Hírhozó, 2015 (25. évfolyam, 1-16. szám)

2015-12-17 / 16. szám

Játszom egész életemben.,. Interjú Marék Veronikával lylj KULTÚRA elJönteni, hogy mi legyek. A családomban mindenki orvos, engem viszont nem vonzott ez a pálya. Sok min­den érdekelt, sok mindent ki is próbáltam, voltam ki­rakatrendező tanuló, egy évig jártam az Iparművészeti Főiskolára, festettem kará­csonyfadíszeket, de a sors végül úgy akarta, hogy író legyek. Szerencsére a gyere­kek jól fogadták a könyvei­met, s ezzel el is dőlt a sor­som. Jól döntöttem, hisz így egész életemben játszottam.- Tehát itthon Boribonnal, Japánból kaptam ajándék­ba, és most elhoztam, hogy a rákosmenti gyerekek is meg­ismerjék a messziről jött kis vendéget. Miközben nagy odafigyelés­sel, néire szólóan dedikálta a gyerekeknek a Icedvenc mese­könyveket, arról kérdeztem, miért nem állatok, vagy em­berek, miért pont gesztenyéből készült mesebeli hősök a Kipp- kopp könyvek főszereplői?- Ezt a gyerekek is mindig megkérdezik. Ilyenkor azt szoktam mondani, a Kipp- koppot nem kellett kitalál­Hatvan éve írta első mesé­jét Marék Veronika, akinek könyvein gyerekek gene­rációi nőttek fel. A napok­ban jelent meg legújabb Boribon-meséje, a Kipp- kopp és Tipptopp sorozat hamarosan szintén új rész­szel bővül. Az írónő meséi külföldön is igen népszerű­ek, Japánban az elmúlt öt­ven év alatt több mint húsz könyvét adták ki, a Laci és az oroszlán című könyvből animációs film készül. Arra a kérdésemre viszont, hogy mikorra készíti el tervezett családregényét, mosolyogva csak annyit mondott: „Aki ezt még egyszer megkérdezi, megölöm...”. Marék Veronika 17 évesen a maga szórakoztatására írta és rajzolta Boribonról szóló első meséjét. — Gyermekkorom egyet­len hosszú játék volt, ami­ről azt hittem, soha nem ér véget. Szerettem a meséket, a történeteket, ezért hamar megtanultam olvasni, és raj­zolni is nagyon szerettem. Középiskolás koromban mágnesként vonzott a szín­ház és a bábuk varázslatos világa. Tizenhét éves ko­romban rajzoltam meg első mesekönyvemet, amit édes­apám bevitt a Móra Kiadó­ba. Igencsak meglepődtek, mert minden képhez csak egy mondatot írtam, ennek ellenére a Boribonról szó­ló első könyvem 1956-ban megjelent. így indult el írói pályám, holott én színházi szakember akartam lenni. — Ez ennyire egyszerű volt1 — Nem, nemigazán. A Fa­zekas Mihály Gimnázium­ban érettségiztem, kitűnő­en, de amikor pályát kellett választanom, nem tudtam a barna kismedvével és Annipannival kezdődött, a japán gyerekek viszont már ötven éve Laci és az oroszlán című meséjéért rajonganak.- Kicsit érthetetlen is szá­momra, miért van ilyen óriá­si kultusza ennek a mesének Japánban. Biztos nagyon jó a fordítás. Az elmúlt ötven év alatt több mint ötszázezer példányt adtak el belőle. Nagyon szeretik, amit mi sem bizonyít jobban, mint a kezemben tartott horgolt kis piros oroszlán, amit szintén nőm, hisz minden magyar gyerek ismeri. Ősszel min­den óvodában készülnek a különféle gesztenyebábúk, de ezeknek sajnos a játék közben sokszor kiesik a lá­buk, kezük, vagy a fejük. Én egy olyan gesztenyeba­bát csináltam, amelyik nem romlik el és miután lepoty- tyan a fáról, a kövek és fű­szálak között járkálva min­denre rácsodálkozik. Ezért is nem lehetett egérke, vagy béka, a tündéreket és a ma­nókat pedig eleve kizártam. így született meg először Kippkopp, majd Tipptopp, végül az öt ikergyerek, a kippkoppok, a mesecsalá­dom. — Azok a szülők, akik ma elhozták a gyerekeiket, szintén nagy rajongói az ön által írt meséknek. Vajon miért örök kedvencek a gesztenyebabák­ról írt mesék? — Soha nem hittem, hogy ilyen sikeresek lesznek ezek a csetlő, botló kis figurák, hacsak azért nem, mert vic­cesek, megsértődnek, zokog­nak, kiborulnak, puffognak, pont olyanok, mint bárme­lyik gyerek, vagy felnőtt. A mese komoly dolog. Kell, hogy legyen benne feszült­ség és konfliktus, akár a valós életben. Meggyőző­désem, hogy a gyerekeknek sem szabad azt hinniük, hogy minden szép és jó, ami körülveszi őket. Kippkopp- ról és családjáról, vagy a Kockásfülűről (aki úgy szü­letett, hogy elrontottam a rajzot, véletlenül óriási fület rajzoltam szegénynek) szóló történetek nem csak a gon­doskodásról, a barátságról, és az egymás iránti odafi­gyelésről szólnak, jelen van a veszély is, hogy majd ha kell, a gyerekek is le tudják győzni félelmeiket. Az interjú alatt is körbe- zsongják Marék Veronikát a gyerekek. Nem könnyű így beszélgetni, de mit sem számít, ha arról győznek meg ezek az apróságok, hogy mennyire szeretnek játszani, meséket hallgatni, együtt mondókákat mondani, és csak a felnőttek hiszik — ki tudja miért -, hogy a tele­vízió helyettesítheti a közös játékot, az esti meséket. Szakács Zsuzsa JS$ 19 2015. december 1 7.

Next

/
Thumbnails
Contents