Kis Dongó, 1949 (10. évfolyam, 20-24. szám)

1949-12-20 / 24. szám

4-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1949. december 20. KIS DONGÓ CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of of each month hr KIS DONGÓ PUBLISHING CO. 7907-00 W. JEFFERSON ATE. DETROIT 17, MICR. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Főmunkatárs: Esthey István Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $2.40. Előfizetés ára egy évre: $2.40. Single Copv 10c — Egyes szám 10c j------------------------------------ i Hirdetési árak: egy hasábos egy incses egyszerű hirdetés 75 cent, verses hirdetés $1.00. Entered as second-class matter j Jaly 1, 1942, at the post office at j Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. GONDOLJ A SZEGÉNYEKRE KOLOS BÉLA A zordon tél megérkezett Süvít a hideg szél, Kis magyarok szemeiből A könny némán beszél: Azt mondja nektek emberek: Segítsetek, segítsetek, Fázik a sok kis árva, Mert nincs meleg ruhája, Kér, könyörülj meg rajta, Legyen néhány falatja. A szegények menházában, Miként mi, úgy várják Szomorú öreg magyarok Szent Karácsony napját. Tőletek függ csak emberek, Segítsetek, segítsetek, Meleg legyen szobájuk, Ne legyen üres táluk. Szükség van adományra Az Árva és Aggmenházba. De én a címet nem tudom? Jól van hát most ideirom, De aztán ám el ne feledd, Nyisd meg szived és a zsebed! SZT. ERZSÉBET KATOLIKUS ARVA- ÉS AGGMENHÁZ P. O. Box 142 Bloomfield Hills, Michigan. LITTLE FLOWER INSTITUTE Springfield Road Darby, Pennsylvania ISTENI MEGVÁLTÓ AGGMEN­HÁZ, DAUGHTERS OF THE DIVINE REDEEMER Lander Road Chargin Falls, Ohio BETHLEN HOME Ligonier, Pennsylvania.---------------------------NŐI AUTÓHAJTÓ — Kisasszony, — mondja ha­ragosan egy autós egy nőnek, akinek kocsijával összeütközött, — ha ön fordulni akart a ko­csijával, mért nem tartotta ki kezét s azzal jelt adott volna? — Minek, hiszen én mindig itt fordulok be, tehát tudhatja azt mindenki. A JÓSZIVÜ BETLEHEMESEK November hónapról már csak néhány nap volt hátra. Az iskolában mindig több és több szó esett már a “Miku­lásról” és a karácsony örök-, szép ünnepéről. A beálló hide-; gek pedig a tél örömeit: a kor-1 csolyázást, szánkózást, hóem­­bercsinálást juttatták eszükbe a diákoknak. A Washington utca eleven diákjai ilyenkor még elevenebbek lettek. Csak; úgy folyt a szó az ajkukról. De boldog napok lesznek is azok. De sok-sok öröm vár reájuk! Mindenki örült, csak Szako­­nyi Karcsi volt csendes és hall­gatag. Az óra utáni tizpercek­­ben elhúzódott egy sarkoba, szo­morúan nézett maga elé s nem egyszer könnyel telt meg a szeme. A szemfüles Kanizsai Laci vette legelőször észre, hogy va-j lami bánata van Szakonyi Kar­csinak. Mindjárt szólt barátai­nak, Varga Pistának, Erős Pa­linak, óhegyi Ferinek: — Gyerekek, valami baja le­het Szakonyi Karcsinak. Gyer­tek, kérdezzük meg tőle, mi bántja! Karcsinak jólesett az érdek­lődés. Látta, hogy igazi, baráti szeretettel érdeklődnek bánata iránt, kiöntötte hát szive ke­servét s könnyek közt mondot­ta el, hogy édesanyja igen be­teg. Pedig nagy szó ez őnáluk! Édesanyjuk szegény, özvegy mosóné, aki két keze munká­jával keresi kenyerüket. Ami­kor Karcsit és kis húgát, a hatéves Mariskát reggelenkint elbocsájtja az iskolába, azonnal fut a munkahelyére s dolgozik sokszor késő estig. így tudja csak megkeresni a mindennapi betevő falatot. És most beteg. Otthon fekszik tűzpiros arccal, meg se tud mozdulni, mert na­gyon meghütötte magát mun­ka közben. Az utolsó falat ke­nyeret fogyasztják már; szobá­juk hideg, mert fájuk nincs: édesanyjuknak orvosságot sem tudnak venni, mert semmi pén­zük sincs. Mi lesz velük!? Dt szomorú “Mikulásuk,” de szó moru karácsonyuk lesz! . . . Hullottak Szakonyi Kares könnyei, mig ezeket elmondot ta s Kanizsai Laciék is majd nem sirva fakadtak, mert együttéreztek szenvedő, kicsiny pajtásukkal. A csengő megszólalt. Vége volt a tizpercnek; be kellett menni az osztályba. Kanizsai Laci bizony nem igen tudott figyelni. Egyre az motoszkált a fejében, hogy Karcsiékon va­lamiképen segíteni kellene. De hogyan? — Egyszer csak meg­villant valami az agyában. Igen, ez jó lesz! s szinte hango­sabban dobogott a szive az örömtől, hogy az a valami eszé­be jutott. Óra után magához intette barátait: — Fiuk, jöjjetek hozzánk, mert valami nagyon fontosat! akarok veletek megbeszélni! | Varga Pista, óhegyi Feri, | Ei'ős Pali s még néhányan készségesen követték. Otthon j aztán Laci előadta tervét. — Tudjátok, hogyan segít­hetnénk mi Szakonyi Karcsié-I kon? j A fiuk várakozásteljesen néz­tek rá: — Halljuk! Halljuk! — Közeledik karácsony szent ünnepe s ilyenkor a karácsony előtti hetekben “betlehemesek” j szoktak házról-házra járni. Csi- I náljunk mi is “betlehemet,” öl­tözzünk pásztoroknak, tanul­junk be szép verseket és mon­­dókákat, kopogtassunk be es- I ténkint a jószivü családokhoz s adjuk elő betlehemes játé­kunkat. Ha azért aztán valami jutalmat kapunk, azt adjuk mind Szakonyai Karcsiéknak. A fiuknak tetszett a .gondo­lat. — Ez bizony jó lesz! Hanem akkor fogjunk hozzá minél előbb, hogy ne sokáig nélkü­lözzenek Szakonyiék. A következő egy-két nap lá­zas munkával telt el. Laciék egy istallóféle épületet ragasz­tottak össze kemény papirból. A belsejébe szines képeket tet­tek, amelyeket olcsón kaptak a papirkereskedésben. Ott volt látható a jászolban fekvő kis Jézuska; édesanyja, szűz Má­ria, neveíőatyja, szent József. Pásztorok s a napkeleti kirá­lyok térdeltek jászola körül s báránykák nézegettek kíván­csian a kis Jézuskára. ügyesen helyeztek el min­dent a fiuk. A verseket és betlehemes­­mondókákat is egy-kettőre megtanulták. Télikabátjukat egy két régi szőrmével s ruha­darabokkal átalakították pász­torbundává; Benko borbély ba­juszt és szakállt ragasztott a fiuknak s estére kelve olyan pásztorok lettek, hogy még a betlehemi pásztorok is társaik­nak fogadták volna őket . . . Megkezdték a betlehem já­rást. Esténkint több családhoz bekopogtattak s illedelmesen megkérték őket, hogy előad­hassák betlehemes játékukat. Komolyan, szépen viselkedtek a fiuk, szivesen is engedték hát be őket a lakásokba. A kis Jé­zuskáról, a betlehemi pászto­rokról kedves, okos dolgokat mondottak s megmutatták a családban mindenkinek betle­hemüket. Úgy megszerették őket, hogy alig akarták elen­gedni. Mikor pedig megtudták, hogy egy szegény ínségben lé­vő család részére gyűjtenek, szivesen adtak nekik ajándé­kot. Igen, mert a isetlehemjárás régi, kedves, szép szokás s ha ennek megfelelően szépen, ko­molyan, a betlehemi Jézuskát szerető lélekkel végzik ezt a betlehemjárók, akkor minden­kor szivesen látott vendégek a családoknál. Meg is mondotta Kerekesné a fiuknak magyarán: — Ti, fiaim, akár minden­nap is eljöhettek, mert ti úgy járjátok a betlehemet, ahogy kell. Kanizsai Laciék nem is mer­ték remélni, hogy olyan nagy szeretettel fogadják őket. An­nál szívesebben mentek hát házról-házra. A kapott sok ajándékot aztán minden reg­gel utolsó centig odaadták Sza­konyi Karcsinak. Vigye haza beteg édesanyjának, hogy ve­hessen orvosságot, tudja befű­teni a szobát s tudjon erősitő ételeket vetetni magának s ki­csiny gyermekeinek, Szakonyiné az orvosságtól a jobb tápláléktól napról-nap­­ra jobban lett. Nem sirt már Szakonyi Karcsi sem, hanem boldog, hálás szemmel tekin­tett jószivü osztáiytárasira. -— Egyik napon pedig, karácsony előtt Szakonyiné elhagyta be­tegágyát. Első útja az iskolá­ba vitt s örömkönnyeket sirva köszönte meg a kis betleheme­­seknek, hogy segítettek rajta és családján.

Next

/
Thumbnails
Contents