Kis Dongó, 1949 (10. évfolyam, 20-24. szám)
1949-12-20 / 24. szám
/ í 2-IK OLDAL KIS DONGÓ — (Folytatás) Hűséges cselédjével, Bencével együtt kiokoskodták hogy levélben könyörög Miklós számára kegyeleme és bünbocsánatért . . . Már most amiben legjobban reménykedett, az is oda van, mert a nádorispán napkeltekor népével búcsút vészen a háztól ... és igy a kegyelemnek, bünbocsánatnak vége van . . . Kinos szorongás között gondolt erre s éppen szavakat keresgélt szegény, meggyötört fejében, — midőn iszonyatos üvöltés és vonitás harsant fel az udvaron és ablaka alatt,... A kutyák kiszöktek a szénapajtából és megérezték a farkasbüzt . . . Kísérteties vonítással, dühös csaholó üvöltéssel lótottak, futottak fel-alá a tornác előtt. A rengeteg nagy gyümölcsös is végtől-végig visszhangzott | az ebek vonitó kardalától. mibe süketen belemorgott aj mindinkább közeledő menny-' dörgés tompa ropogása, mert közben a derült, csillagos ég egyszerre fenyegetően beborult j s heves szélrohamok zúgtak a gyümölcsös vén fái között.... T o 1 d i n é halotthalványan roskadt vissza karosszékébe s hangja megtagadta a szolgálatot. — Mennem kell, drága, jó szülém. — szólalt meg csendesen Miklós és mélyen anyja kezére hajolt, hogy ne lássa szemében égő könnyeit. — Ne még, ne még.... csak még egy pillanatig ne. édes i fiam, hiszen alig láttalak. Ná-SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT, ha hátralékban van előfizetési dijával, szíveskedjék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize*“<0 dijat lejáratkor me* fizeti. 1 lám nem keresnek. Nem is sejtik, hogy itt vagy, — lehelte hangtalanul az özvegy s reszkető lehelteiével alig bírta elfujni a mécses gyenge, de mégis áruló világát ... — A vérebek a kertben vannak, hallod ... és széttépnek, ha kimegyek! — Ne féltsen a két dögtől, kegyelmed! — viszonozta alig érthetően Miklós, mert szive fájdalmasan elfacsarodott, látva, hogy édesanyja mennyire meg van törve a bánattól.... Csakugyan, tompa hördülésekkel bömbölt, csaholt a két véreb egy ideig az ablak alatt, azután vad dühvei tépték, kaparták a gyepet, ott, hol a két farkas hevert.... A sötét szobába T közben egymásután villogtak be a cikázó villámsugarak, a szél süvöltött és az ablak ónkarikái megrázkódtak a mennydörgés csattogó dör dőlései tői. A nagy ugatás felverte az egész házat s először zavaros kiabálás, azután ijedt orditás hallatszott az udvar felől, mit érces, hatalmas parancsszó követett, mi még a vihar tombolásából is kihallatszott.... — Ez á nádorispán szava! — susog ta aggodalmasan Told iné s reszketve hallgatódzott tovább. Néhány aggodalmas, hosszú perc múlt igy el, midőn egyszerre rőtvörös fáklyafény világított be a szobába Toldiné majdnem hangosan felsikoltott rémületében, midőn egy csoport csatlós lobogó fáklyákkal tódult a gyümölcsösbe. Azt hitte, fiáért jönnek! Egyrészök elszéledt mindenfelé, néhányan pedig a kertben keresgéltek, de a szélvész minduntalan kioltotta a fáklyák lángjait. % A két véreb csaholva rohant a csatlósok után, egyszerre azonban nyomot jelző dühös nlorgással rohantak be a bozót közé és ott tépni, rángatni kezdtek valamit. Az egyik csatlós utánuk ment és rátalált a félig megfulladt, eszméletlen Beppóra....' Nagy diadallal vitték be a másik oldalon a házba, a többi azonban a kertben maradt.... CLEAN FUN 1949. december 20. s ezzel Miklós előtt a menekülés útja el volt zárva. Egy percet se késhetett tovább! \ — Menekülj, az Isten szerelmére, menekülj! fiam, gyorsah, gyorsan — lihegte az özvegy s reszketve kapaszkodott mind a két kezével az asztal sarkába, különben összerogyott volna.. Miklós sietve tárta ki az ablakszárnyakat. — A jó Isten áldja meg, drága édesanyám! — és még egyszer sietve meg akarta ölelni. Ez azonban görcsösen eltaszitóttá. — Fuss! fuss! Menekülj! Már itt vannak! — sikoltotta magánkívül és csakugyan a hosszú tornác rengett, dobogott az üldözők léptei alatt.... mire Miklós sebesen kivetette magát az ablakon és futni kezdett.... E percben rohantak égő fáklyákkal, élükön Beppóval, Toldi György és Laczfi csatlósai a kertbe, hogy körülfogják az özvegy szobáját. Egy villámlobbanásnájl azonban meglátták a menekülő Miklóst.... — Megállj! Megállj! — kiabálták utána. — Elő a vérebekkel! Eresszétek rá a vérebeket! — ordította tajtékzó szájjal Beppo... Felhördülő süket bömböléssel rohant elő a két vad bestia, és szélsebesen száguldott tova a menekülő nyomán, mire az üldözők csapatja is vad orditozással eredt utána.... Toldiné pedig aléltan roskadt össze magános, sötét szobájában.,.. Miklós még a vihar tombolásán keresztül is meghallotta a vérebek mély bömbölését — s tudta, hogy nemsokára beérik, ha a széllel szemközt szalad. Megfordult tehát és egy kerülővel az ellenkező irányban rohant tova. .. Üldözőit nem láthatta, de ezek se látták őt, mert a folyton hevesedő vihar minden fáklyát kioltott. A villámok sebes cikázása pedig annyira elvakitotta szemeit, hogy tájékozódni sem tudott. Csak találomra rohant előre a vak sötétségben....Tüskén, bokron törte át magát, pár helyütt az árkokba is belezuhant s övig gázolt a vízben, de mindenünnen szerencsésen kikapaszkodott.... sőt egy John K. Szollősy Temetkezési Intézet 8027 WEST JEFFERSON AVE. Telefon: Vlnewood 1-2353 Szollősy János Kálmán okleveles balzsamozó és hatóságilag engedélyezett temetkező. helyütt úgy rémlett neki, mintha a gyümölcsös kerítése volna megint mellette.... Ez szeget ütött a fejébe. Hátha újra a gyümölcsösbe téved és egyenesen belerohan a veszedelembe. Alig állt meg, hogy egy kissé kifújja és valamikép tájékozni tudja magát, amidőn a vihar üvöltése között üldözőit hallotta közeledni. Káromkodva akart tova rohanni, midőn egyszerre valami eleven tömeget érzett megmozdulni keze alatt, mire leírhatatlan tombolás és horkolás támadt. A zegzugos villámfénynél egy csapat ijedező paripa között látta magát, mik nekivadulva ágaskodtak, hánykolódtak jobbra-balra és érces nyerítésük messze elhangzott a viharos éjszakában.... Csendesen meghúzta magát a tomboló állatok között, mert a csapat elején két embert látott, kik egyszer káromkodva, másszor meg biztató szavakkal akarták a nyugtalankodó állatokat lecsillapítani. (Folytatjuk) Karácsony ünnepén Irta: Buday Ferenc, a Kis Dongó clevelandi lapképviselője 2812 East 79th Street Megjött szent karácsony. Amit várva vártunk. Megszületett Jézus Örömtele házunk. Zengjen fel az ének S ajkunkon az ima: Hála neked Jézus. Istennek szent Fia. Ki e földre nekünk Szeretetet hoztál És hogy kell szeretni Szép példát mutattál. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánok az összes magyar testvéreimnek. csaiiiBBaiiiaiaaaiiiiiiaaiaBaiiaaiiiiaBB Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMÁSSAL. Ara csak 50 cent, postán 5 cent szállítási díjjal 55 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — ........................ * I A Hős Toldi Miklós