Újpest, 2004 (12. évfolyam, 1/281-25/305. szám)

2004-09-30 / 19. (299.) szám

2004. szeptember 30. ____ / '’I tanévkezdés mindig lehetőséget ad egy ''-I—I iskolában arra, hogy visszatekintsen az C/ L elmúlt nyárra, hiszen az oktatási in­tézmények pedagógusai a szünidő alatt is a diákokkal foglalkoznak a táborokban. Nincs ez másként a Babits Mihály Gimnáziumban sem, ahol ezen a nyáron a pedagógusok nyolc tábort, utazást szerveztek, amelyeken összesen 470 diák vett részt. Ezek többségének belföldi úü célja volt, de volt csoport, amely Szlovákiában, illetve Angliában és Skóciában volt. A belföldi táborokat az újpesti önkormányzat, az iskola alapítványa és a fővárosi önkormányzat is támogatta. Az évnyitón a részvevők hallhattak, a kiselőadásokon láthattak „életképeket” a táborokból. Ezek alapján biztosan Még mindig a nyárról elmondható: a diákok jól érezték magukat ezekben a táborokban, utazásokon. A Babits Mihály Gimnázium a korábbi években is kereste azokat az alkalmakat, melyek a tehet­séges diákok számára valami különleges lehető­séget biztosítanak képességeik kibontakoztatá­sára, ismereteik gyarapítására. Ezen lehetőségek egyike volt az európai ifjúsági parlamenten való részvétel is. Ebben az évben Kálmán Ildikó ta­nárnő közreműködésével Kaszai Márton 11. a osztályos diákunk Finnországban vett részt két­hetes táborozáson, ahol találkozhatott a sok- nemzetiségű, hasonló korosztályú diáktársakkal. A következőkben élményeiről olvashatnak. dr. Kövesdi István igazgató Két hét Finnországban I dén az a megtiszteltetés ért, hogy egy a Rotary Club által szervezett nyári táborban vehet­tem részt Finnországban. A Rotary Club 1905-ben, Chicagóban jött létre. Ma olyan emberek szervezete, akik hisznek az emberbaráti segítség fontosságában, akik min­den szakmában magas etikai normákat állítanak, támogatják világszerte a békére való törekvést és a nemzetek közötti jó viszonyt. Jelenleg 31 500 Rotary Clubnak közel 1,2 millió tagja van. A klub diákoknak is szervez csereprogramokat. Ezek időtartama lehet 1 év, 3 hónap, illetve vannak rövidebb nyári táborok. E csereprogramok célja az, hogy a részt vevő diákok más nemzetiségű­ekkel ismerkedjenek össze, megismerjenek új kultúrákat, azokat el tudják fogadni. Ez felelő­séggel is jár, hiszen a kiutazó diák ilyenkor saját hazájának a nagykövete. A rotarys nyári táborok időtartama 2 hét. Az első héten a résztvevők családoknál laknak. Legtöb­bünknek, így nekem is, ismeretlen, új környezet volt Finnország, be kellett illeszkedni, összeba­rátkozni a vendéglátó családdal, szinte mindennap új emberekkel találkoztam. A résztvevők közül mindenki Ostrobothnia országrész városaiban lakott. Ez a terület Finnország nyugati partvidékén fekszik. A térség kétnyelvű, de vannak telepü­lések, ahol szinte csak svédek élnek. Én Pietarsaari városban éltem, amelynek azonban gyakrabban hallani a svéd nevét: Jakobstad. Itt az arány 55%- 45% volt a svédek javára, de a szomszédos Pedersörében már 90%-10%. Éz is jól mutatja, hogy Finnország alapvetően kétnyelvű ország. A család, amelynél laktam, kétnyelvű volt, a családfő finn, a felesége svéd, az ötéves gyermekük pedig már tökéletesen beszélt mindkét nyelven. Finnországban szinte mindenki jól beszél an­golul. Az emberek kedvesek, közvetlenek, jel­lemző a tegeződés, és a rövid hei vagy moi sza­vakkal üdvözlik egymást. A legemlékezetesebb dolog Pietersaariban a nappalok hosszúsága volt. A város meglehetősen északon fekszik, közel a 64. szélességi körhöz, és bár augusztus elején voltam ott, este 11 órakor még olyan vilá­gos volt, hogy a szabad ég alatt lehetett olvasni. A hosszú nyári nappalokkal ellentétben télen naponta mindössze kb. 3 óra hosszat van vilá­gosság. Éppen ezért a finnek igyekeznek minél jobban kihasználni a nyarakat. Szinte minden családnak van saját nyaralója, finnül mökki. Eze­ket legszívesebben isten háta mögötti helyekre építik, legtöbbjükbe nincs bevezetve víz, kerti mellékhelyiség van, sőt egy igazi nyaralóba még a villany sincsen bevezetve. Alapkövetelmény vi­szont, hogy vízpartra, erdő mellé épüljön, de ilyen helyeket nem nehéz találni Finnországban. A svédek a tengerre esküsznek, míg a finnek a tavakra. Minden nyaralónak van saját szaunája, mely egy vízparton álló külön épületben kap helyet. A finn családok általában 4-5 hetet töl­tenek el a nyaralójukban minden nyáron. A második hetet az áhtari táborban töltöttem, 17 különböző nemzetiségű fiatallal. Ähtäri egy 7000-es kisváros a finn tóvidéken. Fő látnivalója állatkertje, ahol Finnországban vadon is élő álla­tokat tartanak, illetve az állatkert mellett épült posztmodern szálloda. Mint azt a címe is mutat­ja: „Camp in the country of green gold”, a tábor elsősorban a finn erdők, az erdőgazdálkodás megismerésén alapult. Az erdők megőrzéséhez mi is hozzájárultunk: egyik nap fákat ültettünk. Szállásunk is egy faipari technikum diákszál­lójában volt, amit egy földszintes faházakból álló kis falunak kell elképzelni. Lehetett fürdeni a közeli tóban is, amely nem is volt olyan hideg. Napközben programokat szerveztek nekünk, az esték viszont szabadok voltak, habár itt már ko­rábban, fél 11-11 körül besötétedett. Kevés idegen ország van, ahol ilyen jól éreztem magam. Finnországot mindenkinek ajánlani tu­dom, főleg a parlagfű-allergiások érezhetik jól ma­gukat, hiszen ez ismeretlen ebben az országban. Kaszai Márton, 11. a /S\/S\Qf augusztus 16-tól VyVy^l. 19-ig olimpiai játékok színterévé változott a Karinthy Frigyes Általános Műve­lődési Központ Közösségi Háza. Az athéni olimpia tiszteletére rendeztük meg aktuálisan ezt a szünidei programunkat. Megismertük az olimpia kultúrtör­ténetét, szimbólumait, az „ötkari­ka” és az olimpiai láng történetét, az olimpiai láng útját, amely 27 or­szágon keresztül vezetett Couber- tin báró sírhelyéig. Beszéltünk Coubertin báró életútjáról, az olimpiai játékok újraéledéséről és az eddig megrendezett olimpiai játékok színhelyeiről. Megnéztük és felelevenítettük az olimpiák kedves kabalafiguráit, amelyek kö­zül az 1980-as moszkvai olimpia Misa mackója tetszett legjobban a gyerekeknek. A játszóházat vezető szakemberek tablókon mutatták be olimpiai baj­nokainkat és éremtáblázatunkat. Méltatták Magyarország helyét és szerepét az élsportban, illetve az olimpiai sportágakban. Ismertették az atlétika fejlődését a kezdetektől napjainkig, megtudtuk, hogy a sportok királynője az atlétika. Ér­deklődve hallgattuk a versenyágak és szakágak ismertetését, az állat­világ érdekességeit és különleges­ségeit a „sportban”. A kisiskolások mókás sor- és váltó- versenyeken vehettek részt, játé­kos erőpróbákon mérhették össze erejüket. A káposztásmegyeri ping­ponghagyományainknak megfele­lően, egész héten játéklehetőséget is biztosítottunk a résztvevők szá­mára igazolt asztaliteniszezővel. A kézműves foglalkozásokon pa­pírból stadionmakettet, parafából olimpiai kitűzőt, agyagból medált készítettünk. Nemzeti színű köte­let fontunk kötélveréssel, fóliát fes­tettünk, szobrot faragtunk Ytong téglából, és az ügyesebbek kipró­bálhatták a selyemfestést is. Ké­szült egy nagy, közös selyemzász­ló is. Nagyon jól éreztük magunkat, hi­szen közel egy hétig mi is játékos résztvevői lehettünk a közösségi házban megrendezett olimpiának. Tóthné Ruzsinszki Ilona művelődésszervező

Next

/
Thumbnails
Contents