XIII. Kerületi Hírnök, 2001 (7. évfolyam, 1-18. szám)
2001-01-11 / 1. szám
♦ PROGRAMOK ♦ F “ Tkízse'fattFla ! MŰVELŐDÉSI KÖZPONT | József Attila tér 4. Tel.: 320-3842, 320-3843, 320-3844. i ________________________i J anuár 7-én vasárnap, 15.00- kor: Gyertyafénykeringó' Klub - utószilveszteri mulatság; 12-én pénteken, 18.00-kor: Bányai Gábor és Arany Szilvia kiállításának megnyitója; 19-én pénteken, 20.00-kor: JAMKÓ magyar táncház. Betáncoló: 300 Ft; 20-án szombaton, 10-15 óráig: ..Haza a magasban” - A Magyar Kormánybiztosi Hivatal és a Duna Televízió által meghirdetett versmondó mozgalom országos versenye. Belépés díjtalan! 21-én vasárnap, 10.00-tó'l: Vasárnapi Hancúrház - farsangi készüló'dés, álarc- és jelmezkészítés, 12.00- kor: filmvetítés. Baba- és gyer- ntekruhabörze. BelépóTc: kicsiknek és nagyoknak 200 Ft, családi kedvezmény 5 főtől: 800 Ft. A ruhabörzére asztalfoglalás: 400 Ft/asztal; 26-án pénteken. 19.00- kor: Pantomim Party - fellépnek: Karsai Gizi tanítványai. Belépők diákoknak: 250 Ft, felnőtteknek: 400 Ft; 27-én szombaton, 14-20 óráig a XIII. kerületi Civil Szervezetek Napja. Tanfolyamaink: A Moholy-Nagy László Képzetes Iparművészeti Stúdió tanfolyamai: Gyermekrajz és -festészet - felvételi előkészítő 6-14 éveseknek. Február 2. -május 29-éig kedden és pénteken, 15-17 óráig. Vezeti: Vízi Julianna iparművész. Tandíj: 7600 Ft/4 hó+anyagköltség. Felnőttrajz és -festészet - felvételi előkészítő 14 éves kortól. Február 2. -május 29-éig kedden és pénteken, 17-20 óráig. Vezeti: Németh Ágnes szobrász- és festőművész. Tandíj: 11 500 Ft/4 hó+modellköltség. Tűzzománcozott dísztárgy- és ékszerkészítés - 14 éves kortól. Február 5.-május 28-áig hétfőn, 17-20 óráig. Vezeti: Koburger Zsolt ötvösművész. Tandíj: 10 200 Ft/4 hó (anyagköltséggel). Kerámia I. - 14 éves kortól. Február 6-ától minden kedden 17-20 óráig. Vezeti: Zsibrita Katalin grafikus és keramikusművész. Tandíj: 10 200 Ft/4 hó (anyagköltséggel) Kerámia II. - 14 éves kortól. Február 7-étől minden szerdán 17-20 óráig. Vezeti: Illés József keramikusmester. Tandíj: 10 200 Ft/4 hó (anyagköltséggel). Közhasznú tanfolyamok: Kosárfonás kezdőknek. Február 1-jétől május 24-éig csütörtökönként 17-20 óráig. Vezeti: Horváthné Szakái Magdolna. Tandíj: 10 200 Ft (anyagköltséggel). Virágkötés kezdőknek. Január 30-ától május 15-éig keddenként, 17-20 óráig. Elmélet: dr. Klincsek Pál. Gyakorlat: Horváthné Szakái Magdolna. Tandíj: 10 200 Ft (vizsgadíjjal) + anyagköltség. Látástréning-tanfolyam. Január 17-étől február 21-éig szerdánként 18-19.30 óráig. Vezeti: Vén Péter szemtréner. Tandíj: 3000 Ft. r ” "láng"művelődési 1 KÖZPONT | Rozsnyai u. 3. i Tel.: 349-6308,349-6309 i i ________________________i I smeretterjesztés Természetgyógyász Klub: Január 11.: Grezsa Erzsébet: Önismeret, emberismeret a számok tükrében • Január 18.: Kastner Rezső: A FengShui, a JiKing és az asztrológia összefüggései • Január 25.: Bittner Márta: A bűn, a bűnbánat hatása a nemzedékek genetikájára. Meditáció (Az előadások 17.30 órakor kezdődnek.) Természetjárók Klubja: Január 13.: Barangolás a Budavári Palotában. Hagyományos évnyitó séta. Találkozás 10.10 órakor a Deák Ferenc téri metróállomás felszíni épületében Rendezvények Január 10. 12—19 óráig: Új év köszöntő. Az Életet az éveknek Pest megyei szervezet nyugdíjasrendezvénye tánccal és tombolával • Január 18. 8-15 óráig: ATTE ARIS-Hüsi sakkverseny • Január 19. 14 óra: Süsü, a sárkány. Általános iskolák filmsorozata Minden héten Pénteken 18-22.30 óráig: Te + Én Klub táncest. Belépődíj: 400 Ft • Szombaton 9-12 óráig: Modellbörze (csere-bere, vétel-eladás). Belépődíj: 100 Ft, asztaldíj: 250 Ft ANGYALFÖLDI i GYERMEK-ÉS IFJÚSÁGI i | HÁZ ! Dagály utca 15/A Telefon/fax: 330-5357,349-7761, [ 237-0921,237-0922. [ i E-mail: dagaly@matavnet.hu i ! honlap: www.extra.hu/dagaly | i-------------------------------------1 Január 9. 18.00: Nagycsaládosok klubja. 20. 19.00: Repeta (társastáncklub). Sok-sok zenével (latin és standard dallamokra), tánctanítással, a Carmen Tánciskolával közös szervezésben. Belépő: 350 Ft. 23. 18.00: Nagycsaládosok klubja. 24. 9.00: Drámapedagógiai foglalkozás (Káva Kulturális Műhellyel). 26. 9.00: Drámapedagógiai foglalkozás (Káva Kulturális Műhellyel). 26. 17.00: Téka táncház: Folkprogram kicsiknek és nagyoknak. 17 órától gyermektáncház Szórádné Szabó Annával, 19 órától koncert, majd éjfélig táncház felnőtteknek. Február 3. 19.00: Repeta (társastáncklub): Sok-sok zenével (latin és standard dallamokra), tánctanítással, a Carmen Tánciskolával közös szervezésben. Belépő: 350 Ft. 6. 18.00: Nagycsaládosok klubja. 9. 7.00: DÖK-farsang. AULART ISKOLA- ! GALÉRIA i Karikás Frigyes u. 3. i ________________________i D olezsán Ágnes - Báli Péter művésztanárok és tanítványaik tárlata Megnyitó: 2001. január lí-én 16.30 óra. Megtekinthető: 2001. január 11—17-ig, hétfőtől péntekig: 10-18.00 óráig. S zombat délelőtt lépek be a Magyar Rádió épületébe. Mágneskártyát adnak a kezembe, majd a sikeres áthaladás után az udvaron keresztül érkezem a pagodának nevezett előcsarnokba. Lukács Krisztinát, a stúdió asszisztensét körülvevő gyermekcsoport felé igyekszem. Bemutatkozunk, majd a gyerekekkel együtt elindulunk a rádió 13- as stúdiójába. Hangszigetelt falak, a zajt és a visszhangot elnyomó süketszobának nevezett elkerített rész, a szükséges csapódó hangokhoz keretes ajtók találhatók a helyiségben. A technikai szoba két dupla falú sötét ablaka mered a stúdióra. Az egyik előtt mikrofon, az ablak fölött a felvételt jelző piros és zöld lámpák. Ketyegő faliórák mindkét szobában. Mindenki otthonosan mozog, még azok is, akiket néhány hete vettek föl a gyermekstúdióba. Próbálom megszámolni őket. Harmadjára sikerül: az eredmény 23. Lányok nagyobb arányban. A 45 perces iskolai órákhoz képest a stúdióbeli foglalkozás ideje három óra, közben félóra a szünet. Lányok, fiúk, kicsik, nagyok, vidékiek és fővárosiak, ami közös bennük, az a rádiózás iránti érdeklődés. Nyilvános szereplésig eljutni nem könnyű, számtalan szombat délelőtt telik el műelemzéssel, beszédtechnika- és helyzet- gyakorlattal, szituációs- és helyzetjátékkal. Az egykori gyermekstúdiós Krisztina öt éve asszisztensi feladatkört lát el. 1982-ben a meghirdetett felvételire jelentkezett, majd három teljes éven keresztül eljárt a foglalkozásokra. Időközben a diákok hangja változott, az iskolában nagyobb lett a követelmény, a társaság mégsem akart szétszéledni. Szavalóversenyeket szerveztek, közöEgy szakma mesterei - a „rokokótól” Nem sokkal karácsony előtt egy délután azon „filéztünk'' anyukámmal otthoni hajfestése közben, hogy vajon nem egyszerűbb lenne, ha a fejébe csapna egy parókát, főleg így télvíz idején. Az álhaja mindig rendezett lenne, nem kellene drága pénzért fodrászhoz járnia, és még a feje sem fázna. Megspórolhatná a sapka árát is, ami úgyis csak „agyon" lapítja a haját. Mármint az igazit. Latolgatásaimra a Sámson Parókakészítő és -Kölcsönző Kft.-ben kerestem a választ. A Csanády utca 18-ban családias hangulat fogadott. Kicsi az üzlet, a galérián műhellyel, de a híre annál nagyobb. A cég 1992-ben alakult a filmgyári létszámcsökkentés után. Először csak a film-, színház-, tévészakmának dolgoztak, majd az utca embere felé is nyitottak a tulajdonosok. Vitrai Júlia maszkmester a kerületben él. Tanulóévei után rögtön a filmgyárba került, 32 éve van a szakmában, Feny- vessy Júlia szintén maszkmester, Kajtár Janosné fodrász és Bojtár Ági, a fiatal parókakészítő - ők négyen a tulajdonosok. Főmunkatársuk Fekete Jánosné, Marika is kerületi lakos, 40 éve a parókakészítés a szakmája.- Marika és Ági aranyat érnek. Állítom, hogy Ági a legjobb parókakészítő ebben az országban. O olyan speciális dolgokat tanult meg, amit már csak a szakma kihalófélben lévő nagy öregjei tudnak - mutatja be Júlia fiatal kolléganőjét. Szavából melegség és büszkeség egyaránt árad. Ehhez a munkához kitűnő látás, jó kézügyesség és főleg türelem kell. Figyelem Ágit. Nyugodtan ül, tűvel a kefében egy fafejen elhelyezett anyagon szálanként fűzi át a hajszálakat, kis csomót kötve, amit szabad szemmel alig látni. Én is csak látni vélem, pedig még „jó” a szemem. Követője nincs, pedig ez a mesterség a fodrászat ága. Tanítható. Pár éve szerettek volna kezdőket betanítani, de nem találtak olyan jelentkezőt, aki kellőképpen akarná, szeretné és még kézügyességgel is meg van áldva.- Úgy látszik, a mai fiatalok nem szeretnek a fenekükön ülni és megállás nélkül dolgozni, mint Ágika, aki olyan szinten dolgozik, hogy például az, amit most készít bérmunkában, az USA-ba kerül - ecseteli Mária. Egyedi megrendelésük nincs, vagy csak nagyon ritkán. Az aprólékos, türelmet igénylő, folyamatos kézimunkával, valódi hajból készülő paróka eléggé drága, kb. 40 ezer forint.- Sajnos az emberek nem tudnak különbséget tenni a valódi és műhaj minősége és munkaigényessége között. Szeretnének igazi hajból készült parókát vásárolni, de amikor meghallják az árát, „elájulnak” - mondja Júlia -, kölcsönözni viszont már egy 5000 forintos letéttel lehet a napi 2500 forintos bérleti díj mellett. Ebből - mint ahogyan a kézimunkából általában - nem lehet megélni. Ezért áll több lábon a vállalkozásuk. Elsősorban parókákat, bajuszokat, szakállasat készítenek, és mindent, ami a maszkmesterséggel kapcsolatos. Dolgoznak az Operaháznak, a József Attila Színháznak, a Radnótinak és a Budapesti Kamarának. Vidéki megrendelőik a zalaegerszegi, a szolnoki, a kaposvári színházak, legutóbb pedig a Győri Balettnek dolgoztak, de megemlíthetjük a tévés műsorok közül a Dáridót is. Készítenek és árusítanak a társadalombiztosítás által támogatott receptre parókákat beteg embereknek, akiket igyekeznek maximálisan kiszolgálni. Mivel a betegek az eredeti hajszínüket vagy ahhoz hasonlót szeretnének a parókában is, ezért mindent megtesznek, hogy azt a hatást érjék el. Komoly szabványelőírás van arra, hogy a tb milyen parókát vállal. A valódi hajból készült drága, így csak speciális esetekben - például, ha valaki allergiás a műanyagból készültre - fizeti a valódi hajast. A kopaszodásnak sokféle oka lehet: kemoterápiás kezelés, születési rendellenesség, bőrbetegség. Egyes vélemények szerint örökölhető is. Marikához a mai napig jár olyan beteg, akinek már az édesanyja is a kliense volt. Szomorú tény, de sajnos egyre több a fiatal beteg.- Marika különösen tud bánni a betegekkel - mondja Júlia -, vidékről is úgy utaznak ide emberek, hogy kifejezetten őt keresik, még ismeretlenül is, mert hallottak róla. A férfiak általában nem viselnek álhajat, csak a betegek. A beteg ember fejbőrszíne ugyanis fehér marad, ellentétben a természetesen kopaszodó fejbőrével, amely lebarnul, ezért nem annyira feltűnő. Júliának erről külön véleménye van:- Külföldön a férfiak hordanak deklit (nem teljes paróka, csak a fejtetőt takarja). Magyarországon az egészséges, kopaszodó férfiak kevesebbet törődnek a küllemükkel. Sok ember a rossz fogai miatt 'sem aggódik, akkor miért éppen a kopasz feje zavarná?! A harmadik láb, amin a vállalat áll, a kölcsönzés: szalagavatókra, reklámcégek munkatársai imádják megtréfálni egymást a rendezvényeiken. Ma is elvittek hat férfi „rokokót”, feltehetőleg libériásinas- jelmezhez - vagy hétvégi privát bulikra viccesebbnél viccesebb álhajakat kölcsönöznek. A színes parókákat a kéket, a pirosat, a zöldet, a sárgát, a lilát főleg diszkójelmezekhez kölcsönzik. A fonott szőke, ami (Jancsi és) Juliskához illik a legjobban - volt már minden, még férfiak fején is díszelgett mókából. A fekete apró foná- sos főleg a Cleopatra-jelmez- ben tündöklő hölgyek fején volt, a palotás menyecskének viszont a fekete loknis dukál. De a japán gésa-jelmezhez is akad a polcon hozzáillő hajkorona, és aki hippivé szeretne változni valamelyik jópofa bulin, az megtalálja a hatvanashetvenes évek divatja szerint tupírozott frizurájú parókát is. Egy-egy jól sikerült partin készült fényképet a szalon fotóalbumában őriznek. A különleges alkalmakon kívül sok nő szívesen viseli a hétköznapibb parókákat, akár mindennap.- Van aki azért, mert évekig „parókás” volt és annyira megszokta, hogy el sem tudná képzelni az életét vendéghaj nélkül - mondja a csöndes szavú Ági. Kérdésemre, hogy van-e olyan, aki sapka helyett parókát visel, Júlia jókedvre derül:- Van hát. Példának okáért itt van éppen Marika kollégabarátnőm, akinek most daue- roltam be a haját, de „tök” mindegy hogy sikerült, mert hazafelé menet úgyis a tejébe csapja a parókáját... Szoboszlai Éva A Í3~as Stúdió gyerekszínészeket sen buliztak, kirándultak - emlékezik Krisztina. Ma már többnyire a hangszigetelt üvegfal mögül figyeli a gyerekeket, s ugyanúgy szereti a stúdiós munkát, mint tizennyolc évvel ezelőtt. Most ő mutat be nekik. A negyedikes Bánsági Lilinek a nagymamája újságolta el a felvételi hírét, két évvel ezelőtt ugyancsak a nagyi biztatta jelentkezésre az akkor tízéves Hám Bertalant. Berci a Szolnok melletti Tószegről érkezik a szombat délelőtti foglalkozásra. Édesapja a szolnoki rádió hangmérnöke, édesanyja szintén a helyi rádió munkatársa volt. A tizenkét éves srác a vándorszínház nyári háromhetes somogyi kőrútjának élményeit idézi. A 13-as Stúdió előadásairól értesítő levelek sorra érkeznek Tószegre, mindhiába, mert a nagy távolság, az iskola és a négygyerekes család programja nem teszi lehetővé a fölutazást az esti előadásokra, meséli Berci, aki úgy érzi, a gyerekstúdiósok társaságában jó közösségre talált. Meglepetésemre nem ő az egyedüli vidékről érkező: Baross Dorottya az esztergomi Leányvárról, Cser Annamária Dömsödről utazott a fővárosba. Mindketten a legutóbbi felvételin kerültek a stúdióba. Dorottya nem titkolja, hogy édesanyja kérésének tett eleget, amikor kitöltötte a jelentkezési ívet. Kedveli a népballadákat és a vidám verseket, saját költeményét fölolvassa, amit a társaság tapssal jutalmaz. Ramaszéder Mercédesz is az ősszel érkezett a gyermekstúdióba. A harmadikos lány a Géniusz Általános és Középiskola tanulója. A XIII. kerületben lakó gyermekstúdiósok egyike Hajós Zsófi, a Pannónia Általános Iskola német tagozatos 5. osztályának diákja. Zsófi a kerületi versmondó versenyen elért negyedik helyezését a stúdióbeli munkának is tulajdonítja, hiszen az elsajátított elemzési technika könnyebbé tette számára a vers megértését és tanulását. Osztálytársainak ritkán mesél a stúdiós napokról, mert úgy érzi, nem érdekli őket a rádiózás, de az előadásokra meghívja a gyerekeket. Király Dóri és Mészáros Piroska egymás mellett ülnek. Mindketten 1995-ben kerültek a rádió gyermekstúdiójába. Most ők a nagyok. Amikor A helység kalapácsát próbálták, Erzsók asszony szerepén is ketten osztoztak. A gyakorlás hasznomra vált - mondja Dóri, egy budapesti drámatagozatos iskola felsős diákja. Véleménye szerint nehéz a színészi pálya és sok rosszat is hallani felőle. Piroskának első gimnazistaként meg kell küzdenie azzal a gondolattal, hogy lassan ő is „kiöregszik” a gyermekstúdióból. Valahol folytatja majd a felkészülést, hiszen színész szeretne lenni. Lemondott a táncórákról és abbahagyta a gitározást, hogy a plusz órákkal eltöltött idő ne legyen az iskolai tanulmányok kárára. Vezse Viktor és Stukovszky Tamás szintén öt éve stúdiósok. Viktornak a Bethlen Gábor Zenei Általános és Újreál Középiskola tanulójának, ha választania kell az iskolai és a rádiós tábor között, akkor biztos az utóbbi mellett teszi le a voksát. A csapat oszlopos tagja, akire mindig számítani lehet - szólalnak meg a gyerekek. Stukovszky Tamás többi társához hasonlóan vesz részt minden foglalkozáson. Ha szükséges, vásznat tart, ha kell, jegyet árul, azt a feladatot látja el, amit a helyzet megkíván. A Váci Utcai Ének- és Zenetagozatos Általános Iskola hetedikes diákja rendszeresen fellép. Két éve a Vígszínházban játssza a Karamazov testvérek Koljáját, az Operettben a Valahol Európában professzora, az Erkel Színházban, a Pomádé király új ruhája darabban a minisztergyerek, a József Attila Színház műsorára tűzött Légy jó mindhalálig előadásában két szerepet osztottak rá. A közeljövőben két tannyelvű középiskolában szeretné folytatni a tanulmányait, mert a bankszakmában képzeli el a jövőjét. Persze ebbe a jövőképbe belefér a színház is. Tamás éppen befejezi a mondatot, amikor megérkezik XIII. kerületi lakásából a foglalkozást vezető Papp János,- Nem babonás? - érdeklődőm.- Nincs semmi gondom a 13-as számmal, december 13., Luca napja kedves is számomra, hiszen a lányom névnapja. A színjátszó csoport nevét a Magyar Rádió 13-as stúdiójáról kapta, amely évek óta a gyermekrádiós foglalkozások helyszíne - válaszol, majd elmondja, hogy a rádió gyermekstúdióját a nyolcvanas évek elején Gál István rendező alapította, majd bekapcsolódtak a munkába Varsányi Anikó és Vadász Gyula rendezők is. Tizenöt évvel ezelőtt Anikó megkereste Papp Jánost, azzal a kérdéssel, hogy volna-e kedve gyerekekkel foglalkozni. A vidékre szerződött fiatal színész az ajánlatra igent mondott. Veszprémből, majd Győrből utazott a fővárosba a szombatonként! néhányórás foglalkozásra, annak ellenére, hogy keresete az útiköltségét sem fedezte. Miközben színészkollégái jöttek-mentek az évek során, ő úgymond ott ragadt.- Ennyi idő után nem vált monotonná a munkája ?- Nem, mert nagyon jók a gyerekek, ami nem véletlen, hiszen komoly felvételi vizsga van a rádió gyermekstúdiójába. Évekkel ezelőtt két-há- romszáz jelentkezőből választottunk ki tíz-tizenöt gyereket. Mára a jelentkezők száma csökkent. Kevés rádiós hangjáték készül, így a stúdiósokat is kevesebbet foglalkoztatják. A csoportban eltöltött 4-6 év után ezek a gyerekek nem nevezhetők amatőröknek technikai szempontból sem és abból a megközelítésből sem, ahogy a munkához viszonyulnak. Amikor mikrofon vagy kamera elé kerülnek, ha színpadi szerepre választják ki őket, akkor nincsenek gondjaik a rendezőknek és a színészkollégáknak. A 13-as Stúdió színjátszó együttese az egykori már „kiöregedett” és a mostani stúdiósokból alakult. Az első produkciónk, a Pajzán énekek másfél év alatt több mint ötven előadást ért meg. Szereplői a régi rádiós gyerekek ma már felnőtt emberek: végzett ügyvéd, bölcsészkaron tanuló egyetemista, színi tanulmányokat folytató fiatalok, van, aki családot alapított. A helység kalapácsa hősköltemény-paródiában a mostani stúdiósok is szerepelnek. A nyáron Somogy megyében mutattuk be mindkét darabot, jelenleg a budapesti előadások a Komédiumban, a Rátkai Márton Klubban és a Fészekben tekinthetők meg. Februárban Varsányi Anikó az Aucasain és Nikoletté francia t i J V