XIII. Kerületi Hírnök, 2006 (12. évfolyam, 1-24. szám)
2006-12-01 / 23. szám
20 TIZENHARMADIK Se KERÜLETI HÍRNÖK 2006. december 1. Csoda-tiszta vár a Berzeviczyben A Csoda-tiszta várban rendeztek - szülői kezdeményezésre, tanári segítséggel - családi hétvégét a Berzeviczy Gizella Általános Iskolában. A Tüzér utcai iskola aulájában szép számmal gyűltek össze jó boszorkányok, vándorárusok, királylányok és vitézek. A várjátékok során számos ügyességi versenyben mérte össze erejét, tudását a kék és a sárga csapat, s a verseny végén mind két csapat Zöldország tagja lett. Óvodások is szép számmal, lelkesen játszottak a Csodatiszta várban. Néhányan biztosan ebbe az iskolába szeretnének majd járni. Kassai Karácsonyi készülődés Igazi finn Mikulás várja a gyerekeket a Vörösmarty téren Az ünnepi készülődés időszakának egyik kedves színfoltja a Vörösmarty téri karácsonyi vásár. A karácsonyi készülődés lázában idelátogatókat hét közben 15 órától, hétvégén 11 órától színes színpadi programok, bábszínházak, folkzenekarok, néptáncegyüttesek szórakoztatják. A gyermekek, az ügyes kezű látogatók minden nap fűtött kézműves foglalkoztatóban saját kezűleg készíthetik el a téli ünnepkörhöz kötődő díszeiket. A téren népi fafaragó által készített betlehem tekinthető meg, benne a Szent Családot ábrázoló faragott szobrokkal. Menjünk mi is Betlehembe címmel Művészeti Szakközépiskolák és Kézműves Szakiskolák diákjai által készített betlehemi jászlakból nyílik kiállítás a téren december 8-án. A tér egyik legszebb épületének, a Gerbeaud-ház homlokzatának ablakai alkotják az Adventi Kalendáriumot, melyekben 24 kortárs művész alkotásainak másolatát helyezik el és minden nap egy-egy újabb ablak nyílik meg 17 órakor, fény és hangjáték, valamint fúvószenekar kíséretében. A budapesti karácsony idén is vendégül látja az igazi Mikulást Finnországból december 2-10-e között, aki érdeklődve várja a gyermekeket, hogy kívánságaikat személyesen is meghallgassa. A színpadi programok a karácsonyi és szilveszteri ünnepeket összekötő időszakban, december 27-én, 28-án és 29-én is várják az érdeklődőket. Gumitéglás udvar Látogatók a Tomoriban Hagyomány, hogy a volt óvodásokat, a kis elsősöket meglátogatják a Tömöri Pál Általános Iskola falai között a volt óvó nénik. A tanító nénik, Gotság Andrea, SárdiKinga, Zsadányi Viktorné és a gyerekek várták a vendégeket, akik nagy szeretettel és érdeklődéssel figyelték a betűkkel, számokkal ismerkedő elsősöket. A délelőtti munka mellett persze nem maradtak el az élménybeszámolók és a szeretetteljes ölelések, simogatások sem. A látogatás során kiderült: megújult az iskola udvara. A régi aszfaltpálya helyén most környezetbarát, 968 m2-es, gumitéglákból kirakott terület pompázik. A sportolni vágyó gyerekeket kézi- labdapálya várja felfestett vonalakkal, hálók hárítják a guruló labdákat, és a későbbiekben sor kerül a kosárlabda- és teniszpálya vonalainak fölfestésére is. A Sima út Kft. 2006 júliusában kezdte és augusztus közepére fejezte be az udvar felújítását.- A kerület több iskolájának udvarán alkalmaztunk már gumitéglás megoldást. Ezzel a módszerrel az iskolai sportpályák sokkal biztonságosabbak és tartósabbak - tudtuk meg Boda Sándortól, a kft. főépítésvezetőjétől.- Az iskola udvarának egyéb tárgyait pályázati pénzből, alapítványi és szülői támogatásból újítottuk föl októberben, az ökönap keretén belül. Megújult, viacolor burkolatot kapott az iskola bejárata, és szintén felújítottuk az épület alagsorában a természettudományi termet is. így a hozzánk betérőket nem csak tárt karokkal, de megújult környezetben fogadhatjuk - mondta Antóni Józsefné, az iskola igazgatója. T.ZS. Segítsünk a hajléktalanokon! A Magyar Vöröskereszt Utcai Gondozó Szolgálata november 14-én indította el a Vizafogó lakótelepen azt a gyűjtést, melynek lényege, hogy a hajléktalan embereknek segítsünk a telet átvészelni. Tigyi Balázs szociális munkás, az akciósorozat szervezője hangsúlyozta:- A legnagyobb szükség paplanokra, takarókra, hálózsákokra, férfi ruhaneműkre és lábbelikre van. Az utcán élők, még ha lenne is lehetőségük arra, hogy kimossák ruháikat, nem teszik, addig hordják, ameddig az nem szakad róluk. Az első gyűjtési napon több mint 10 nagy zsáknyi ruha gyűlt össze, így az elért eredmény tükrében döntöttem úgy, hogy folytatnunk kell az akciót, ameddig megvan az adakozó kedv az emberekben. A gyűjtés időpontjait és a helyszíneket minden esetben a gondnokokkal együttműködve kifüggesztjük a lépcsőházi faliújságokra, illetve a liftekben, így mindenki tudomást szerezhet róluk. Az így összegyűjtött ruhaneműkből tudunk juttatni a nagyobb hajléktalanszállókra és az utcán élőknek is egyaránt. P. B. Keresztrejtvény Előző rejtvényünkben egy magyar színművész nevét rejtettük el. A helyes megfejtés: Balázs Péter. Nyerteseink: Pere- miczky György és NyúlnáSallai Zsófia. Mostani rejtvényünkben egy többszörös olimpiai bajnok tornásznő nevét rejtettük el. Beküldendő a vízszintes 1. számúsor megfejtése. A helyes megfejtők között Bringóhintó jegyet sorsolunk ki. Vízszintes: 1. Többszörös olimpiai bajnok román tornásznő. 12. Azatávofabbi. 13. ... Basinger; USA-beli színésznő. 14. Rövid idő alatt. 15. Leonardo da...; a Mona Lisa festője. 17. A közelebbi. 19. A Ludolf-féle szám. 20. Tónika. 21. Ókori athéni piactér. 23. Minden utazás kezdete! 24. Játékvezetői Testület, röv. 25. Doha polgára. 27.... Boldon;világbaj- nok, olimpiai ezüstérmes trinidadi adéta. 28. Olga, becézve. 29. Popa ...; magyar súlyemelő, olimpiai pontszerző. 31, Celebeszen élő vadtulok. 32. Hazánkban is terjeszkedő áruházlánc. 33. Olimpiai arany- és ezüstérmes, kétszeres Európa-bajnok magyar vízilabdázó (Jenő, 1913-1980). 35 ___Pahlavi; iráni sah v olt. 37. Angol női név. 38. XIX. századi magyarpolitikus (Dániel, 1822-1892). 40. Meny- nyiségi egység, röv. 41. Lásd ott, röv. 42. Bala- tonfüred településrésze. 43. XIX. századi angol színész, „a színészkirály” (Edmund, 1789-1833). 45. Kutya. 46. Nemzeti Sport, röv. 47___István; kétszeres olimpiai bajnok m agyar tornász. 48. Az egyik világnyelv. 51. Otília, becézve. 53. Somogy megyei település a barcsi kistérségben. 54. Londoni kerület, egy labdarúgócsapat névadója is. Függőleges: 1. Észak-amerikai indián nép. 2. Amely módon, ahogyan. 3. Otia ... vitia; A téüenség a bűnök forrása (DÁNT). 4. Amely személy. 5. Római 101-es. 6. A görög ábécé utolsó betűje. 7. Költői sóhaj. 8. Após, népies szóval. 9. Lemezkiadó világcég. 10. A kalcium vegyjele. 11. Angol hadvezér, Olivér Cromwell veje (Henry, 1614-1651). 16. Közel függőleges tengelyű légörvény. 18. Ritka női név, jelentése: hajnal. 21. Autós Tanintézet, röv. 22.... Scott; a Gladiátor című film rendezője. 23. Ki nem állhat. 26. Kikötőváros Marokkó déli részén. 27. Verdi egyik operája. 28. A bibliai Júda egyik fia. 30. Fenyvesekben termő, ehető gomba. 31. Firenze folyója. 33. Honoré de...; az Emberi színjáték írója (1799-1850). 34. Teherán a fővárosa. 35. Ribonukleinsav, röv. 36. Egykori muzsikusképző intézet. 39. Tetőszerkezetet készít. 40. Sertés kicsinye. 42. Ritka, régies férfinév. 44. Burgonyafajta. 45. Határozatlan névelő. 47. Szeszes ital (argó). 49. Bánréve része! 50. Levéltávirat, röv. 52. Telep szélei! Fogarasi Noémi Hírnök® AZ ÖNKORMÁNYZAT LAPJA Kiadja a Sprint Kft. 5 Alapító fó'szerkesztő: Sas György (1922-2004) Felelős kiadó: Machos Ferenc Főszerkesztő: Czeglédi Ildikó Felelős szerkesztő: Jusztusz Gábor Munkatársak: Csop Veronika, Schiffer Anna, Szabados Tamás Fotó, tördelés: Holczer Gábor A szerkesztőség címe: 1137 Bp., Újpesti rkp. 7. Nyomdai munkák: Sprint Kft. E-mail: hirnok@sprintkiado.hu www.budapestl3.hu/Hirek/Hirn0k Hirdetésfelvétel: Szemesi Ildikó, 1137 Bp., Újpesti rkp. 7. Hétfőtől péntekig 9— 15 óráig Telefon: 237-5060,237-0242 Fax:237-5069 E-mail: szemesi.ildiko@sprintkiado.hu