Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1912

58 rendszeres ismétlése mellett a mondattan részletes tárgyalása. A német verstan főbb szabályai. A nyelvtani kérdések állandóan német nyelven. Havonként sz olvasottak alapján a végzett tananyaghoz alkalmazva két iskolai írásbeli dolgozat, fordítás magyarból németre. Betéve : An mein Vaterland. Des Knaben Bergüed. Der Fischer. Des Sángers Flitch. Tankönyvek; Laki Bennó : «Rendszeres né­met nyelvtan.- «Némeí olvasókönyv. 11. r. Endrey -Kolbach : «Né­met stílusgyakorlatok. > — Tanár : K'uicskó Olivér. Latin nyelv. Hetenként 5 óra. Prózai olvasmány : Szemel­vények T. Livius II. III. IV. XXI. XXIV. és XXVI." könyvéből. Költői olvasmány : P. Vergilius Maro Aeneisének 1. II, III. IV. éneke részletekben. A tárgyalt írók élete és müveik. Az olvasmányok alaki és tárgyi magyarázata. A szebb részek betéve. A régiségtanból az állami és hadirégiségek. Az alak- és mondattan rendszeres ismét­lése. Fordítási gyakorlatok ex abrupto, retroversiók. A tárgyalt ol­vasmányok alapján havonként két dolgozat. Tankönyvek : Kalmár • Szemelvények Vergilius Aeneiséböl.> Wagner -Horváth : .Római régiségek és irodalomtörténet vázlata.» Kárpáti Kelemen: «Latin nyelvtan.» — Tanár : Lakatos Vince dr. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. Az attikai alaktan befeje­zése és rendszeres ismétlése. Az olvasmány alapján a mondattan főbb szabályai. Az idők és módok használata a főmondatokban, az igének névi alakjai, a mellékmondatok s azok megrövidítése in­fir.itivalis vagy participialis szerkezettel, oratio recta és obliqtia. ­Prózai olvasmányul szemelvények szolgáltak Xenophon Anabasísá­ból és Sokrates Memorabiliáiból, költői olvasmányul pedig szemel­vények a görög lírikusokból. A régiségtanból a hadügyi és magán­régiségekre vonatkozó ismeretek. Az olv asmányok alapján a tananyag­gal kapcsolatban havonként két írásbeli dolgozat fordításul magyar­ból görögre. Tankönyvek: Maywald József dr. görög nyelvtana s gyakorló- és olvasókönyve II. rész. Wagner—Horváth : «Qörög régiségek és irodalomtörténet vázlata.. Tanár: Gergye Ipoly. Görög nyelvel helyettesítő irodalmi olvasmányok és miiveltségtör­ténelem. Hetenként 3 óra, Szemelvények a görög líra és a vele kapcsolatos magyar klasszikus költészet történetéből. Lírai vers­nemek és görög versalakok. Állami és magánrégiségek. Olvasmá­nyok : Aeschylos : Agamemnon ; Sophokles : Oedipus király és Antigoné. Ezek alapján a görög dráma szerkezete ; a klasszikus és görög dráma főkülömbségei. Oörög szinház és színi élfet. Három

Next

/
Thumbnails
Contents