Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1894

90 könyv : Góbi Imre :,,Magyar irálytan" Stilisztika. I. Olvasókönyv ugyanattól. Arany János Toldija, magyarázta Lehr Albert. — Tanár: Haraszti Sándor. Német nyelv. Hetenkint 3 óra. — Olvasmányok alapján az összetett szerkezetű mondatok taglalása. A mondattan elemeinek s a szóképzéstannak ki­egészítése kapcsolatban a nyelvtan rendszeres át­tekintésével. Nyelvgyakorlásul szóbeli fordítás magyarról németre. Összefüggő prózai és költői olvasmányok fordítása, elemzése. Egyes darabok vagy részletek betanulása. Két hetenkint egy is­kolai írásbeli dolgozat — Tankönyv: Virányi Ig­nácz „Német nyelvtan." Heinrich Gusztáv „Német olvasókönyv." I. r. Tanár: Dr. Vutskits György. Latin nyelv. Hetenkint 6 óra. — Az egyszerű mondat részeinek (esettan) ismétlése. Az idők és módok használata a főmondatokban,* mellérendelt mondatok, consecutio temporum, alárendelt mon­datok, oratio recta és obliqua, verstan és pro­sodia. — Olvasmányul a végzett tananyagnak megfelelő egyes magyar mondatok és összefüggő olvasmányokon kívül felvétetett Liviusból: A köz­társaság kezdete. A patríciusok és a plebeiusok egyentlenkedése. A decemvirek. A kihagyott ré­szek összefüggés végett tartalmilag mondattak el. Ovidiusból: ^ Fabiusok veszte. Midas. Daedalus és Ikarus. Philemon és Baucis. A szótanulás kap­csolatban az olvasmánynyal és etymologikus cso­portokban. Az olvasmány alapján a végzett tan­anyaghoz alkalmazva hetenkint egy Írásbeli

Next

/
Thumbnails
Contents