Hírhozó, 2007 (17. évfolyam, 1-21. szám)
2007-07-26 / 12. szám
Kultúra 18 „Jó az Istán hozzám” Dombrádi István versei angol fordításban ts. Kiu Tamás A z Uránia Nemzeti Filmszínház kávézója adott otthont június 29-én René Bonnerjea angol költő, nyelvész Magyar verskoszorú című, második bővített kiadás nyilvános könyvbemutatójának. Díszvendég volt dr. v. Diósadi Ady Endre és felesége, a „Vér és Arany" Ady Baráti Társaság elnöke. Közreműködött Turáni Csongor hegedűművész. Ezután Benyhe János professzor méltatta a - magyarul is kitűnően beszélő - műfordítót, végezetül a 92 éves René Bonnerjea verseit, fordításait elemezte. Az eseményen megjelent Patrubány Miklós, a Magyarok Világszövetsége elnöke is, aki „Magyar Nemzetért" ezüst emlékérmet adott át a neves angol költőnek. Mint elmondta, ezt az emlékérmet kizárólag olyan kiváló emberek kaphatják meg, akik nem magyar születésűek, de sokat tesznek a magyarságért. A második, 500 oldalas angol-magyar bővített kiadásban szinte az összes jeles magyar poéta művei szerepelnek. Arany, Babits, Balassi, Petőfi, Ady, József Attila, Kosztolányi versei mellett tíz kortárs magyar költő munkái is megjelentek. Közéjük tartozik Dombrádi István XVII. kerületi költő, szobrászművész is. Dombrádi István a Hírhozó kérdésére, miként került be a kötet szerzői közé, elmondta:- Jókor voltam jó helyen. Ebből a tíz költőből az egyik ajánlott engem először Kemenes úrnak, akinek szintén bekerült néhány költeménye a könyvbe. Ő aztán átadott Renének párat a verseim közül - mondta Dombrádi István. Bonnerjea később bevallotta neki, hogy a hazafias verseinek jelzőszerkezetei miatt különösen nehéz dolga volt, így inkább a szerelmes műveit választotta. Összesen hat Domb- rádi-költemény jelent meg a bővített kiadásban. Dombrádi István most úgy érzi, hogy most már van értelme írni. Szerinte manapság van igazán nagy szükség a versekre, mert lelki támaszt nyújtanak a nehéz időkben. Jövőre ennek a tíz költőnek angol-magyar kiadásban önálló kötete fog megjelenni René Bonnerjea fordításában. Ezt a mostani kötetet 2008-ban francia nyelven is kiadjájk. A kerületi költő úgy érzi, hogy a 2008-as év sorsfordító lehet a számára, mert reményei szerint megjelenik harmadik önálló verseskötete Csillaglépcső címmel. A versírás mellett szobrászként is alkotó Dombrádi István kérdésünkre elmondta, hogy egyelőre mindkét művészeti ágban alkot, ám úgy gondolja, hogy a költészetben nagyobb utat fog bejárni, mint a képzőművészetben. M OZa I Klngatlan Eladó ingatlanokat keresünk és kínálunk! Tel.: 260-9428 www.mozaikingatlan.com sísdSgü Uni coi le, 150 cm széles Kék, sárga, zöld színben * Íj)0% poliészter Lamináltjpadló HDP mm bükk színben port. bükk KEMSim, XVII. Pesti ut 237. (Home Center) Tel.: 253-82-62 • Nyitva lartas: H-P: 9-19, Sz-V: 9-14 ..Imádkozzatok a gyutólet-katlan kialvasaert. I az áldozatos szeretet fóllobbanasaert..." (Mindszenty) Gyalogos 2 MINDSZENTY ZARÁNDOKLAT a Városmajorból Máriaremetére a Szent Erzsébet Jubileumi Évben 2007. szeptember 15-én, szombaton Gyülekező: 7 oratol a Városmajorban Indulás: 8 órakor A zarándoklatot dr. Udvardy György püspök ur, Bíró László püspök ur es Lambert Zoltán kanonok, plébános vezeti Szentmise: 12 orakor Mariaremeten A szentmisét dr. Erdő Peter bíboros ur Magyarorszag prímása, esztergom- budapesti ersek mutatja be H vetek 'i alkalmas rádiót ho: keresztül be tudnak kjpOOlc