Újpest, 2000 (8. évfolyam, 1-25. szám)

2000-08-30 / 17. szám

2000. augusztus 30. Zerkovitz, 9 slágergyáros A Doktor úr - anno 1902. Az ál-táviratok szövegét természetesen a Kovács dr. fogalmazta. 1932-ben a Bethlen-téri Színház felújította a darabot. A premier után A Színházi Elet méltatta a szerzőt: "Humora és figurái az idők végtelenségének szólnak és épp úgy megnevettetik a mai pesti embert, mint azokat, akik valaha a Vígszínház nézőterén tapsoltak a váratla­nul fellobbant magyar üstökösnek." 1936-ban a vígjáték meghódította a mozi közönségét is. "Kevés szín­padi darab története alkalmas annyira a film-feldolgozás számára, mint A doktor úr-é - írta a Színházi Elet. Mozgalmas, páratlanul mulatságos akciója, elmés fordulatai, egymásra tornyosuló kacagtató ötletei, erede­ti alakjai ezt a mesét a legjobb film-témává avatják ..Ezt az ideálisan mulattató történetet Incze Sándor írta át filmre. A felvételeket a kitűnő Ki- noriport csinálta, s a filmet a Schwarzenberg és Társa cég hozza forga­lomba. Puzsért, a pompás és vicces fickót RátkaiMárton játssza a filmen. Csupa ötlet, mozgékonyság, kacagtató humor és tehetség, egyetlen szó­val: tökéletes. Rajta kívül is kitűnő nevek garantálják a kitűnő előadást: Sárkányné LábassJuci, Sárkány Kürthy György, Csathó Latabár Árpád, a fiatal szerelmespár Fényes Annus és Vándory Gusztáv. Mindnyájan ki­tűnőek érrleL-oeok é: tehetségesek. Á rendezés komplikálj munkáját a megszokott nagy tudásával végezte Kertész Mihály. írta és összeállította: Rojkó Annamária Jelenetek A doktor úr filmváltozatából minászenmy Magda (Sárkányné) Szentiványi Béla (ar. Sárkány) és Lázár Tihamér (Csató) és Bihari Nándor (Puzsér) Hámos Emmi (Lenke), Hollós Melitta (Marosiné) és Zách János (Bertalan) Ar 1920-as érek elején Zerkevilz Bélát mint a "legpestibb" zeneszerzőt tartotték arámon. Az építészmérnöknek Induló fiata­lemberből úgyszólván egyik napról a másik­ra í lett a legnépszerűbb komponista. Me­lódiái és legtöbbször saját maga által írt dalszövegei ellenállhatatlanul belopták ma­gukat a közönség fölébe és szívébe. Sokan "fóttyös zeneszerzőnek” csúfolták és azt bí- resztelték, begy egyetlen hangjegyet sem tud leírni. Azt viszont még az ellenségei is elismerték, begy slágert írni, azt fed! So­ha senki nem tudta az eperettműTaj kerete­in belől Budapestet versben és zenében olyan hitelesen és ugyanakkor olyan népsze­rűén ábrázolni, mint Zerkovitz. "A pesti aszfalt muzsikosa” - mondták rá gúnyolódva, de í ezt mindig büszkén vállalta. jRíhnfí Rákért: Oparett I. sírni kátéiénak felhasználásival) Tartalomismertetés a korabeli Magyar Színpad című lapból I. felvon«!: Dr.Sárkény, a kapaszkodó fiatal kriminalista elhatározza, hogy álruhában elfogatja magát egy razzián és leleplezi a rendőrség túlkapásait. Segítségére van ebben irodájának támasza, Puzsér, aki megtudván, hogy az ügyvéd éjjel nem lesz otthon, betörést tervez nála. Beleszövódik a cselekménybe Bertalan ügyvédbojtárnak és Lenkének az ügyvéd sígornájának szerelme. Dr.Sárkány- nénak Csathó rendőrfegalmazé udvarol, akivel az asszony csak azért kacérkodik, hogy férje javéra ki­használja. Randevút ad neki, abban a bitben, hogy férje 10 éves találkozóra megy az éjszaka. II. f»l«MÍs: Csatbó megjelenik a randevún. Sárkányné komikus helyzetbe hozza és elszalad előle. Csathő követi, s a szoba üresen marad. A hold fényénél bemászik Puzsér a lakásba, s a kassza megfúrásához kezd. Zajt csap, elárulja magát, s az elősiofí Sárkányné a rendőrtisztet hív­ja segítségül. Ez örömmel csípi galléron, de Puzsér feléje kerekedik. Megmagyarázza neki, hogy az asszony jó híre az o'kezében vas. Csathő rendőrökért megy, akik előbb az ügyvédjelöltet, majd magát a Doktor arat csípik nyakon és Pazsér különös örömére el is hureetják. Puzsér az ügyvéd ruhájában elmegy a tízéves találkozóra. III. fslmút: Puzsér a banketten tósztot mond, s ellopja a tanárok őréit. Sárkány lerongyol­va érkezik haza, s mindenkit felelősségre von. Pazsér leckét ad neki az ügyvéd hivatásról. Csat­hő lovagiasan elhárít az asszonyról minden gyanút s a Doktor úr a kemény lecke után megjavulva becsét meg neki a tréfáért.

Next

/
Thumbnails
Contents