Kis Dongó, 1951 (12. évfolyam, 7-23. szám)

1951-09-05 / 17. szám

1951. szeptember b. KTS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL Meghajtottam magamat az öreg ur előtt s először életem­ben gyújtottam rá az ő jelen­létében egy rengeteg nagy szi­varra, a legnagyobbra, amelyet a trafikokban föl tudtam haj­­hászni. — Nem parancsolsz csibu­­kot? — kérdé apám a lehető legkomolyabban. — Köszönöm! — felelém meglepetten, — csak kávéház­ban szoktam csibukozni. (Oda­haza mindig kávéházi hősnek adtam ki magamat, pedig tud­ták, hogy csak kávémérésbe já­rok. Csibukozni azonban még nem mertem.) Rohantam délután az iskolá­ba. Éppen számtan óra volt. Ezt persze arra fordítottam, hogy szivem egyetlen ideáljá­nak megírtam az apai beleegye­zést. A föltételt szégyeltem be­vallani. A tanár észrevette, hogy valamit firkálok. Külön­ben is “pik”-je volt rám. most is rögtön kiszólitott. Nevetsé­ges, egy embert, aki családot akar alapítani, a számtanból kérdezgetni! Rossz osztályzat, szekunda lett a vége s komoly figyelmeztetés, hogy ha nem igyekszem, meg fogok bukni a számtanból. Nyomorult szekunda, mely szerelmi boldogságomnak útjá­ban állsz, mit tegyek veled? Most már fucs a “jó.” Legjobb esetben elégségesre lehet kilá­tásom. A világ elsötétült előt­tem. Kellemes boldogtalanságot kezdtem érezni. Az iskolából haza mentem uzsonnázni, de a kávét (melyből máskor három csésze is kevés volt) most tün­tetőleg messze el toltam ma­gamtól; aztán kimentem a Memento Mori Gondoljon a családjára, Ne jusson az özvegy, árva, ínségbe és nyomorba, Ha ön szemét lehunyja. Akár felnőtt akár bébi, Mindegy, hogy nő, avagy férfi, Ha még nem tag. lépjen be: A Ref. Egyesületbe. Kötvényekben válogathat, Felnőtteknek van itt vagy hat-­­Különböző módozat, Tetszés szerint választhat. Gyermekének szintén vehet, Olyat, amilyet Ön szeret, Húsz év múlva kikapja: Mehet majd a Collegeba. Jöjjön el az irodába Veres szervező ott várja; Ha netalán nem jöhet? Ö házába elmehet. írjon neki postakártyát, Vagy vegye a telefonját, Jöjjön azonnal: Halló! Biztosításról van szó. Szervező ur kapja magát, Nvergelve szép ‘Chrysler’ lovát, Nyomban ott fog teremni, Biztosítást megkötni. VERES JÓZSEF, szervező, 7907 West Jefferson Ave., Detroit 17, Michigan, Telefon: VInewood 2-4184. kertbe s ott a tó békáit dobál­tam, a falevelek természetesen zizegtek, a távolból egy pásztor­furulya andalító hangjai ok­vetlenül hallatszottak volna, de egy honvéd a szomszédban trombitálni tanult s elnyomta a furulyát. Mikor már oly sö­tét lett, hogy nem tudtam meg­különböztetni, hogy ami mo­zog, az honvéd-e vagy béka, hazamentem, meglehetős áb­rándos hangulatban és nagy­szerű boldogtalanság fájdalmá­val szivemben. Föltekintettem imádottam­­hoz, aki a harmadik polgári is­kolai osztályba járt s éppen fi­zikát tanult. Elmondtam neki, hogy szeretem, hogy szekundát kaptam, hogy őrült “pech”-em van, nem tudok jót kapni akár­hogy tanulok is, apám és taná­rom összeesküdtek boldogsá­gunk ellen. Ez az ebédlőszobá­ban volt, a mama ott kötött az asztal mellett s azt hitte, hogy én Annácskának a fizikát magyarázom. (Magam se ér­tettem hozzá.) A szalonban az idősebbik leány, Aranka, a zon­gorán egy Székely-féle ábrán­dot játszott, a “Napfelkölté”-t (óh kegyetlen, mikor az én na­pom örökre lenyugodott). A fizika-magyarázatnak az lett a vége, hogy Annácskának azt az ajánlatot tettem, haljunk meg. Nagyon tetszett neki a gon­dolat, — hála a sok regénynek, melyet én cipeltem neki. De mégis kijelentette, hogy előbb engedjem meg neki letenni a vizsgálatot, jobb mégis egy jó bizonyítvánnyal meghalni, mint anélkül. Aztán meg a mama megígérte, hogy elviszi őt a jo­gászmajálisra, az első majális­ra életében, aztán nem bánja, haljunk meg együtt, de valami nagyon szép halált gondoljak ki. Távoztam, komoran és söté­ten, mint a mesék kisértetei. Rakásra írtam a boldogtalan­ságtól duzzadó és bömbölő ver­seket, alig győzték otthon a megyémbeli lapok közölni. “Hozzá,” \Ő,” “Anna emlék­könyvébe,” “Ha meghalok.” Er­re az utóbbira még tisztán em­lékszem (persze valamennyit kívülről tudtam) s ezennel si­etek szerencsétlenné tenni vele az olvasót; Ha meghalok, hova temessetek, Megmondom én, szegény jó emberek. Lelkem fölött nincsen hatalmatok, Az szárnyat ölt s örök honába tér; De testemet, habár hideg, fagyos, Ne vigye ki egy döcögő szekér. Részvétlen bámul útközben a nép, S mondja: “Ej ni, az egyik ló be szép.” Ez a ló különösen tetszett nekem, ezt a ló-befejezést nagy­szerűnek tartottam. Az olvasó bizonyára nem kiváncsi, hogy igy ellensége lévén a rendes polgári temetésnek, voltaképp minőt óhajtottam s azért meg is mondom, hogy a Fidsi-szige­­tek emberevői gyomrába óhaj­tottam eltemettetni, abban bíz­ván, hogy majd azok lakomát csapnak hamvaimból. Hanem ez versben nagyon szép volt. Annácska keserves zokogások közt olvasta verseimet,, e mel­lett viruló színben volt s kitű­nő sikerrel letette a vizsgálatot. Ez fájt szekundán borongó bus lelkemnek. Eljött a majális, úgy junius vége felé. Annácska gyönyörű volt ruhájában, fehér virággal fekete hajában. Persze a leg­többször velem táncolt. Folyton táncolt, kacagott, egész udvar volt körülötte, mindenki szá­mára volt egy szava, egy tekin­tete. — Hogy tudja magát tetetni, — mormogám egy sarokból szemlélve őt, — csupa élet, csu­pa vidámság s ez ártatlan lény fölött ott borong a halál sötét árnyéka. (Ez a kifejezés annyi­ra megtetszett, hogy rögtön no­teszomba jegyeztem.) Oda lép­tem. — Jó kedve van, Anna? — szólék tompán. — Hogyne! Amint látja, ki­tünően mulatok. — Szabad egy fordulóra kér­nem, — susogám fagyos mo­sollyal. — Csak a negyediket kaphat­ja. — Ám legyen! De addig is meg ne feledkezzék. — óh dehogy, csak álljon jó közel. — Nem a silány táncról, — hörgém, — hanem a halálról. Ezt már nem is hallotta, mert a mamához szaladt, aki a virágját igazította meg. Vártam a negyedik fordulót. Egy szép keringőt húztak a barna fiuk, átöleltem a kipirult Annácskát s gyakorlatlan lá­baimat óvatosan a lépésekre igazítottam. Egy darabig csak kelebóláltam valahogy, kip­­kop, csisz-csosz, kip-kop, csisz­­csosz ... bumm, puff... Kele­­véz Muki elforgott mellettem a lábaival, én beleakadtam a hó­­rihorgas lábába s a földre buk­tam ... Annácska utánam. Lett nagy riadalom. Én halálsápad­­tan emeltem föl őt, ő sirt, he­lyére vezettem, a kisujját fáj­­ditotta, mert megbicsaklott. A mama kirántotta kezeim közül s én annyira lefőzve álltam ott, mint egy vén nőgyülölő, aki­ről ötven esztendős korában ki­sül, hogy — nő. — Hogy lehet valaki oly hal-I CLEVELANDI T. OLVASÓINKHOZ ZVOLENSKI ISTVÁN TESTVÉRÜNKET, 8120 Holton Avenue Cleveland 4, Ohio megbíztuk előfizetések szerzésé­vel és a régi előfizetések kollek­­tálásával és az általa felvett előfizetések nyugtázásával. Kérjük támogassák őt nehéz munkájában. Kis Dongó Kiadóhivatala latlanul ügyetlen! — szepegé. — Ne törődjék e hitvány föld köznapi baleseteivel, hisz csak pár nap választ el bennünket egy nagyobb bukástól, — a ha­lál feneketlen örvényébe való bukástól. — Ugyan ne papoljon nekem ilyen szamárságokat, — felelt bosszúsan. Hátratántorodtam. Papolás, szamárság, ez eperajkakról. Ezt még nem volt szerencsém hal­lani. Tehát a kisasszony nem akar meghalni? No jó! Csak­hogy akkor én se vagyok bo­lond meghalni. Még csak az kellene, hogy egyedül haljak meg. Ott hagytam a hütelent s kimentem friss levegőt szívni. Bosszantott az, hogy cserben­hagyott; olyan jól benne vol­tam már a hangulatban és olyan jól esett boldogtalannak lenni. És verseim is mind kár­ba vesztek! Az ördög vigye el a dolgot, már most mi fölött bú­suljak? A romantika véget ért, megszűntem boldogtalan sze­relmes lenni, vagyok szekun­­dás diák. ... De nem vagyok ám! A bi­zonyítványban a számtanból jót hoztam haza. Apám kezébe veszi, megnézi s igy szól: — No fiam, most már meg­­házasodhatol. Elnevettem magamat, kezet csókoltam apámnak s kértem, hogy ne haragudjék ostobasá­gaimért, többet sohasem affek­­tálok. A tánclépéseket pedig úgy megtanultam, hogy két év múlva Annácska lakodalmán, ahol is én voltam a legkitar­tóbb táncos, közbámulatot kel­tettem. * Húsz év után az utcán sétál­tam, mikor egy termetes, elhí­zott asszony megszólított. — Kihez van szerencsém? —■ kérdeztem. — Ugyan, hát nem ismer meg engemet? — én vagyok Annácska, akivel együtt akart meghalni. — Asszonyom, ön összeté­veszt valakivel, — feleltem és sietve elrohantam s arra gon­doltam, de okos volt apám, a mikor nekem a házassághoz annak idején föltételt szabott meg.

Next

/
Thumbnails
Contents