Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1913

55 kiegészítése és kibővítése. Beszédgyakorlatok az olvasmányok alap­ián, egyes prózai és kőitől darabok egészben vagy részben való betanulása. Havonként az olvasottak alapján a végzett tananyaghoz alkalmazva két iskolai írásbeli dolgozat. -- Tankönyvek : Laki Bennó, Rendszeres német nyelvtan. — Német olvasókönyv II. rész. Endrei — Kolbach. Német stílusgyakorlatok. - Tanár : öótzy Mihály dr. Latin nyelv. Hetenként 6 óra. — a) Prózai olvasmányok : Cicero «De imperio Cn Pompeii* és «De suppliciis. c. beszédei, b) Költői olvasmányok : Ovidius Fastijából szemelvények : Evander és Carmenta Latiumba érkezése. Hercules és Cacus. Romulus és Remu° kitevése. A Lupercal. Róma alapítása. Remus halála. A rómaiak és sabinusok kibékiilése. Romulus megdicsőülése. Qabii elfoglalása. Ardea ostroma. A fogadás. A regifugium. Fabiusok veszte. Újév napja. Janus. Feralia. Quinquatrus maiores. Cicero és Ovidius élete és müvei. Róma leírása. Állami régiségek. Állami közigazgatás. Perrendtartás. Hadügyi régiségek. Fordítási gyakorla­tok ex abrupto. Az olvasott szövegek alapján magyarból latinra való stílusgyakorlatok a nyelv- és mondattani ismeretek ismétlésére. Az olvasm ínyok alapján havonként két írásbeli dolgozat. — Tan­könyvek : Steph. Dávid, «Marci Tullii Ciceronis Orationes Selectae XIII.* Nobbe «Cic. in V.errum act. II. lib. 4. 5.« Csengeri János, • Szemelvények Ovidiusból.» Horváth—Wagner, «Római régiségek és a római irodalomtörténet vázlata.- Kárpáti I\., «Latin nyelvtan.• — Tanár : Pap László dr. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. — Olvasmányok : görög-ma­gyar, magyar-görög mondatcsoportok, prózai elbeszélések, a,domák és gnómák. Ezek alapján az attikai alaktan a —mi végű igékig. Jelesebb gnómák emlézése. A tananyaggal kapcsolatban kétheten­ként egy iskolai írásbeli dolyozat fordításul magyarból görögre. — Tankönyvek : Maywald József dr. görög nyelvtana és gyakorló­könyve. - - Tanár : Gergys? Ipoly. Görög nyelvet helyettesítő irodalmi olvasmányok. Hetenként 3 óra. — a) Homeros Iliása, fordította Csengeri JánCfs dr. és Odys­seája, fordította Gyomlai Gyula dr., mindkettő bő szemelvényekben, b) Szemelvények Herodotos történeti müveiből, fordította Geréb József dr. Wagner—Horváth, Görög régiségek és irodalomtörténet vázlata, c) Magyar irodalmi olvasmányokból: Tinódi Sebestyén : Buda veszéséről s Terek Bálint fogságáról. Gyöngyösi István :

Next

/
Thumbnails
Contents