Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1905

75 nyebb élet- és jellemrajzok, elbeszélések s leírások újabb íróktól. Szavalás. Magánolvasmány: Kisfaludy K- Mátyás deákja. Szilágyi Mihály szabadulása, Hű­ség próbája. Toldi Szerelme I—VI. ének. Havon­ként két írásbeli dolgozat, részben házi, részben is­kolai ; tartalmi egybefoglalások, kisebb leírások, el­beszélések, kellő megbeszélés után; könnyű régi szöveg átfogalmazása a mai nyelvre. -Tankönyv: Bartha-Prónai: Stilisztika. Lehr Albert : Arany Tol­dija. — Tanár : Pákor Adorján. Német nyelv. Hetenként 3 óra. — Kisebb pró­zai és költői olvasmányok fordítása és elemzése, ezek alapján az előbbi osztályban végzett nyelvtani anyag ismétlése és kibővítése, az egyszerűbb szer­kezetű mondatok taglalása. A német helyesírás és szórend. Nyelvgyakorlásul az olvasmányok alapján német beszédgyakorlatok és szóbeli fordítás magyar­ból németre. Fordítás ex abrupto. Egyes darabok, vagy részletek betanulása. Két hetenként egy isko­lai írásbeli dolgozat. Tankönyv : Valló Vilmos, • Módszeres német nyelv- és olvasókönyv.» Tanár : Peér Leo. Latin nyelv. Hetenként 6 óra. Az alaktan és az egyszerű mondat részeinek (esettan) rendszeres is­métlése. Az idők és módok használata, a melléren­delt mondatok, consecutio temporum, alárendelt mon­datok, a mondatok összevonása, oratio recta és ob­liqua, a latin verselés alapelemei, a római naptár. — Olvasmányok : A végzett tananyag begyakorlá­sára az olvasmányok anyagából vett megfelelő ma­gyar mondatok fordítása latinra. Latinból magyarra pedig szemelvények C. Julius Caesar; «Commentarii

Next

/
Thumbnails
Contents