XIII. Kerületi Hírnök, 2005 11. évfolyam, 1-24. szám)
2005-04-06 / 7. szám
6 I 2005. ÁPRILIS 6. Hírnök Ötvgnöt-hqtvqn görög csalód cl q kerületben Közösségük erősítése a fő cél Emléktábla Kabos Gyula tiszteletére Hetedik esztendeje működik kerületünkben a Görög Kisebbségi Önkormányzat. Elnökükkel, Georgopulosz Hrisztosszal az év elején átadott Kisebbségek Házában beszélgettünk eddigi munkájukról és további terveikről.- Számon tartják-e, hogy hány görög származású lakosa van a kerületnek?- Úgy tudjuk, százhúsz körül lehet a számuk. Ötvenöt-hatvan családról van szó. Velük rendszeresen tartjuk a kapcsolatot. A többség részt vesz rendezvényeinken, klubnapjainkon. Ilyenkor módjuk van arra, hogy találkozzanak és szót váltsanak honfitársaikkal. A görögök nagy hulláma egyébként a háború után, 1948- ban jött Magyarországra, körülbelül tizenötezer ember. Csak a mi falunkat kétszázan hagyták el akkor. Jómagam is tízéves gyerekként érkeztem.- Hogyan alakult honfitársai sorsa és saját élete az új hazában?- Bizonyára sokan hallottak Beloiannisz faluról. A görögök többsége ott telepedett le. Persze ma már más idők járnak: az ottani lakosok között most több a magyar, mint a görög. Hivatalosan hosszú évekig hontalannak számítottunk. Nem volt személyi igazolványunk, csak egy kék színű lakhatási engedélyünk. A honosításra Görögország európai uniós csatlakozása után, 1981-ben került sor. Aki akart, visszamehetett a szülőhazájába, és akkor megkapta a görög állam- polgárságot. Harmadik ország választására is volt lehetőség, ezzel is többen éltek. Jómagam maradtam Magyarországon, és végre hozzájutottam a magyar állam- polgársághoz. Ami a személyes sorsomat illeti, miután Szegeden elvégeztem a villamosipari technikumot, 1957- ben a fővárosba kerültem. 1957- től majd negyven évig az angyalföldi Akkumulátorgyárban - a későbbi Perionban - dolgoztam. 1996-ban onnan mentem nyugdíjba. Két évvel később megalakult az önkormányzatunk, és most - öt ''unokám mellett - minden időmet ez a munka teszi ki.-Az önkormányzat megalakulásáig volt-e lehetőségük az itt élő görögöknek hagyományaik, kultúrájuk ápolására ?- Természetesen, noha nem a kerületben. Hiszen eddig is működött mind az Országos, mind a Fővárosi Görög Kisebbségi Ön- kormányzat. Tőlünk nem messze, a Baross utcában van a Görög Kulturális Egyesület székhelye. És akkor még nem is szóltunk az Országos Görög Ifjúsági Egyesületről.-Úgy tudom, jóval több az idős ember a magukat görögnek vallók között.-Valóban. És ezért is nagyon jó, hogy most már itt, a kerületben is rendszeresen együtt lehetnek. De azért aktívak a fiatalok is. Látja azt a szép kupát a szekrény tetején? Friss szerzemény, alig háromhetes: az országban tizenöt görög kisebbségi önkormányzat focicsapata versengett érte, és végül az angyalföldi fiúknak sikerült megszerezniük. Büszkék vagyunk rájuk. Amikor a programunkat összeállítjuk, mindig a közösség létrehozása és erősítése a fő célunk. A munkatervünkben a közösségi jelleg dominál. Évente hat-hét alkalommal szervezünk klubnapot. Ezeket most már itt, a székházban tartjuk. Az idei első ilyen összejövetelünk az új év köszöntéséről szólt. A legközelebbi, áprilisi találkozónkon a görög húsvéti szokásokat elevenítjük fel. Ami ünnepeinket illeti, azokról mindig nagyobb rendezvényeken emlékezünk meg. Ilyenekre 2003-ban a Nemzeti és Etnikai Kisebbségek Hivatalának pályázatán százezer forintot nyertünk. Március 25-én az 1821-es forradalmat és szabadságharcot ünnepeljük, amikor a törököket elűztük. Ez alkalomból március 18-án a Dagály utcai ifjúsági házban tartottunk egy szép ünnepséget. Felléptek a görög iskola tanulói, majd a Kariatidák tánc- és énekkara adott nagysikerű műsort. Ezután a Maskarades zenekar tagjai gondoskodtak a talpalávalóról. Egy másik nagy ünnepünk az OHI, vagyis a történelmi „nem” évfordulója október 28-án. 1940- ben ezen a napon mondott a gorög nép nemet Mussolininak a görög kormányhoz intézett ultimátumára. Ezt a dátumot is megünnepeljük október 21-én a Dagály Ifjúsági Házban. Ez alkalommal a műsort fogadás, majd táncház követi. Természetesen a Görög Kisebbségi Önkormányzat képviselői ott vannak a kerületi rendezvényeken és a magyar nemzeti ünnepeken is. Minden évben megemlékezünk a görög ortodox húsvétról kerületi klubnapon, valamint a Fővárosi Görög Önkormányzattal közös egész napos rendezvényen. Nálunk az idén május elsejére esik húsvét. Ilyenkor báránysütés a program. Egy időben a Széchenyi-hegyre mentünk fel, az idén ezt az ünnepet országos rendezvény keretében Beloian- niszban tartjuk, és ezer körüli résztvevőre számítunk.- Nem beszéltünk még a gyalogtúrákról, pedig mint hallom, ez a programsorozatuk is nagyon népszerű.- Felsorolni is nehéz lenne, hány helyen jártunk már. Például Szentendrén, a budai hegyekben, a Pilisben. Az idei tervünkben hat gyalogtúra szerepel. A februári hármashatár-hegyi sétán már túlvagyunk, legközelebb április 13-án Nagytéténybe megyünk. Júniusban Dobogókő, szeptemberben Visegrád a cél. Az őszi hónapokban pedig a Széchenyi- és a Csúcs-hegyet fogjuk „meghódítani”. Évente két autóbuszos túrát szervezünk a magyarországi görög gyökerek nyomában. Ezeken a városlátogatásokon sétát teszünk, felkeressük a görög templomot és találkozunk a helyi görög önkormányzat képviselőivel. Jártunk már egyebek mellett Szentesen, Kecskeméten, Egerben, Miskolcon, Szegeden.-Kiránduláson, klubnapon görögül beszélgetnek?- Vegyesen hol magyarul, hol görögül. A fiatalok közül is sokan beszélnek görögül. Vannak, akik szüleiktől tanulják meg, mások görög nyelvtanfolyamra járnak, mint például az én két unokám. Az idei tanévtől már tizenkét évfolyamos az ötödik kerületi Vécsey utcában levő görög iskola. Ide olyan gyerekek is jelentkezhetnek, akik ugyan nem görög származásúak, de érdeklődnek Görögország és a görög kultúra iránt. Csop V. A sokak által legnagyobb magyar nevettetőnek tartott Kabos Gyula emléktábláját 2005. március 24- én - születésnapjához kötődően - avatta fel dr. Tóth József polgár- mester. A magyar film- és színművészet kiemelkedő komikus színésze az US A-ba települését megelőző több mint két évtizeden át élt a Váci út 16. számú házban. Kabos Gyulára Léner Péter, a József Attila Színház igazgatója emlékezett. Elmondta: Kabos a humor eszközével mondta ki a ki nem mondható dolgokat. A kisember figuráját használta arra, hogy kigúnyolja a hatalmat, sőt lázadjon ellene. Kabos Gyula 1887. március 19-én született Budapesten. 1905-ben végezte el Soly- mosi Elek színiiskoláját, ezt követően Szabadkán, Zomboron és Nagyváradon játszott. 1913-tól Budapest több színházában, kabaréjában lépett fel, többek között a kerületben található Vígszínházban. Pályáját táncos-komikusként kezdte. 1929-1930-ban a Fővárosi Művész Színház igazgatója volt. Nem csak itthon aratott sikereket, hanem Bécsben is, ahol 1932-ben a Theater an der KoA pesti kabaré utánozhatatlan egyénisége volt. Hatalmas sikert aratva, maradandót alkotott vígjátékokban, komikus és tragikomikus szerepekben egyaránt. Testi és lelki sebeket hordozó kisemberei szívszorító őszinteséget és ügyefogyottságot sugároztak. Hadaró és dadogó beszéddel, eszközte- len játékkal, félszeg mozdulatokkal, groteszk mimikával teremtett fi- guráját számos, 1931— 1939 között készült film is őrzi. 1939-ben a német befolyás növekedésével búcsút mondott hazájának, a Váci úti lakásnak, és az USA- ba települt, ahol alkalmi fellépésekkel szórakoztatta a magyarul tudó közönséget. 1941-ben, New Yorkban hunyt el. 55 esztendővel később, 1996. november 30-án a legendás színész hazahozott földi maradványait tartalmazó koporsója előtt rótta le tiszteletét a színházi szakma és a közönség a Farkasréti temetőben. Emléke előtt ezúton is tiszteleg az emléktáblát állító XIII. kerületi önkormánvzat és a kerület Georgopulosz Hrisztosz - Évente hat-hét alkalommal szervezünk klubnapot mikerben vendégszerepeit. lakossága. BWftGATÓ MAST - MÁSKÉPP MŰVÉSZETI OSZTÁLY Alapvető célja a speciális, mtegrauv oktatásban (balett népi tánc. pantomim. 1 épzőtnűvészet zene, színjátszás) rejlő i rtékek alapién történő személyiségtejlesz- I is. Emelt szintű angoloktatás első osztályul kezdődően A képzés alkotó-és elő- i dömüvészek bevonásával, egész napos ! endszerben történik EMELT SZINTŰ ANGOL ÚSZTÁL Y >zak tanáraink sokéves angol tagozatos upasztalatamkra és eredményeinkre prrvc, változatos tanítási módszerekkel, nagas óraszámban oktatják a gyermeketet. Mi osztókban Pttman-vizsga letételére ts ehetőséget biztosítunk II l N Y A D I M \ T Y A S A L 1 \ I WOS ISKOLA $ ÁLTALÁNOS TANTERVI OSZTÁLY Iskolánk körzetéhez tartózó. állásos és átlagon felöli adottságú ermekeket okulunk ebben a/ <»N/tál> h*ft. Kiemeli feladni a/ an>anu‘Ui es az angolok!#táv um n ,tiun\iuliultisk.hu 1138 Budapest. Karikás Frigy es u. 3. Információ telefonon: 349-9167