Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1910

3§ terjedelmes függelék sorolja föl azon újonnan képezett vagy fölúji­tásra érdemes régi német szavakat, amelyek Adelung szótárából hiányoznak, de itt az idegen szóknak németekkel való helyettesíté­sében föl vannak használva. Campenak Adelunggal sok tekintetben ellenkező álláspontot kell elfoglalnia, de azért nagyon szívesen el­ismeri és méltányolja annak a német nyelv, és ezáltal a német nép körül szerzett érdemeit, rendkívüli szorgalmát, tudományát és ki­tartását. A „Beitráge" IX. füzetében, tehát még 1797-ben hirdetett szó­tár iránt oly csekély érdeklődés mutatkozott, hogy az csak 1801-ben jelenhetett meg. Címe : Wörterbuch zur Erklürung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremderi Ausdriicke. — Ein Er­gánzungsband zu Adelungs Wőrterbuche von Joachim Heinrich Campe. Braunschweig, 1801. — Míg a „Beitrage"-ket alig három évi fönn­állás után az érdeklődés hiánya miatt be kellett szüntetni, (alig 180 példány kelt el egy-egy füzetből. A költségeknek fele se térült meg), addig evvel a szótárral szerencséje volt Campenak. Maga mondja másik szótárának, — melyről mindjárt szólunk — a „Wörterbuch der deutschen Sprache"-nak előszavában: „Ich habe keinen Verlust bei diesem Werke gelitten, und mit seinen Wirkungen auf unsere Sprache und unser Bíicherwesen kann ich, bei den mássigen Er­wartungen, die ich mir davon erlaubt hatte, auch zufrieden sein." 1 A szótárnak 1808-ban új, egy toldalékkal bővített, átdolgozott le­nyomata jelent meg, 1813-ban pedig tetemesen bővített és javított kiadása. - Hogy mai szempontból hogyan ítélhetünk a szótárról, arra majd később, Campe második szótárának ismertetése után té­rünk rá. Már mindjárt kezdetben, mikor megfogant egy szótár terve Campeban, arra gondolt, hogy egy teljes német szótárt ír. De aztán méltányossági okokból, Adelungra és kiadójára való tekintetből el­állt e tervétől és csak az „Erganzungswörterbuch"-ot készítette el. Adelung és kiadója azonban nem viszonozták Campenak ezen elő­zékenységét, azért Campe elhatározta, hogy az útjában álló nagy akadályokkal dacolva is, megvalósítja régi tervét. Előbb láttuk, hogy mi kifogásai voltak Adelung szótárai ellen. Az ott említett hiányo­kat a maga szótárában pótolni akarja. De ebből a szótárból egé­szen kihagyja az idegen szavakat, mert azokra úgyis van már külön szótár, de annál nagyobb gondot fordít azon új német szókra és 1 Id. h. IV. lap. 3*

Next

/
Thumbnails
Contents