Kis Dongó, 1950 (11. évfolyam, 1-16. szám)

1950-08-05 / 15. szám

I 1 / 1950. augusztus 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7-IK OLDAL Kis Dongó regénye Élte v «, MISKA BÁCSI CSINTEVESEI (Folytatás) Hozott aztán egy palack­kal a legjobb borából; való­ságos 1793-ikí diószegi volt. — Hát nincs többféle? — kérdé elbámulva a kocsmáros, hogy csak egyfélét hoz. (Hjiih. ez ugyan hozzá akar látni! — gondolá Kardos u­­ram, s hozott aztán minden­félét, ami csak jóféle ital volt a pincetokjában.) Kovács Mihály sorra kóstol­ta mind, müértő arcszinforga­­tással, s a legtalálóbb meg­jegyzéseket tévé mindegyik mi­­némüsége felől. (Ez ugyancsak ért a borok­hoz, nem hiába poéta a lel­kem.) — Mind nagyon jó borok ezek, nemzetes uram, hanem nem nekem valók; nekem csak olyan komisz emberek számá­ra való bor kellene, tudja: a­­milyet kocsmába mérnek. Kardos uramnak uj napvilág támadt erre a fejében. így van ni. Ilyenek a poéták: nem kell nekik a jó bor. Az kell nekik, amit a komisz emberek isznak á kocsmában. Hozott .aztán ne­ki olyast, amilyet a komisz em­berek isznak. — No, ez jó, — mondá á kocsmáros, — ez nekem való. Mennyi van belőle nemzetes uramnak? — Van biz az, tisztes uram, vagy húsz akó. — Oh, az nekem nagyon ke­vés, nemzetes uram, ha tu­dom, annyiért ide sem jövök. — Kevés! (Uram, ne hagyj! húsz akó bort megiszik egy­szerre!) No, de van ám még harmadévi is vagy harminc akó. — No, az már más, gyerünk hát a pincébe; nézzük meg. (Kardos uram gondolta ma­gában: ha én most ezt a poé­tát, akinek húsz akó bor ke­vés, leviszem a pincébe, onnan ugyan holtrészegen hozzuk ha­za; s mielőtt a pincekulcsot le­venné a szegről, szende mosoly-SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT, ha hátralékban van elő­fizetési dijával, szívesked­jék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize­tési dijat leiáratkor mef \ fizeti. gással fordula Kovács Mihály urnámnak.) — Kovács Mihály uram! A- mig lemennénk a pincébe, tisz­telje meg azzal az én szegény házamat, mondjon egy szép verset ennek a napnak az örö­­mére. — Mond bizony kelmédnek a mennydörgés mennykő verset; sohasem volt az nekem mes­terségem. — Hát micsoda a kegyelmed mestersége? — Korcsmáros vagyok a Nagypéterfia-utcán. Kardos uram ezúttal bizo­nyosan megvasvillázott volna, ha jókor meg nem oldom a kereket, hanem utóbb mégis megértették egymást a korcs­­márossal, s minthogy megal­kudtak a komisz emberek szá­mára való bor felett, hát az­tán nekem is megbocsátottak kölcsönösen. VI. . . . Mikor már a teológiai tanulmányokra kellett volna átmennem: szünidők alatt el­küldték gyakorlatra. E tisztes­séges foglalkozás közben az em­ber sok földet bejár, sok em­berrel megismerkedik, ez a jó oldala a dolognak; a kevésbbé jó pedig az, hogy ezt az utat gyalog kell megtenni: igy hoz­ván magával az ősi szokás. No, hiszen majd lett volna hire az olyan gyakornoknak, aki ko­csin ment volna valahová. Pedig biz a közbeeső állomá­sokat jó lett volna az ember­nek amúgy könnyű szerével átröpülni. A gyakorlatot jókor be végez­tem, még egy pár hetem ma­radt fenn, azt arra szántam, hogy felmegyek Pestre, orszá­gunk fővárosába; megnézem milyenek a magyar mágnások (ilyen Debrecenben nincs.) A tiszafüredi révnél, amig a kompra várakoztam, jön nagy csengő-bengő zajjal egy ötlovas hintó, abban ül egyesegyedül egy nagy potrohos öreg ur; skárlátmeptében, copfosan. A- mint meglát, odaint magához, kérdi, hogy ki vagyok és hová megyek? Mondtam neki, hogy diák vagyok, Pestre megyek. — S igy gyalog? — Apostolok lovain biz én. — Nem volna kedve velem jönni? Én elvinném 'magam­mal kocsin. (Folytatjuk) Detroiti esetek Lapunknak Norfolk, N. Y. városban lakó egyik hűséges előfizetője s Hevesi Ferencnek, a detroiti hires nevezetes HE­VESI CAFE tulajdonosának jóbarátja, látogatóba jött Det­­roitba kedves élete párjával. Vele jött, mert hát párosán szép az élet utazás alatt is, de egyébként sem jó a férfia­kat egyedül nagy útra enged­ni, mert bizony azok sok és nagy kisértéseknek vannak ki­téve a szépnem részéről. Az természetes, hogy bárki jön más városból Detroitba, annak első útja a Hevesi Cafe­­ba vezet, egyrészt mert az utón megszomjazik az ember, de ha nem is szomjas, jól esik a magyarnak, ha a torkát He­vesi borával öblögeti. — No anyjuk, — szól Bará­tunk feleségéhez, — megyek egy kortyantásra Hevesi ko­mámhoz. te meg ha végeztél a szomszédokkal való pletyká­­zással. jöjj utánam, a Hevesi Caféban foglak várni. Barátunk el is ment Heve­sihez s mikor már annyit ivott, hogy megvilágosodott kellő­képpen az esze járása — ahogy ő mondta —, csak odaveti: — De sok szép szerecsen nő van Detroitban, — s azzal iszik újra a meg nem számolt há­nyadik pohár borból. — Van itt elég fekete szép­ség, felelik neki. — Mert nálunk Norfolkon, még mutatóba sem kerzl, — mondja tovább Barátunk, majd eként folytatja, — már csak nem jön az asszony, ad­dig én kimegyek egy kicsit kö­rülnézek. Felkel. Kimegy. De alig tesz egy fél blocknyi utat, egy fe-A dolog pont úgy nézett ki, mintha karjaiba kapná Bará­tunkat, mint régi jó ismerősét. Úgy látszott, mintha össze akarnának ölelkezni, mert Ba­rátunk, nehogy a földre essen, a szerecsen nőbe kapaszkodott. Ez volt a veszedelem, mert éppen akkor ért oda Barátunk felesége, aki férje után in­dult Hevesihez. Megdöbbenve nézte a jelenetet, mert neki is úgy tűnt fel, mintha azok ölelkeznének. Odaugrott fér­jéhez .'. . hogy azután mi történt, azt nem írjuk meg...... hiszen nem is történhetett semmi más, mint kimagyaráz­kodás ... a többit, a külső jeleket, amivel a magyarázko­dás járt, már elvitte az idő. Annyi bizonyos, hogy Bará­tunk megfogadta, hogy ha me­gint Detroitba jön s egy fekete szépség kerül elébe . . . elő­ször a járdát jól megnézi, nem-e göröngyös . . . Azután végig néz az utcán előre-hátra. hogy nem jön-e az élete párja és csak azután, ha semmiféle olyan veszedelem nem fenye­geti, mint a fennti, csak ak­kor fog esetleg megint megbot­lani ... ha egy szerecsen menyecskén felejti a szemét. ■JEL­MAGYARÁZAT — Papa, kérlek, lehetséges az, hogy egy bohóc sir jón? — Hogyne, fiam. így piheni ki magát a sok nevetéstől. BÍRÓ előtt — Miért kellett mindjárt vasvillával leszúrni a kutyát? — kérdi a biró. — Nem lehe­tett volna a’villa másik végé­vel elkergetni a kutyát? — Hát lehetni lehetett vol­na — feleli a vádlott — ha a kutya is a másik végével tá­madt volna rám ... A BORTÖNTOLTELEK Háziasszony: Szegény ember, maga úgy látszik, mindig rossz társaságban élt. . Kéregető: Oh, tizenkét éves korom óta csak rendőrökkel és birákkal van dolgom!--------j£*.’-------­BIZTATÓ — Csak az olyan vadászatot kedvelem, amely veszedelem­mel jár. — Jöjj csak egész nyugodtan velünk. A sógorom a múlt va­dászaton is lelőtt valakit. MAGYARORSZÁG LEGSZEBB DALAI nagy 64 oldalas 9^x12 V4 inch nagyságú album 29 MAGYAR DAL KOTTÁJA, ÉNEKRE ÉS ZONGO RARA. MAGYAR ÉS ANGOL SZÖVEGGEL. GYÖ­NYÖRŰ KIÁLLÍTÁSBAN, FINOM PAPÍRRA NYOM­VA, A NYOMDAIPAR REMEKE. Ára $1.50, postán 10 cent szállítási díjjal $1.60 Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Ave. — Detroit 17, Michigan. — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — t =$s

Next

/
Thumbnails
Contents