek egy visszavonu­lást tenni, — de a nő feleleté­vel diadalt ülnek. — Mi va­gyunk a gyengék s minden fegyverünk száz kérdés ellené­ben kilencvenkilenc nem! — De a századik kérdés? — Arra még nincs felelet, — mondja a lány fölkelve ülésé­ből, hallván, hogy az apa kopo­gása közelit az ajtó felé. — Apjának leánya! — mondta Sándor, s az irodába ment el. — Kedves apám, magát sze­retem! — mondja belépő ap­jának a lány. — Hát másnak azt mondtad, hogy nem szereted? Elvörösödött a lány, érzi, hogy az apa megérté a gondo­latát, — s hirtelenében nem tudott egyebet tenni, mint ap­ja mellére bújni, mig egyik ke­zével annak arcát simogatá. — Most én vallatlak ki té­ged. — Csak most ne, kedves, édes apám. — Titkaid vannak? — Semmi! ... semmi! — Lány, én lelkedig látok, — Nem! — Nézz rám! A lány még jobban apja mellére hajolt. — Lányom! a férfiakat lehet ugyan nem szeretni, de óva­kodjál, hogy bár egyet is meg­vess! Ha a hevesebb indulat nem nyugtalankodnék az emlékeze­tén, hogy a leánnyal folytatott párbeszédet megfontolná, úgy Sándor nyugodtan kibonyolita­­ná a szavakból azon lelkiálla­potot, melynek uralma alatt él a leány, kit szavai után, kü­löncnek vett. Végét érni egy napnak, me­lyen egy gyenge lány az erős férfiúnak ajkán állitja meg a szót, s mielőtt az visszahúzód­hatnék, ez oly kin, mely nem hagyta nyugodni. Küzdeni kell és küzdeni fog gondolta Sándor. Ekkor nyitott be az irodába Varjas, egy év óta nem lépvén át e küszöböt, — minthogy a főnök ennek az uzsorásnak ügyeit nagyon is megunta. Még egy befejezetlen ügy ma­radt el a többi után, s hihető­leg azért kullogott ide. Kivülről jóformán megtudta, hogy a. főnök nincsen az irodá­ban; mert csak annyi udvari­assággal nyitott be, mint ikármely négylábú állat. — Itt vagyok, — mondja. — Látom, — feleli Sándor. — Rég voltam itt. — Most sem hivta senki, — mondja amaz, meg sem moz­dulván merengő állásából, melyben negyed órája van az ablaknál. — Talán nem ösmer az urfi? — mondja, — én Verjas va­gyok. — Szerencséje, hogy nem varjú, — viszonzá Sándor. — Vájjon miért? — ha me­rem kérdezni? — Mert eddig lelőtte volna valaki a fáról, — mondja Sán­dor mintegy bevezetésül, hogy csakugyan ösmeri. — Az ifiurnak nagyon jó kedve lehet, — mosolygott Varjas. — Csak tudná, milyen? — bizonyosan rendesen nagyob­bat köszöntene, s nem úgy mint mikor bejött, — mire Varjas mentegetni akará ma­gát. — Soha se törődjék, — tu­dom, hogy csak azért kiván valakinek jó napot, — mert ezt előre kigondolta maga, hogy inás is vissza kivánja! — Mindig tréfa, mindig tré­fa, ifiur, — hanem mondjon nekem valami jót, — pöröm, hogy áll? — De majd megüti a guta, ha szólok! — mondja Sándor szemközt fordulva. — Mit akar mondani? — kérdi remegve Varjas, látván a komoly arcot. — El van-e készülve minden, re, amit mondok, Varjas ur? mert én tudom, hogy maga meg nem áll azon a két rossz lábon, melyen ötven esztende­je, hegy lótfut gyalog, hacsak Isten nevében föl nem veszi valaki. — Az Isten áldja meg az ifjú urat, — tudom, hogy az előbb goromba voltam. — Mint a pokróc, Varjas ur, — hanem az mindegy. — Tüstént jóvá teszem a hi­bát, — mondja Varjas folyvást remegve. —Hát mit akar? — De aztán nem haragszik rám? — Nem, nem! — mondja Sándor, el nem tudván gondol­ni, hogy a ravasz róka mivel akarná kibékiteni — hát mit akar? — Szépen kimegyek az aj­tón, s aztán kopogtatok és jó estét kivánok. — De már lesz valami Var­jas urból, — mosolvga Sándor, — de azért ne menjen ki, — hanem még egyszer kérdem, — hogy hiszi-e, hogy a port meg­nyeri? — Jaj!... mondja nagyot húzódva Varjas,,— eláll a lé­­lekzetem. — Mondtam ugy-e? — azért hát csak üljön le ide a nagy székbe, — mert úgy is hányát vágja magát, ha egyéb baja nem is lesz. — Ifjú ur! — nyöszörgött Varjas, — az a főnök ur oly hires ügyvéd. — Meghiszem,... de hisz azért a maga nevét is ösmerik, — csakhogy még a gyerek is keresztet vet, ha hallja. — Nem sajnál engem? — Nem én. — Tehát olyan rossz hirt akar mondani nekem? — mondja Varjas. — Olyant, amit maga sem hisz! — Tehát... hát... vége a pörnek? — Egészen vége,... többet azt nincs olyan biró, ki meg­változtassa. — Meghalok! oda vagyok! papot nekem! — orditott Var­jas. — Tudtam, hogy halódni fog; pedig még nem is mond­tam, hogy... — Mit? kapott a szóba Var­jas, azt gondolván, hogy még föl is kötik, — mit nem mon­dott? (Folytatjuk.) ~ ---------£&>-------------­GYENGÉD FÉRJ Sanyi és neje újságot olvas­nak .Egyszerre csak megszólal a neje. — Nézd milyen érdekes, Azt olvasom, hogy Afrikában van ^gy törzs, amelynek férfitagjai bármikor hajlandók elcserélni a feleségüket egy lóért. Milyen furcsák ezek a vademberek. Ugye drágám, te nem lennél ilyesmire képes? — Hogy képzeled, szivem? — pzaval Sanyi. — Ma, amikor mindenki autóval jár, mit kezdenék én egy lóval? ' A TÁRSASÁG KÖZPONTJA lesz ön, ha a vendégeket jó­­izü élcekkel mulattatni tud­ja. Ezt pedig könnyen meg­teheti, ha olvassa a “Kis Dongó” élclapot s elmondja nekik az abban olvasott vic­ceket. hiszed-e? AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajá­títására, mert a szavak mellett fel van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaiga­zítások az amerikai életben felmerülő minden­napi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, ^ n r tiszta olvasható betűkkel nyomott könyv ára .............. <P^.Í)U Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Vidékre 15 cent portóköltség' csatolandó a rendeléshez. Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.

Next

/
Thumbnails
Contents