Ki nem adott Közlemények, 1934. szeptember-december

1934-10-18 [1880]

A M.T.I, londoni levelezője közli: 1. A tegnapi Evening Standardét beküldtem postán Budapestre. Elküldés előtt azonban odaadtam a németeknek, keressék meg benne az állí­tólagos jugoszláv jegyzékről saSló hirt, de nem találták. Azt állítják, hogy talán a lap agy másik kiadásában jelent meg a hir. Minden esetre kíváncsi vagyok a való tényállásra. 2. A manilai tájfunról szóló hirt a lapok mint kollektív ügynökségi anyagot közöltek ezzel a megjelöléssel: "írom Reuter; Exohange TelegrapE, Central News and B.Ü.P'. r utóbbi a British United Press. Nem tud­hattam, hogy az általam használt hirek mely forrásból származtak. Egyébként a ma esti anyagban azok a hírek, amelyeknél a forrást nem jelöltem meg, szintén ilyen kollektív ügynökségi hírek, amelyek a Reutertől, Central Newstól, British United Presstől és Exchange Telegraph­t ól származnak. Tó/Tó 1934 október 17. A MTI.londoni tudósítójának válasza arra a tegnapi üzenetre, hogy az Evening 'Standard szerint Jugoszlávia ultimátumot akar intéz* n i lí a gy a r or s z' gho z: Egész éjszaka átbetüztem az Eve: ing Standard-et az els> szótól az utol só ig, még a hirdetéseket is beleértve, de egyetlenegy betűt nem találtam benne, ami a legtávolabbról is hasonlítana az állítólagos hírhez. Igazolásomra beküldőm az Evening Standard eredeti példánya t. 19^4. 'október 17. , G-yárfás dr. ur üzeni, hogy a gyimosbükki üggyel kapcsolat­ban érintkezésbe lépett Kolozsvárral és felvilágosítást kért, de ott. som­mit som tudtak az esetről. Kétszer felhívta Csíkszeredát de onnan szinSn nem kapott semmit, mert akit keresett, nem volt otthon. Ha ujaob részle­teket megtud, behív bennünket. Ta/Vi A MTI londoni tudósi tó jána k megjegyzése: Kérnék távirati érte­sítést arról, hogy ki képviseli Magyarországot a temv-té sen és ezenkívül minden hivatalos r^szvétnvilatkozatot kérek táviratban elküldeni. 1^ •akté a r 13* TÓ/T. C£ § G o n f, október 13. /Magyar Távirati Iroda/* Az Olasz­országban megjelenő Gazetta d:l íopolo foglalkozik a jugoszláviai iulyzatt:! és a cikk bobj .ző részében a következőkat írja: A terror terrort szül, Az .'urópai államokban aggodalmat koltrjtt t&n&k a körülménynek a m.;gállr.pi­tása, ?imoly különb .n belgrádi fonásból származik, hogy az össze :sküvés tul' jdoaképp ni gyökera Jugoszláv terülte vcz:t. Sza/^za •.-». G §Bukarest, október 17. /Magyar Távirati Iroda/ Az Adeverul szerint Titulescu megérkezése után azonnal érintkezésbe lép Jef­ticcselj aminek a lap igen nagy fontosságot tulajdonit és azt hiszi, hogy ennek a beszélgetésnek igen nagy hatása lesz a Kéke további fenntartása éretek ében. ií í e n , 16. Október. Der Tod des Oberbürgeimeisters von Oberbierbaum bei Tulln wird auf politische Hintergründé zurück-' f eführt, doch lásst sich nichts bestimmtes in dieser Richtung sagen, anche sprechen auch von einom Selbstmord./UTKB/ Vi/Vi •{ í c n , i^.ükfeber /Ung.Tcl.-Korr«-Burcau.//Zur Information./ Dem Vomehmcn nach soll Békéssi Junior don hiener Montag übomchmon. Kö/Kö ORSZÁGOS LEVÉLTÁR

Next

/
Thumbnails
Contents