Evangélikus kerületi lyceum, Késmárk, 1891
ság teremti a szónokokat. Budapest miért hazánknak fővárosa? Példák az érzelemgerjesztésre. Az érvek helye a szónoki beszédben. A hízelgő. A három gyűrű (Lessing után). Szónoki, beszéd (szabadon választott tárgy). A VII. osztálgban, Az első magyar leczke. A kezdet meg a vég. A legrégibb ének és a hagyomány. A művészetek, különösen a költészet. A drámai költészet, különösen a tragikum. Az én barátom. A világ há- ladatlansággal fizet. Üdvözlet egy jeles Íróhoz. Az ember és a kültermé- szet. Fordítás németből: Hagedorn F: Johann der Seifensieder. (Többen szabad thémáról is Írtak dolgozatot). A VIII. osztályban. A lantos költészet Bessenyei-ig. A ki mást megbecsül, mások is megbecsülik Hazaszeretet és a király iránti hűség. Párhuzam Faludy Ferencz és Csokonay Vitéz Mihály között Kazinczy Ferencz hazafias nyelvújítási működése. Melyikkönyebb, feledni-e, vagy emlékezni? Vizsgák előtt. Fordítás németből: UhlandL: Taillefer. Szabad thema. (Többen a kötelezett havi dolgozatokon kívül még ivekre terjedő szorgalmi munkákat adtak be. Németből az V-ik osztályban: Der Mönch von Ileisterbach (nach der gleichnamigen Legende frei erzählt). Roms Einnahme durch die Gallier. — Der gerettete Jüngling, eine Erzählung. Die Cimbern und die Teutonen. Die Lebenszeit, ein Märchen. Caesar und die aufständischen Legionen. Kaiser Karl V. vor dem Kloster von San Juste. A VI. osztályban. Die Sage von Attilas Schwert Meine Ferienzeit. Wilhelm Teil und die Befreiung der Schweiz. Inhalt und Gedankengang des Gedichtes „Wilhelm Teil“. Winterfreuden Die verschiedenen Lebensbilder des Gedichts „Das Lied von der Glocke“. — Darstellung, Sprache, Ausdruck und Versmass im „Glockenliede“. Vom Nutzen, den das Studium fremder Sprachen gewährt. Grundidee und Gedankengang der Schiller’schen Gedichte: „Der Pilgrim“ „Die Sehnsucht“, „Das Ideal und das Leben“. A VII-ik osztályban Die Jugend ist die Zeit der Saat. — Sei dankbar lebenslang dem, der dir wohlgethan, Zeig’ ihm Erkenntlichkeit, sieh’ ihn mit Achtung an! Arbeit, Fleiss und Emsigkeit geben Ehr’ und Brod, Müssiggang und Schläfrigkeit sind schon halber Tod. — Durch viele Streiche fällt selbst die stärkste Eiche. — Bete und arbeite — Vergleich der Jugend mit dem Frühling. — Geduld erleichtert die Bürden des Lebens. — Nicht um Gold und hohe Ehr’ gib zur bösen That dich her. — Böse Beispiele verderben gute Sitten. — Im Herzen und in Gartenbeeten ist täglich Unkraut auszujäten A VIII. osztályban. Nachsommer. Lust und Lieb zu einem Ding macht alle Müh’ und Arbeit gering Der Göttinger Dichterbund. Lessings Bedeutung in der Literatur. Der Ursprung der Rose Dem Verdienste seine Krone. Die romantische Schule. Die Fabel von den drei Ringen. Der ewige Jude, in Prosa. Fordítások magyarból: Toldy Ferencz: A magyar költészet századunkban. Greguss Ágost: Az aesthetikáról.