Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1933
41 A magyar romanticizmus hasonló volt a némethez, mert nálunk is a nemzeti megújhodás forrásait nyitotta meg. A különbség csak annyi, hogy a letűnt korokba való menekülés nálunk nem az elégedetlenség bizonyos formája, hanem a magyar nemzet jobb jövőbe vetett hitének élesztése és erősítése volt. Drámairodalmunk fellendülése részben a romanticizmus térhódításával kapcsolatos. A forrongást a színház idézte elő. Lessing küzdelme már felvetette azokat a kérdéseket, amelyek majd a romantikusokat foglalkoztatják. Az újítók és maradiak harca a XVII-ik századbeli Franciaországban és a XVI-ik századbeli Spanyolországban csak előjáték. Két nemzet volt, amelynek drámája nemzeti irányban önállóan fejlődött : a spanyol és az angol. Ez a körülmény kapóra jött a romantikusoknak, hisz a nacionalizmus élesztése és hangsúlyozása lényeges tételük. Viktor Hugó, Cromwellje a romantikus dráma poétikája. Csakhogy ez ép oly érveket hoz fel az új dráma érdekében, mint Lope de Vega „Comedia nuevo"-jában. A hármas egység elhanyagolása, a tragikusnak a komikussal való keverése, a groteszk és nagyszerűnek szembeötlő ellentétei, olyan tulajdonságok, amelyek a spanyol komédiában és Shakespearenél is szerepelnek. 1 A francia romanticizmus tulajdonképen a spanyol és részben az angol dráma sajátságainak feltámasztása és legtöbbször túlzása. Igazán termékeny hatása színműirodalmunkra nem is a német romantikának, hanem Hugó Viktornak volt. Vörösmarty első drámai kísérleteiben a német romantikának tanítványa. A fordulópontot a harmincas évek jelzik. Vérnász cimű drámájában Vörösmartyt ugyanaz a törekvés vezette, mint Lope de Vegát, t. i. izgalmas helyzetek teremtése. Marotbánban Marót boszúja a spanyol becsületkódex szigorú szabályait juttatja eszünkbe; a szerelmi kalandorság és erkölcsi megtisztulás, álöltözetek gyakori használata, mint romantikus motívumok ugyan, 2 de egyszersmind spanyol reminiszcenciák, melyek az egyes nemzetek drámakincstárában fel-feltünedeznek. Fényüket még a többszöri átrétegződés sem tudta gyengíteni. A romanticizmus uralomjutására vezethető vissza a népköltészet felkarolása. Rousseau elve érvényesült itt is, hisz a nép életmódjánál fogva közelebb áll a természethez. A nemzetiségi elv, mely a demokrácia útját egyengette, a romanticizmus révén győzedelmeskedett. Drámairóínkat a néphez elsősorban a tündéries vígjáték vitte közelebb. 3 Az első dráma, 1 Cserhalmi H. Irén : A francia romanticizmus korszaka. Budapest, 1893. 5. !. 2 Danielisz Sándor: A felismerés motívuma a magyar romantikus drámairodalomban. Sümeg, 1913. s Nicolai Eugénia : Az érzelmes tündérjáték. Budapest, 1912. Ide tartozik Gaal József Peleskei Nótárius c. bohózata is. Calderon egyik darabjának madridi előadásánál, amidőn a színpadon a féltékeny férj ütlegeli feleségét, egyik teremőr (alquacil) segítsécére siet az asszonynak és védelmezi. Lehetséges, hogy innen származik az ő bohózatában a színpadnak és a nézőtérnek az összekeverése. Gaál különben sokat foglalkozott Calderonnal. Fordítása közismert volt. (A színpad és nézőtér összekeverése előfordul Dérynénél is. Lásd Naplóját. I. k.)